brunch

Crying in H mart 4

by Ian W


CRYING IN HMART—MICHELLE ZAUNER (FULL AUDIOBOOK)

https://youtu.be/sNuFbuKB870?si=bMg4qeOgPgwakmAl



2 - 2 장. save your tears


hoist[hɔɪst] (흔히 밧줄이나 장비를 이용하여) 들어[끌어]올리다 He hoisted himself onto a high stool. 그는 등받이 없는 높은 의자에 올라앉았다. to hoist a flag/sail 깃발/돛을 올리다


foot·ing[ˈfʊtɪŋ] 발을 디딤[딛고 선 자리] She lost her footing and fell backwards into the water. 그녀가 발을 헛딛고 뒤로 넘어지면서 물 속에 빠졌다. I slipped and struggled to regain my footing. 나는 미끄러져서 다시 제대로 발을 디디려고 버둥거렸다.


on either[each] side; on both sides; 양편에 on either side of the road; on both sides of the road; 길 양쪽에



------------------1



scrape[skreɪp] (실수로 흠상처가 나도록) 긁다, 찰과상을 내다 She fell and scraped her knee. 그녀가 넘어져 무릎이 긁혔다.


screech[skriːtʃ] 꽥[빽/끼익/쌩] 하는 소리를 내다(귀에 거슬리는 날카로운 소리를 냄을 나타냄) ‘No, don’t’ she screeched. “아니, 안 돼” 그녀가 꽥 소리를 질렀다. He screeched something at me. 그가 내게 뭐라고 빽 소리를 질렀다.


relentlessly 가차없이.



--------------------2



writhe[raɪð] (흔히 극심한 고통으로) 온몸을 비틀다 She was writhing around on the floor in agony. 그녀는 바닥에 누워 고통에 겨워서 온몸을 비틀고 있었다.


in·sist·ent[ɪnˈsɪstənt] (무시할 수 없게 오래 동안) 계속되는 insistent demands 계속적인[꾸준한] 수요; the insistent ringing of the telephone 계속 울려 대는 전화벨


stut·ter[ˈstʌtə(r)] 말을 더듬다, 더듬거리다; (힘들게) 길길거리며 움직이다[시동이 걸리다] 말을 더듬기, 말더듬; ‘W-w-what?’ he stuttered. “뭐, 뭐, 뭐라고?” 그가 더듬으며 말했다. The car stuttered along in first gear. 그 차는 1단 기어로 길길거리며 가고 있었다. He had a terrible stutter. 그는 말더듬이 심했다[심하게 말을 더듬었다]. stut·ter·ing 말을 더듬는, 입속에서 중얼거리는.



-------------------3



wail[weɪl] (슬픔통증 때문에) 울부짖다, 통곡하다, 흐느끼다 The little girl was wailing miserably. 그 어린 여자 애는 구슬피 흐느끼고 있었다. women wailing and weeping 울부짖으며 눈물을 흘리는 여자들


limp[lɪmp] 기운[활기]이 없는, 축 처진[늘어진]; 흐물흐물한, 흐느적거리는 She felt limp and exhausted. 그녀는 기운이 없고 기진맥진한 기분이었다. The hat had become limp and shapeless. 그 모자는 흐물흐물해져서 제 모양을 잃은 상태였다.


stiff·ly[stífli] 단단하게, 빳빳하게.



---------------------4



in|dustrial-strength 아주 강한[강력한] industrial-strength coffee 아주 진한 커피


in the |meantime (두 가지 시점·사건들) 그 동안[사이]에 My first novel was rejected by six publishers. In the meantime I had written a play. 내 첫 소설은 여섯 군데 출판사에서 거부를 당했다. 그러는 동안에 내가 희곡을 한 편 썼다; meanwhile


af·flic·tion[əˈflɪkʃn] 고통; 고통의 원인; af·flict[əˈflɪkt] 괴롭히다, 피해를 입히다 About 40% of the country’s population is afflicted with the disease. 그 나라 인구의 40% 정도가 그 질병으로 고통받고 있다.



---------------------5



in retrospect 돌이켜 생각해 보면; retrospect[rétrəspèkt] 회상, 회고, 추억, 회구(懷舊)(opp. prospect) In retrospect, I think that I was wrong. 돌이켜 생각해 보면 내가 틀렸던 것 같다. The decision seems extremely odd, in retrospect. 돌이켜 생각해 보면 그 결정은 대단히 이상한 것 같다.


|fall |back on somebody/something ~에 기대다[의지하다] I have a little money in the bank to fall back on. 나는 은행에 의지할 돈이 좀 있다. She fell back on her usual excuse of having no time. 그녀는 시간이 없다는, 늘 들먹이는 변명을 써 먹었다.


af·ford[əˈfɔːrd] 제공하다 The tree affords some shelter from the sun. 이 나무가 어느 정도 햇볕을 피할 곳을 만들어 준다. The programme affords young people the chance to gain work experience. 그 프로그램은 젊은이들에게 직장 경험을 할 기회를 제공해 준다.



--------------------6



fur·row[ˈfɜːroʊ] (미간이) 찡그러지다; (미간을) 찡그리다


zeal[ziːl] 열의, 열성 her missionary/reforming/religious/political zeal 전도/개혁/종교/정치에 대한 그녀의 열의


|shave something⇄|off (아주 적은 양을) 줄이다 He shaved a tenth of a second off the world record. 그가 세계 기록을 10분의 1초 줄였다.



