brunch
연재 중 성찰 3 21화

"이건 아니야, 너 지금 잘못 가고 있어."

by Irene
millieBook-1743726318014.png



지난 이틀 동안 나는 알 수 없는 매너리즘에 빠져 있었다. 모든 것이 흐릿하게 느껴졌고, 내가 하는 일이 과연 맞는지, 내가 진정 성장하고 있는지에 대한 의문이 머릿속을 가득 채웠다. 내가 그토록 좋아하는 글을 써도, 운동을 해도, 마음이 채워지지 않았다. 글 속에서도 끊임없이 나에 대한 의문이 스며들었고, 아무리 성찰하려 해도 명확한 답을 찾을 수 없었다.


처음에는 권태기나 번아웃이 아닐까 생각했다. 그런데 어제 문득 깨달았다. 내가 그렇게 사랑하는 운동을 하는데도 몸이 철근을 두른 듯 무겁게 느껴지고, 그 무거운 감정을 떨쳐내려 더욱 강하게 밀어붙일수록 오히려 운동이 되지 않는다는 사실을. 지금 돌아보면, 왜 그렇게 쓸데없이 버티며 힘을 썼는지 모르겠다. 터벅터벅 집으로 돌아오며 문득 생각했다. "아, 너무 강박적이었다. 그냥 먹고 싶은 걸 먹고, 자고 싶을 때 자야겠다."


나는 오랜만에 맛있는 간식을 먹으며, 식단에 대한 집착을 내려놓았다. 그리고 자는 것도 억지로 일정에 맞추려 하지 않고, 자연스럽게 졸릴 때까지 깨어 있기로 했다. 혹여 잠이 오지 않더라도 초조해하지 않고, 하고 싶은 일을 하며 시간을 보냈다. 그러다 보니 어제밤 어느 순간, 피로가 밀려와 스르르 눈이 감겼다. 어제밤 설정해 둔 알람을 모두 꺼버리고 몸이 가는 대로 충분히 잠을 잤다. 그리고 일어나자마자, 모든 것이 선명해졌다.


지난 이틀 동안 나를 짓누르던 무거운 감정과 몸의 무기력함이 단순한 수면부족에서 비롯되었음을 깨달았다. 억지로 일찍 자려 하고, 충분히 회복되지 않은 상태에서 일찍 일어나려 한 것이 문제였던 것이다. 그 한두 시간 차이가 단순한 피로를 넘어, 나의 감정과 사고까지 뒤흔들고 있었다. 수면이 부족한 상태에서 글을 쓰려 하면 생각이 막히고, 운동을 해도 몸이 따르지 않았다. 나는 '난 강한 사람이야. 지금 조금 우울하더라도 마인드셋을 바꾸면 돼.'라고 애써 다잡으려 했지만, 오히려 그 강박이 삶을 더욱 무겁게 만들었다.


그런데 오늘 아침, 충분히 자고 일어나니 모든 것이 자연스럽게 흘러갔다. 몸의 염증 반응이 가라앉고, 위장의 불편함도 사라졌으며, 몸이 구름 위를 나는 것처럼 가볍고 무엇보다도 아침 공기 속에서 설명할 수 없는 설렘을 느꼈다. 거울을 보니 피부에는 은은한 광이 돌았고, 몸은 가뿐했다. 단순히 잠을 잘 잤을 뿐인데, 생각과 행동, 말까지 부드럽게 변화했다.


나는 문득 스토아 철학에서 말하는 '통제할 수 있는 것과 없는 것을 구별하는 지혜'를 떠올렸다. 지난 이틀 동안 내 몸은 끊임없이 신호를 보내고 있었다. "이건 아니야, 너 지금 잘못 가고 있어." 그러나 나는 그 신호를 무시한 채, 사회가 요구하는 이상적인 삶의 형태에 맞추려 했다. 성공한 사람은 새벽에 일어나야 하고, 잠을 이겨내고 부지런해야 한다는 통념에 사로잡혀, 나 자신을 억지로 그 틀에 맞추려 했다. 하지만 진정한 성공이란 무엇일까? 나는 사회가 만든 기준에 휘둘리지 않겠다고 하면서도, 어쩌면 나도 그 노예가 되어가고 있었던 것은 아닐까.



방학 동안 자유롭게 내가 원하는 책을 읽고, 하고 싶은 일을 하면서 충분히 자고 깨는 것이 더 자연스러웠다. 그런데 괜히 수면패턴을 바꾸려 억지로 노력하다가 오히려 삶의 리듬이 흐트러지고 말았다. 하지만 괜찮다. 이것 또한 경험이고 성장이다. 이번 일을 통해 나는 더욱 확신하게 되었다. '내 몸이 원하는 대로 살자.' 내 몸은 언제나 나에게 해답을 보내고 있다.


나는 늦게 일어나는 것을 즐긴다. 깊이 자고, 책을 읽고, 운동하고, 청소하고, 글을 쓰고, 나 자신과 대화하는 시간을 사랑한다. 하지만 일찍 일어나는 것은 마치 나와 싸워야 하는 끝없는 전쟁처럼 느껴진다. 내 몸은 명확한 신호를 보내고 있고, 나는 이제 그것을 받아들이기로 했다. 중요한 것은 사회가 정한 기준이 아니라, 진정한 나의 행복과 건강이다.


내 삶의 방향은 '물 흐르듯이 자연스럽게' 살아가는 것이다. 힘을 빼고, 억지로 저항하지 않는 것. 매 순간, 나의 몸이 보내는 신호를 믿고 따를 때, 모든 것이 선명하고 조화롭게 맞아떨어졌다. 나는 나 자신을 내 몸을 믿는다. 이 세상에서 나를 가장 깊이 이해할 수 있는 사람은 오직 나뿐이다. 이 세상에서 내 몸을 온전히 느낄 수 있는 사람은 나 자신뿐이지 않는가.


