간절하고 애틋한 사랑
새벽 안택상
새벽 깨워 나선
서울 가는 고속버스 안
나는 섬이다
하지만 전혀 외롭지 않다
다시 돌아올 순간까지
동그란 눈
더 크게 뜨고
기다리고 기다리는
포근한 사랑둥지
어스름 해질녘
행복 기다리는 곳
지치고 지친 날개 접으며
무거운 세상
살포시 내려놓고
불꽃 사랑술잔
뜨겁게 맞이하리다
순간순간
간절하고 애틋한
사랑,
사랑,
꽃별 내 사랑!
https://youtu.be/GdekrZ-csAg?si=d9O7Q91KnexK6kh2
전국원주공모전 (자연과 여유가 만나는 곳 : 원주 간현관광지 - 안택상)
https://link.coupang.com/a/b1f1fP
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
ID : AF4170788
https://www.tiktok.com/@aaats1117 - (틱톡 - 병아리 꽃별들 사랑바보)
https://www.youtube.com/channel/UCnT9caMSqAZzRw1qUqQXmfg - (유튜브 동영상)
#우리전통식품 #금오산된장 #금오산고추장 #금오산간장 #금오산막장 #금오산쌈장 #금오산메주 #농부마음 #동행 #사회적기업 #사랑 #일상 #여행 #셀카 #육아
영어 번역
Earnest and Tender Love
By Dawn Ahn Taek-sang
Awakened at dawn,
on a highway bus heading to Seoul,
I am an island,
yet not lonely at all.
Until the moment I return,
my round eyes open wider,
waiting and waiting
a cozy nest of love.
At twilight,
the place where happiness waits.
Folding my weary wings,
gently setting down
the heavy weight of the world,
I shall warmly embrace
a flaming goblet of love.
Each and every moment,
earnest and tender.
Love,
love,
my starlit flower of love!
중국어 번역
热切而深情的爱
作者 安澤相
清晨醒来,
乘坐前往首尔的高速巴士,
我是孤岛,
但一点也不孤独。
直到我归来的那一刻,
圆圆的眼睛
睁得更大,
等待着,等待着
温暖的爱情巢。
在暮色中,
那幸福等待的地方。
收起疲惫的翅膀,
轻轻放下
沉重的世界,
我将热烈迎接
燃烧的爱之酒杯。
每一刻,
都热切而深情。
爱,
爱,
我的星花之爱!
일본어 번역
切実で愛おしい愛
著者 安澤相
夜明けに目覚め、
ソウルへ向かう高速バスの中。
私は島だ、
だが、少しも孤独ではない。
戻るその瞬間まで、
丸い目を
さらに大きく見開き、
待ち続ける、待ち続ける
温かな愛の巣。
たそがれ時、
幸せが待つ場所で。
疲れた翼を折りたたみ、
重たい世界を
そっと降ろして、
燃え上がる愛の杯を
熱く迎えよう。
一瞬一瞬が、
切実で愛おしい。
愛、
愛、
星の花、私の愛!