꿈의 여인 [2]

by 새벽 안택상


꿈의 여인 [2]



새벽 안택상



잔잔히 물결치는 외진 해변

하늘 닮은 갈매기 쫓던

홀로 여행길


거짓말같이 우연히 마주친

깊은 밤 박꽃처럼

함초롬 피어난

당신의 환한 미소


단, 한 순간도

생각과 의지대로

살아 갈 수 없도록 하는

아름다운 절대자


창살 없는 당신의 구속

차라리 즐기고픈

향그른 수형(受刑)입니다


꿈의 여인!

꽃별 당신!


내 운명의 방향키 가진

유일한 사람


생명 다하는 날까지

혼으로 섬기며

오직 외길 사랑하겠습니다


https://link.coupang.com/a/b20Dqf

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

https://www.tiktok.com/@aaats1117 - (틱톡 - 병아리 꽃별들 사랑바보)

https://www.youtube.com/channel/UCnT9caMSqAZzRw1qUqQXmfg - (유튜브 동영상)

#우리전통식품 #금오산 #금오산전통장류 #된장 #고추장 #간장 #막장 #쌈장 #메주#국내산 #재래식 #동행 #사회적기업 #사랑 #일상 #여행 #셀카 #육아 #손맛


영어 번역


The Woman of My Dream [2]

By Dawn Ahn Taek-sang


On a quiet, secluded beach,

Chasing seagulls that resemble the sky,

A solitary journey.

By chance, as if a lie,

I met you,

Like a wildflower blooming in the deep night,

Your bright smile blossomed,

Softly, fragrantly.

Not a single moment

Can I live as my thoughts and will dictate,

The beautiful absolute,

Your boundless captivity,

I would rather embrace

The fragrant punishment of it.

The woman of my dream!

The star-like you!

You, who hold the steering wheel of my fate,

The only one,

Until the end of my days,

I will serve you with my soul,

And live with a single, unwavering love.


중국어 번역


梦中佳人 [2]


作者 安澤相


在安静的孤独海滩上,

追逐像天空一样的海鸥,

独自旅行。

偶然相遇,

像夜来香一样盛开在深夜,

你那灿烂的微笑,

悄然绽放,芳香四溢。

哪怕只有一瞬间,

我也无法按照自己的思想与意志活下去,

美丽的绝对者,

你那没有监禁的囚禁,

我宁愿去享受

那芬芳的惩罚。

梦中的女人!

像星星一样的你!

你,掌握我命运舵的人,

唯一的存在,

直到我生命的尽头,

我将用我的灵魂侍奉你,

并将以单纯而坚定的爱活下去。

일본어 번역


夢の女性 [2]


著者 安澤相


静かな海岸で、

空を追いかけるカモメを見つめながら、

一人で旅を続ける。

偶然、まるで夢のように、

あなたに出会った—

あなたの明るい笑顔は、

夜の中で花のように咲いた。

一瞬たりとも、

自分の意志で生きることはできない、

美しい絶対者であるあなた、

あなたの囚われのない束縛、

それをむしろ求めている、

芳香のような罰。

夢の女性よ!

星のようなあなた!

私の運命を握る、

唯一の存在、

私はあなたに魂で仕え、

最後の瞬間まで揺るがぬ愛を捧げます。


keyword
작가의 이전글꿈의 여인 [1]