우리가 시작이야 20
오디오 북;
https://youtu.be/AFF7TnjEnvM?si=7XzxkRb0bzegiSZD
ch.26 ~ 27; p 227 ~ 241
26장 -----------------
reach out 연락을 취하려하다
bar·rage[bəˈrɑːʒ] 일제 엄호 사격; (질문 등의) 세례; (타격·질문 등의) 연속, 집중 포화, 빗발침 a barrage of questions/criticisms/complaints 질문/비난/항의 세례
stew[stuː] (음식을) 뭉근히 끓이다[고다]; 생각하다; 애타게 하다, 마음 졸이다; …에 조바심하게 하다, …에 안달나게 하다(up). I’ve been stewing over the problem for a while. 내가 그 문제를 한동안 생각해 보았다. Leave him to stew. 그가 마음을 졸이게 내버려 둬. He is stewed up with anxiety. 그는 근심으로 애태우고 있다. stew oneself into a fever 속을 태워 열을 내다. He is stewed up with anxiety. 그는 근심이 되어 안달복달하고 있다.
---------------1
dis·tract[dɪˈstrækt] (정신이) 집중이 안 되게[산만하게/산란하게] 하다, (주의를) 딴 데로 돌리다 It was another attempt to distract attention from the truth. 그것은 진실로부터 주의를 딴 데로 돌리려는 또 하나의 시도였다.
re·assure[|riːə|ʃʊr] 안심시키다 They tried to reassure her, but she still felt anxious. 그들이 그녀를 안심시키려고 애를 썼지만 그녀는 여전히 불안했다. The doctor reassured him that there was nothing seriously wrong. 의사가 심각한 이상은 없다고 그를 안심시켰다.
in·sult·ing[ɪnˈsʌltɪŋ] 모욕적인 insulting remarks 모욕적인 말
------------------2
sub·due[səb|duː] (감정을) 가라앉히다[억누르다] Julia had to subdue an urge to stroke his hair. 줄리아는 그의 머리를 쓰다듬고 싶은 충동을 억눌러야 했다.
re·morse[rɪˈmɔːrs] 후회, 양심의 가책, 자책, 회한((at, for)) in[with] deep remorse 깊이 후회하여, feel remorse for[at] one's fault 과오를 후회하다; I felt guilty and full of remorse. 나는 죄책감과 회한에 가득 차 있었다.
|common de|nominator (집단 구성원들의) 공통점[공통분모] The common denominator for all were language, and culture. 모두에게 공통된 분모는 언어와 문화이었다.
------------------3
punc·tu·ate[ˈpʌŋktʃueɪt] 〔말 따위〕를 (…으로) 강조하다((by (doing), with)); (…에) 간간이 끼어들다, (말 등을) 중단시키다(interrupt). He punctuated his remarks with gestures. 그는 몸짓으로 말을 강조했다. admonition punctuated with cuffs 간간이 주먹질을 해 가며 하는 훈계. Sobs punctuated her tale. 흐느끼는 바람에 그녀의 이야기는 때때로 중단되었다.
rear[rɪr] (어린 아이·동물을) 기르다, 양육[부양]하다; (동물·조류 등을) 기르다[사육하다] She reared a family of five on her own. 그녀는 혼자서 다섯 명의 가족을 부양했다. to rear cattle 소를 사육하다
blan·ket[ˈblæŋkɪt] (완전히) 뒤덮다 Snow soon blanketed the frozen ground. 눈은 곧 얼어붙은 대지를 뒤덮었다.
----------------4
cush·ion[ˈkʊʃn] (추락·충돌의) 충격을 완화하다, 완충 작용을 하다; (손상·피해·악영향으로부터) 보호하다, My fall was cushioned by the deep snow. 깊이 쌓인 눈 때문에 내가 떨어질 때 충격이 덜했다.
|peel |out (특히 승용차·오토바이 등을 타고) 쌩 하고 떠나다
ch. 27. --------------- 5
alarm[əˈlɑːrm] 불안, 공포; 불안하게[두렵게] 만들다 ‘What have you done?’ Ellie cried in alarm. “너 무슨 짓을 한 거야?” 엘리가 불안해하며 외쳤다. The captain knew there was an engine fault but didn’t want to alarm the passengers. 기장은 엔진 결함이 있다는 것을 알았지만 승객들을 불안하게 만들고 싶지 않았다.
plum·met[ˈplʌmɪt] 곤두박질치다, 급락하다 Share prices plummeted to an all-time low. 주가가 사상 최저치로 곤두박질쳤다. Her spirits plummeted at the thought of meeting him again. 그를 다시 만날 생각에 그녀는 기분이 급격히 저하되었다. The jet plummeted into a row of houses. 그 제트기는 늘어선 집들 사이로 곤두박질쳤다.
ruckus[ˈrʌkəs]; commotion 야단법석, 대소동; make a ruckus 소동을 일으키다.
