바보사랑 [2]
새벽 안택상
보고 싶다
잠시잠깐 돌아섰는데
또, 보고 싶다
바라보고 있어도
보고 싶은 여인
당신은 저쪽 끝
난 이쪽 끝
시샘 난 신호등 눈흘김
무시해도 되는
교차로 아닌
건널목에서 만나자
가까워지면 질수록
점점 멀어지는 묘한 거리감
바라보고 있어도
보고 싶은 사랑
바보사랑!
또, 보고 싶어진다
https://link.coupang.com/a/b20Dqf
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
https://www.tiktok.com/@aaats1117 - (틱톡 - 병아리 꽃별들 사랑바보)
https://www.youtube.com/channel/UCnT9caMSqAZzRw1qUqQXmfg - (유튜브 동영상)
#우리전통식품 #금오산 #금오산전통장류 #된장 #고추장 #간장 #막장 #쌈장 #메주#국내산 #재래식 #동행 #사회적기업 #사랑 #일상 #여행 #셀카 #육아 #손맛
영어 번역
Foolish Love [2]
By Dawn Ahn Taek-sang
I miss you
Just for a moment, I turned away,
and again, I miss you
Even while looking at you,
you're the woman I long to see
Foolish!
You are at the far end,
and I am at this end
The jealous glare of the traffic light
is something I can ignore
Let’s meet at the crosswalk,
not at the intersection
The closer we get,
the more strange the distance becomes, growing farther apart
Even while looking at you,
you're the love I long to see
Foolish love!
I miss you again
중국어 번역
愚蠢的爱情 [2]
作者 安澤相
我想你
只是一转身
又,再次想你
即使在看着你,
你依然是我渴望见到的女人
愚蠢!
你在那一端,
我在这这一端
交通信号灯嫉妒的目光
我可以忽视
让我们在斑马线上见面,
而不是在交叉口
越是接近,
越是感到奇怪的距离感,越来越远
即使在看着你,
你依然是我渴望见到的爱
愚蠢的爱情!
我又想你了
일본어 번역
愚かな愛 [2]
作者 安澤相
会いたい
ほんの少し目を離しただけで
また、会いたくなる
見つめていても、
あなたは私が会いたい女性
愚か!
あなたはあちらの端、
私はこちらの端
嫉妬の目を向ける信号機
無視できる
交差点ではなく
横断歩道で会おう
近づけば近づくほど、
不思議な距離感が増して、ますます遠く感じる
見つめていても、
あなたは私が会いたい愛
愚かな愛!
また、会いたくなる