우리가 시작이야 19
오디오 북;
https://youtu.be/AFF7TnjEnvM?si=7XzxkRb0bzegiSZD
ch.24 ~ 25. p 203 ~ 226
drool[druːl] 침을 흘리다; (탐이 나거나 좋아서) 침[군침]을 흘리다 The dog was drooling at the mouth. 그 개는 입에서 침을 흘리고 있었다. teenagers drooling over photos of movie stars. 유명 영화배우들의 사진을 보며 침을 흘리는 십대들
|trail a|way/|off 차츰 잦아들다 His voice trailed away to nothing. 그의 목소리가 차츰 잦아들더니 아무 소리도 들리지 않았다. ‘I only hope…’, she trailed off. “단지 내가 바라는 건…” 그녀의 목소리가 차츰 잦아들었다.
hap·haz·ard·ly 무계획적으로, 되는 대로, 아무렇게나.
-----------------1
shame[ʃeɪm] 창피스럽게[부끄럽게] 하다; 망신시키다 His generosity shamed them all. 그의 아량이 그들 모두를 부끄럽게 했다. You have shamed your family. 넌 집안을 망신시켰어.
gut·tur·al[ˈɡʌtərəl] 목 뒷부분에서 나오는 (듯한), 후두음의 guttural consonants 후두 자음, a low guttural growl 목 뒷부분에서 나오는 듯 낮게 으르렁거리는 소리
re·ver·ber·ate[rɪ|vɜːrbəreɪt] 울리다, 반향을 불러일으키다. Her voice reverberated around the hall. 그녀의 목소리가 홀 안에 울렸다.
--------------------2
tu·mul·tu·ous[tuː|mʌltʃuəs] 떠들썩한, 소란한, 시끄러운(disorderly and noisy, uproarious). 마음이 어수선한, 심란한, 몹시 동요한(greatly agitated), 격동의.
cling[klɪŋ] 꼭 붙잡다, 매달리다; 달라[들러]붙다; 애착을 갖다
pre·mon·ition[|priːmə|nɪʃn; |premə|nɪʃn] (특히 불길한) 예감 a premonition of disaster 재난이 있을 것 같은 예감; He had a premonition that he would never see her again. 그는 그녀를 다시는 만나지 못할 것이라는 예감이 들었다.
-------------------3
brew[bruː] [진행형으로] 준비 중이다; <음모 등이> 꾸며지다; <폭풍우 등이> 일어나려고 하다 A storm is brewing. 폭풍우가 올 듯하다.
reel[riːl] 비틀[휘청]거리다; (몹시 충격을 받거나 화가 나서) 마음이 어지럽다[크게 동요하다] I was still reeling from the shock. 나는 그 충격으로 아직도 마음이 어지러웠다. reel from shock 충격을 받아 휘청거리다
flinch [flíntʃ] (고통·공포 등 때문에) 주춤하다, 기가 꺾이다, 위축되다 ((at)); (위험·곤란·불쾌한 것으로부터) 겁내어 피하다, 움찔하다(shrink) ((from))
----------------------4
|light |up (기쁘거나 신이 나서 두 눈·얼굴이) 환해지다[빛이 나다]; 환해지게[빛나게] 만들다 His eyes lit up when she walked into the room. 그녀가 방으로 걸어 들어오자 그의 눈에서 빛이 났다. A smile lit up her face. 미소를 한 번 짓자 그녀의 얼굴이 다 환해졌다.
|swing set 스윙 세트(그네와 미끄럼틀 등으로 이뤄진 아이들 놀이 기구)
every ounce 혼신의 힘을 다해 You'll need every ounce of strength you have to pull through this. 이것을 극복하려면 크게 분투해야 되네.
--------------------5
shuf·fle[ˈʃʌfl] 발을 (질질) 끌며 걷다; (어색하거나 당황해서 발을) 이리저리 움직이다 He shuffled across the room to the window. 그는 발을 끌며 방을 가로질러 창가로 갔다. Jenny shuffled her feet and blushed with shame. 제니는 발을 이리저리 움직이며 창피해서 얼굴을 붉혔다.
ground[ɡraʊnd] (벌로) 외출 금지시키다; (자녀에 대한 벌로) 나가 놀지[외출하지] 못하게 하다 You’re grounded for a week 넌 일주일 동안 외출 금지야
en·ter·tain[|entər|teɪn] (생각·희망·감정 등을) 품다 He had entertained hopes of a reconciliation. 그는 화해를 했으면 하는 바람을 품고 있던 참이었다. to entertain a doubt/suspicion 의심/의혹을 품다
---------------------6
crackle[ˈkrækl] 우지직우지직[딱딱] 소리 내다[나게 하다]; 금이 가다[가게 하다]; (타오르는 불이 내는 소리와 같이) 탁탁[치직] 소리를 내다 A log fire crackled in the hearth. 난로 속에서 장작불이 탁탁 소리를 내며 탔다. The atmosphere crackled with tension. 분위기에 터질듯 긴장감이 돌았다.
spitting image [보통 the ~] 빼닮음, 빼닮은 것 be the spitting image of somebody ~를 꼭 닮다[빼박다] She’s the spitting image of her mother. 그녀는 어머니를 빼박았다.