---------------------7



wand[wɑːnd] (마술사의) 지팡이; <막대기 모양의 것> The fairy waved her wand and the table disappeared. 요정이 지팡이를 휘두르자 탁자가 사라졌다. You can’t expect me to just wave a (magic) wand and make everything all right again. (당신은) 그저 내가 마술 지팡이를 휘둘러[마술이라도 부려] 모든 것을 다시 제대로 만들어 놓기를 기대할 수는 없어요. a mascara wand 마스카라 봉


elec·tro·cute[ɪˈlektrəkjuːt] 감전 사고를 입히다; 감전사시키다, 전기 처형하다 The boy was electrocuted when he wandered onto a railway track. 그 소년은 철로 위를 돌아다니다가 감전사했다.


zip[zɪp] 지퍼를 잠그다[채우다]; (파일을) 압축하다 I zipped and buttoned my jacket. 나는 재킷의 지퍼를 잠그고 단추를 채웠다.



--------------------8



zap[zæp] 휙 움직이다[움직이게 하다]; (단숨에) 해치우다; 때리다; 재빨리 움직이다 The racing cars zapped past us. 경주용 자동차들이 우리를 휙휙 지나갔다.


in·furi·ate[ɪn|fjʊrieɪt] 극도로 화나게 만들다; 격노하게 하다; 격분시키다 Her silence infuriated him even more. 그녀의 침묵이 그를 더욱 더 화나게 만들었다. It infuriates me that she was not found guilty. 그녀가 유죄 평결을 받지 않은 것에 나는 너무나 화가 난다.


speck[spek] 작은 얼룩[자국], 반점; 작은 알갱이, 입자 The ship was now just a speck in the distance. 그 배는 이제 멀리 보이는 작은 점 하나에 지나지 않았다. specks of dust 먼지 입자들



--------------------9



scuff[skʌf] (긁히거나 해서) 흠이 난[닳은] 부분, 마모된 자국.


patent leather[|peɪtnt |leðə(r) ; 美 주로 |pӕtnt] 에나멜가죽 patent leather shoes


fas·tidi·ous[fæˈstɪdiəs] 세심한, 꼼꼼한; 깔끔을 떠는, 까다로운 fastidiousness 까다로움; 지나친 결벽.



------------------10



douse[daʊs] (무엇에 액체를 흠뻑) 붓다; 적시다; set alight ~에 불을 붙이다. ~을 태우다. alight 불붙은, 불타는 The car was doused in petrol and set alight. (누군가가) 그 승용차에 휘발유를 잔뜩 부어 불을 질렀다; douse a person with water 남에게 물을 끼얹다.


smooth[smuːð] 매끈하게 문지르다[밀다·닦다·펴다], 매끄럽게[평평하게] 하다. smooth a rumpled sheet[one's hair] 구겨진 시트를 펴다[헝클어진 머리를 매만지다].


|hell-|bent (결과는 아랑곳없이) ~할 작정인 He seems hell-bent on drinking himself to death. 그는 술을 마시다 죽기로 작정한 것 같다.



---------------------11



amass[əˈmæs] 모으다, 축적하다 He amassed a fortune from silver mining. 그는 은광업으로 큰 재산을 모았다.


en·try·way[éntriwèi] (건물) 입구의 통로


cre·den·za[kridénzə] (르네상스 시대의) 식기 진열장(credence); 제구대(credence)(미사에 필요한 것을 놓는)



--------------------12



oaf[oʊf] 멍청이, 미련퉁이(특히 남자); oaf·ish[óufiʃ] 우둔한, 천치[바보]의. oafish·ly 부사 oafish·ness 명사; 우둔함, 천치 같음. Mind that cup, you clumsy oaf 그 컵 조심해, 이 멍청한 미련퉁이야


sloppy[ˈslɑːpi] 엉성한, 대충 하는 sloppy thinking 엉성한 생각; Your work is sloppy.

네가 일 해 놓은 건 엉성해. a sloppy worker 일을 대충 하는 일꾼


|dig something |into something ~을 ~에 쿡[푹] 찌르다 She dug her hands deeper into her pockets. 그녀는 호주머니 더 깊숙이 두 손을 찔러 넣었다.



-------------------13



stu·por[|stuːpə(r)] (술·약물·충격으로 인한) 인사불성 He drank himself into a stupor.

그는 인사불성이 되도록 술을 마셨다. a drunken stupor 술에 취해 인사불성인 상태


ar·moire[ɑːrmˈwɑːr] (서랍도 넣어 공들여 만든) 장식장


pris·mat·ic 프리즘으로 분해된, 분광(分光)의; 무지개 빛깔의, 선명한, 다채로운. (또는 prismatical)



----------------------14



even·tu·al·ity[ɪˌventʃuˈæləti] 만일의 사태 We were prepared for every eventuality.

우리는 모든 만일의 사태에 대비하고 있었다. The money had been saved for just such an eventuality. 그 돈은 그냥 그와 같은 만일의 사태에 대비해서 모아 둔 것이었다.


para·noia[ˌpærəˈnɔɪə] 편집증, 피해망상


en·vis·ion[ɪnˈvɪʒn] (특히 앞으로 바라는 일을) 마음속에 그리다[상상하다] They envision an equal society, free of poverty and disease. 그들은 가난과 질병이 없는 평등한 사회를 마음속에 그리고 있다.



---------------------15