긴 기다림

by 새벽 안택상

긴 기다림



새벽 안택상



마음 연다는 것

어쩌면 큰 결단일 것인데

닫는 것

더욱더 큰 결단이다


하지만, 열고 닫는 것

결국 자기 스스로

결정해야한다는 것이다


그 누군가의 결정

말없이 지켜보고 있다


답답하고 안쓰럽기만 하지만

그것 또한 울타리 밖

이방인이라는 사실

확인시키는 결과로 되돌아온다


서러운 구름 흘러간다

마음도 흘러가는데

또 얼마나 더 기다려야할까?


나는

빛바랜 바랑 꺼내고 있다

어디로, 어디로 가야할지

발길 막막하지만

끝없는 길 위

또 한 걸음 내디딘다

https://youtu.be/GdekrZ-csAg?si=d9O7Q91KnexK6kh2

전국원주공모전 (자연과 여유가 만나는 곳 : 원주 간현관광지 - 안택상)

https://link.coupang.com/a/b1f1fP

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

ID : AF4170788

https://www.tiktok.com/@aaats1117 - (틱톡 - 병아리 꽃별들 사랑바보)

https://www.youtube.com/channel/UCnT9caMSqAZzRw1qUqQXmfg - (유튜브 동영상)

#우리전통식품 #금오산된장 #금오산고추장 #금오산간장 #금오산막장 #금오산쌈장 #금오산메주 #농부마음 #동행 #사회적기업 #사랑 #일상 #여행 #셀카 #육아

영어 번역


A Long Wait


By Dawn Ahn Taek-sang

Opening one’s heart

may be a big decision,

but closing it

is an even greater one.

However, opening and closing

are ultimately decisions

one must make for oneself.

I silently observe

the choices of others.

Though it frustrates and pains me,

it only reminds me

that I am an outsider,

beyond the fence.

Sorrowful clouds drift away,

and my heart flows with them,

but how much longer

must I wait?

I take out

my faded bag.

Where to, where to should I go

My steps are uncertain,

but on this endless road,

I take yet another step forward.


중국어 번역


漫长的等待


作者 安澤相


敞开心扉,

或许是一个重大的决断,

而关闭它,

却是一个更重大的决定。

然而,打开与关闭,

最终还是需要自己

做出决定。

某个人的决定,

我默默地看着。

虽然感到焦虑和心疼,

但这一切也让我确认,

我依然是围墙外的

陌生人。

伤感的云朵飘过,

心情也随之飘远,

还要再等待多久呢?

我,

拿出了褪色的背包。

不知该往哪里去,

脚步茫然,

但在无尽的路上,

我又迈出了下一步。

일본어 번역

長い待機


著者 安澤相

心を開くこと

おそらく大きな決断であるが

閉じること

さらに大きな決断だ

しかし、開くことと閉じること

結局は自分自身で

決めなければならない

誰かの決断

黙って見守っている

息苦しく、切ないだけだが

それでも、

囲いの外

他人であることを

確認させられる結果として戻ってくる

寂しい雲が流れる

心も流れていく

あとどれだけ待てばいいのだろうか?

私は

色あせた袋を取り出す

どこへ、どこへ行けばよいのか

足元が見えず、

終わりのない道の上で

もう一歩踏み出す

20230429_125758 (1).jpg
20230429_125850 (1).jpg
20230429_125903 (1).jpg
20230430_105022 (1).jpg


작가의 이전글간절하고 애틋한 사랑