Sharpie 네임펜((본래 'permanent marker'이나 Sharpie라는 네임펜 브랜드가 유명해서 사람들이 대부분 Sharpie 혹은 Sharpie marker로 칭함)) Sharpie drawings 네임펜으로 그린 그림
--------------------7
double over 접어서 겹치다, (웃음·고통으로) 몸을 구부리다
bow [báu] 굴종하다(yield), 굴복하다 ((to)); <…의 몸·뜻 등을> 굽히다 ((down)), 굴복시키다; …의 기력을 꺾다 bow to authority 권위에 복종하다;
|bow |out (of something) ~에서 물러나다[손을 떼다] She has finally decided it’s time to bow out of international tennis. 그녀는 마침내 국제 테니스계에서 물러날 때가 되었다고 결심을 했다.
--------------------8
cross one's mind (생각이) 문득 떠오르다 His former mistake across his mind. 저번에 실패했던 일이 그의 머리에 떠올랐다.
take steps 걸음마를 걷다
ex·cuse (무례나 작은 실수 등을) 용서하다[봐주다] Please excuse the mess. 지저분한 걸 용서하세요. I hope you’ll excuse me for being so late. 그처럼 늦은 걸 용서해 주길 바래. You must excuse my father—he’s not always that rude. 우리 아버진 좀 봐 드려야 해. 늘 저렇게 무뚝뚝하신 건 아냐.
-------------------9
by any means 어떻게 해서든. The burden of getting a job by any means weighed him down.어떻게든 취직을 해야 한다는 부담감이 그의 어깨를 짓눌렀다.
stip·u·la·tion[stìpjuléiʃən] 조항, 조건; [UC] 약정, 계약; 규정, 명문화
stut·ter[ˈstʌtə(r)] (힘들게) 길길거리며 움직이다[시동이 걸리다]; 말을 더듬다, 더듬거리다 The car stuttered along in first gear. 그 차는 1단 기어로 길길거리며 가고 있었다.
------------------10
thrum [θrʌ́m] <현악기를> 손가락으로 뜯다, 튕겨 소리내다 ((on)); <테이블 등을> 똑똑 두드리다
a thing 썸씽, 썸((연애하기 전에 서로 호감을 갖는 것)) Jolie and Jone are a thing. 졸리랑 존이랑 썸 타.
in·vest[ɪnˈvest] (시간·노력 등을) 투자하다[쏟다] She had invested all her adult life in the relationship. 그녀는 성인이 된 이후의 모든 삶을 그 관계에 쏟아 온 상태였다.
-------------------11
scrunch[skrʌntʃ] (손 안에 넣고) 돌돌 구기다[뭉치다] He scrunched up the note and threw it on the fire. 그가 그 메모지를 돌돌 뭉쳐 난로 위에 던져 버렸다.
get back at[on] …에게 앙갚음[보복]하다 If no other reason exist, he'll probably meet her just to get back at me. 다른 이유가 없다면, 그는 단지 나에게 복수하기 위해 그녀를 만날거야.
lace[leɪs] (끈을 구멍에) 꿰다(pass).; 끈으로 묶다[졸라매다](fasten with laces). lace (up) one’s boots 부츠의 끈을 (꼭) 매다. lace a cord through a hole 구멍에 끈을 꿰다.
-------------------12
asleep 다리가 저린 I can't move because my legs are asleep. 나 다리가 저려서 못 움직이겠어.
livid[ˈlɪvɪd] 몹시 화가 난, 격노한; very angry; furious
bur·row[ˈbɜːroʊ] (… 속으로) 파고들다, (…에) 파묻다; 굴을 파다 He burrowed down beneath the blankets. 그는 담요 속으로 파고들었다. She burrowed her face into his chest. 그녀는 그의 가슴에 얼굴을 파묻었다.
------------------13
dip[dɪp] (아래로) 내려가다[떨어지다]; 내려가게 하다[떨어뜨리다]; (자동차 헤드라이트를) 낮추다, 하향등으로 하다 The sun dipped below the horizon. 해가 지평선[수평선] 아래로 졌다. The plane dipped its wings. 비행기가 날개를 내렸다.
wist·ful·ly 탐내는 듯하게; 아쉬운 듯이 She sighed wistfully. 그녀가 애석한 듯 한숨을 쉬었다. ‘If only I had known you then,’ he said wistfully. “내가 그때 당신을 알았더라면 얼마나 좋았을까요.” 그가 애석해하며 말했다.
on one's end (누구) 의 입장에서는
---------------------14
obsessed with ~에 사로잡힌; ob·sess[əbˈses] (어떤 생각이 사람의 마음을) 사로잡다, … 생각만 하게[…에 집착하게] 하다 He’s obsessed by computers. 그는 컴퓨터 생각만 한다. She’s completely obsessed with him. 그녀의 머릿속은 온통 그 사람[남자] 생각뿐이다.
-----------------------15