세상에는 수많은 성공한 이들이 있고, 학문적으로 뛰어난 이들도 많지만, 그 누구도 나의 몸이 보내는 신호를 느낄 수도 읽을 수도 없다. 오직 나만이 내 몸을 가장 깊이 이해할 수 있으며, 그 해답 또한 나 스스로 찾아야 한다.


그리고 이 세상에서 가장 운명적인 인연은 다름 아닌 나 자신이다. 태어나는 순간부터 마지막 숨을 내쉴 때까지, 단 한순간도 나를 떠나지 않는 유일한 존재. 기쁨과 슬픔, 빛과 어둠 속에서도 언제나 나와 함께 걸어가는 단 한 사람.


나는 나를 믿는다. 그리고 내 몸이 가리키는 그 길을 따라, 조용히, 그러나 단단하게 나아갈 것이다.




"This isn't right. You're going the wrong way."


For the past two days, I found myself trapped in an inexplicable sense of stagnation. Everything felt blurry, and my mind was consumed by doubts—was I really on the right path? Was I truly growing? No matter how much I wrote, no matter how intensely I worked out, my heart remained unfulfilled. Even in my writing, my doubts seeped through every word, and no matter how hard I tried to reflect, I couldn’t find a clear answer.


At first, I thought it might be burnout or a passing phase of boredom. But yesterday, I suddenly realized something. Despite my love for exercise, my body felt as if it were wrapped in steel, unbearably heavy. And the more I pushed myself to shake off that weight, the less effective my workouts became. Looking back now, I don’t understand why I forced myself to endure it so stubbornly. As I trudged home, a thought struck me: "I’ve been too rigid. I should just eat what I want, sleep when I feel sleepy."


So, for the first time in a while, I let myself enjoy a snack without overthinking it. I let go of my obsession with meal schedules. I stopped forcing myself to sleep at a fixed time and simply stayed awake until I naturally felt tired. Even when sleep didn’t come right away, I didn’t panic. I just did whatever I wanted. And then, at some point last night, fatigue washed over me, and I drifted off to sleep. I turned off all my alarms, allowing myself to wake up naturally. And when I did, everything became startlingly clear.


The heaviness that had weighed on me for the past two days—the fog in my mind, the sluggishness in my body—was simply the result of sleep deprivation. I had been forcing myself to go to bed early and wake up before my body had fully recovered.


That small difference—a mere hour or two—wasn’t just a matter of physical fatigue; it was enough to shake my emotions, my thoughts, and my entire perspective. When I tried to write while exhausted, my mind was clouded. When I exercised on too little rest, my body wouldn’t cooperate. And yet, I kept telling myself: "I’m strong. I just need to adjust my mindset and push through this." But in reality, that very mindset was suffocating me, making life feel heavier than it needed to be.


But this morning, after sleeping in, everything flowed naturally. The inflammation in my body subsided, the discomfort in my stomach disappeared, and I felt as light as if I were floating on a cloud. Even the morning air carried an inexplicable sense of excitement. When I looked in the mirror, my skin had a subtle glow, and my body felt refreshed. All I did was sleep properly, yet my thoughts, my actions, even my words felt smoother, more effortless.


That’s when I remembered a core teaching of Stoic philosophy: the wisdom to distinguish between what is within our control and what is not.

For the past two days, my body had been sending me signals:
"This isn't right. You're going the wrong way."


But I ignored those signs, stubbornly trying to conform to some idealized image of discipline—waking up early, pushing through fatigue, maintaining an "optimal" routine. I had always believed I wasn’t swayed by society’s standards, yet without realizing it, I had become trapped in the very expectations I thought I had escaped.


But what does true success even mean? I used to believe it meant discipline, efficiency, and an iron will. But if forcing myself into that mold only made me feel drained and disconnected from myself, was it really success? Maybe, without realizing it, I had become a prisoner of those very ideals.


During the break, my life had been flowing naturally—I read the books I wanted, did what I enjoyed, and let my body dictate its own rhythm. But the moment I tried to alter my sleep pattern forcefully, everything fell apart.


Still, that’s okay. This, too, is part of my growth. Through this experience, I’ve gained even more certainty:
"I will live according to what my body tells me."

My body is constantly communicating with me, guiding me toward what it needs. And I will listen.


I love waking up late, getting deep, restful sleep, reading, working out, cleaning, writing, and spending time in conversation with myself. But waking up early always feels like a battle—a never-ending war against my own nature. My body is sending me a clear message, and I’ve finally decided to accept it. The key isn’t meeting society’s expectations. It’s about my own happiness and well-being.


My life’s direction is simple: to flow naturally, like water.
To let go of unnecessary resistance, to release tension, and to move in harmony with myself. When I trust the signals my body gives me, everything becomes clear and falls into place effortlessly.


I trust myself. Because in this entire world, the only person who can truly understand me—who can feel my body’s needs and interpret its signals—is me.

There are countless successful and brilliant people in the world, but none of them can feel what I feel inside my own body. No one else can tell me what I need, or what is best for me.


And ultimately, the most profound, unbreakable bond in my life is the one I have with myself. From the moment I was born until the day I take my last breath, I am the only one who will never leave my side. Through joy and sorrow, through light and darkness, I will always be my own most faithful companion.


I trust myself.


And from now on, I will follow the path my body shows me—quietly, but unwaveringly.

월, 화, 수, 금, 토, 일 연재
이전 20화“몰라. 뭐라도 되겠지, 그냥 하자.”