------------------6
buzz[bʌz] 윙윙거리다; 부산스럽다, 활기가 넘치다 The place was buzzing with journalists. 그 장소는 기자들로 부산스러웠다. New York buzzes from dawn to dusk. 뉴욕은 새벽부터 밤까지 활기가 넘친다. My head was still buzzing after the day’s events. 그날 치른 행사 때문에 나는 아직도 머리가 어수선했다.
a piece of work 대단한 사람; What a piece of work he was. 그는 얼마나 대단한 사람이었는지.
knock[nɑːk] (흔히 모르고) 치다[찧다/부딪치다]; (때리거나 타격을 가해) …한 상태가 되게 만들다 Her hand knocked against the glass. 그녀의 손이 유리잔을 쳤다. The blow knocked me flat. 그 주먹[강타]에 맞은 나는 뻗어 버렸다. He was knocked senseless by the blow. 그는 그렇게 맞고[그 타격에] 의식을 잃었다. She knocked my drink flying. 그녀에게 부딪쳐 내 술잔이 날아갔다.
------------------7
fume[fjuːm] (화가 나서) 씩씩대다 She sat in the car, silently fuming at the traffic jam. 그녀는 차 안에 앉아서 차가 막히는 것에 말없이 씩씩대고 있었다. He was fuming with indignation. 그는 분이 나서 씩씩대고 있었다.
lunge[lʌndʒ] (사람을 공격하거나 무엇을 움켜잡으려고) 달려들다[돌진하다]; 돌진; lunge for…를 향해 돌진하다. He made a lunge for the phone. 그가 전화기를 향해 돌진했다.
an·tag·on·ize[ænˈtæɡənaɪz] 적대감을 불러일으키다 Not wishing to antagonize her further, he said no more. 그녀에게 더 이상 적대감을 불러일으키고 싶지 않아서 그는 더 이상 말을 하지 않았다.
------------------8
ex·ist·ing[ɪɡˈzɪstɪŋ] 기존의, 현재 사용되는 New laws will soon replace existing legislation. 새 법률이 곧 기존 법을 대체할 것이다.
get under somebody's skin …의 성미를 건드리다(=irritate somebody). 짜증나게 하다. Stop that right now! You are getting under my skin. 당장 그만해! 넌 날 짜증나게 하고 있어.
fool[fuːl] 속이다, 기만하다 She certainly had me fooled—I really believed her 그녀가 날 분명히 속였어. 난 정말 그녀를 믿었다고. You don’t fool me 넌 날 못 속여
------------------9
barge[bɑːrdʒ] 밀치고 가다 He barged past me to get to the bar. 그가 카운터로 가느라 나를 밀치고 지나갔다. They barged their way through the crowds. 그들은 사람들을 밀치고 앞으로 나아갔다.
at a |loss (무엇·무슨 말을 해야 할지) 모르는[어쩔 줄을 모르는]; be at a loss 어쩔 줄을 모르다; His comments left me at a loss for words. 그의 언급에 대해 나는 무슨 말을 해야 할지 몰랐다. I’m at a loss what to do next. 난 다음에 무엇을 해야 할지 모르겠다.
|get |through to somebody ~에게 납득[이해]시키다; I find it impossible to get through to her. 나는 그녀를 납득시키는 것이 불가능하다고 본다.
-----------------10
|wake somebody⇄|up ~에게 정신이 들게 하다[활기를 불어넣다] A cold shower will soon wake you up. 찬물에 샤워를 한번 하면 곧 정신이 들 거야.
plead·ing·ly[ˈpliːdɪŋli] 애원하듯 He looked pleadingly at her. 그가 그녀를 애원하듯 바라보았다; plead[pliːd] 애원하다; She pleaded with him not to go. 그녀는 그에게 가지 말라고 애원했다; plead·ing[ˈpliːdɪŋ] 애원; He refused to give in to her pleadings. 그는 그녀의 애원을 들어주려 하지 않았다.
the nape of the neck 목덜미. 깃; nape [neɪp](목의) 뒤쪽
-----------------11
vit·riol[|vɪtriɑːl] 독설, 신랄한 말, 통렬한 비꼼, 혹평. put plenty of vitriol in a speech 연설 속에 많은 신랄함을 담다.
pick up the |pieces (특히 충격·재난 후에) 정상으로 돌아가다[돌아가도록 하다] You cannot live your children’s lives for them; you can only be there to pick up the pieces when things go wrong. 당신이 당신 자녀의 삶을 대신 살아 줄 수는 없어요. 일이 잘못되었을 때 거기 있으면서 정상을 되찾도록 도와줄 수 있을 뿐이지요.
run to …에게 도움을 구하다(=seek help from).
--------------------12
weight[weɪt] (무거운 책임감 같은) 짐, 부담 The full weight of responsibility falls on her. 그 책임에 대한 전적인 부담이 그녀에게 있다. The news was certainly a weight off my mind. 그 소식은 확실히 내 마음에서 짐을 덜어 주었다. Finally telling the truth was a great weight off my shoulders. 마침내 진실을 털어놓고 나니 내 어깨가 너무나 가벼워지는 기분이었다.
=================
https://band.us/n/a0afAaxe4cq2p