미련한 내 사랑법
새벽 안택상
지금은 이대로 행복하다
열린 창문너머
환한 미소
태백사형 외면한다
사랑은,
그대의 몫이라고
눈부시게 아름다운
존재의 그대
비켜갈 인연일지라도
순간이나마
여린 발목 잡는다
그대는
사랑으로 아프지 마라
그리움도,
외로움도,
지고이고 갈 나의 몫!
보내기 전
놓고 떠나는 것마저
안고 가야하는
미련한 내 사랑법이기 때문이다
https://youtu.be/GdekrZ-csAg?si=d9O7Q91KnexK6kh2
전국원주공모전 (자연과 여유가 만나는 곳 : 원주 간현관광지 - 안택상)
https://link.coupang.com/a/b1f1fP
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
ID : AF4170788
https://www.tiktok.com/@aaats1117 - (틱톡 - 병아리 꽃별들 사랑바보)
https://www.youtube.com/channel/UCnT9caMSqAZzRw1qUqQXmfg - (유튜브 동영상)
#우리전통식품 #금오산된장 #금오산고추장 #금오산간장 #금오산막장 #금오산쌈장 #금오산메주 #농부마음 #동행 #사회적기업 #사랑 #일상 #여행 #셀카 #육아
영어 번역
My Foolish Way of Loving
By Dawn Ahn Taek-sang
As of now, I find happiness in this moment.
Through the open window,
a radiant smile
I avert my eyes from the peaks of Taebaek.
Love,
I believe, is yours to cherish.
You,
a marvelously beautiful existence.
Even if we are fated to cross paths only briefly,
for a single moment,
I reach out to hold your fragile ankle.
Do not let love
become a source of pain for you.
Yearning,
loneliness
I will shoulder them as my own!
Before letting you go,
even the fragments left behind,
I will hold close and carry with me
because this is my foolish way of loving.
중국어 번역
愚笨的爱情方式
作者 安澤相
此刻,我满足于这份幸福。
透过敞开的窗户,
一抹灿烂的微笑
我避开了太白山巍峨的身影。
爱情,
我相信,那是属于你的。
你,
那光辉而美丽的存在。
即使我们注定只是擦肩而过,
哪怕是短暂的一瞬间,
我也会伸手轻轻抓住你纤细的脚踝。
请不要因爱情而感到痛苦。
思念,
孤独
这些都是我必须背负的重量!
在放手之前,
即便是遗留的碎片,
我也会拥抱并带着它们前行
因为这就是我愚笨的爱情方式。
일본어 번역
愚かな私の愛し方
著者 安澤相
今、この瞬間が幸せだと感じる。
開いた窓の向こうに、
明るく輝く笑顔
私は太白山の雄大な姿から目を背ける。
愛は、
あなたに委ねるものだと信じている。
あなた、
まばゆいほど美しい存在。
たとえ私たちがすれ違う運命だとしても、
その一瞬だけでも、
繊細な足首を掴もうとする。
どうか、愛によって傷つかないでほしい。
寂しさも、
孤独も
それは私が背負うべきもの!
手放す前に、
残された欠片でさえも、
抱きしめて共に運んでいく
それが私の愚かな愛し方だから。