p 57 ~ p 61.
CRYING IN HMART—MICHELLE ZAUNER (FULL AUDIOBOOK)
https://youtu.be/sNuFbuKB870?si=bMg4qeOgPgwakmAl
hap·less[ˈhæpləs] 불행한, 불운한(unlucky, unfortunate).
deft·ly[déftli] 솜씨 좋게, 교묘히; deft[deft] 날랜, 재빠른; 능숙한, 능란한
deft hands/fingers/footwork 날랜 손/손가락/발놀림. her deft command of the language 그녀의 능숙한 언어 구사력.
rope into …로 꾀어들이다(=induce).
---------- 1
be·friend …와 친구가 되다; (친구로서) …을 돕다, 돌보다.
hunt down 뒤쫓다, 추적하여 잡다, |hunt something⇄|down/|out ~을 끝까지 찾아다니다
|ghetto blaster 대형 휴대용 라디오·시디
·카세트 플레이어; ghetto 빈민가, blast 폭발..; bóom bòx (휴대용의) 초대형 라디오 카세트 플레이어.
----------- 2
slip[slɪp] (재빨리슬며시)놓다[넣다/두다] Anna slipped her hand into his.
안나가 자기 손을 그의 손 안에 슬며시 밀어 넣었다.
clammy hands 축축한 손; clammy[ˈklæmi] (기분 나쁘게) 축축한; His skin felt cold and clammy. 그의 피부는 차갑고 축축했다.
|pore over something 세세히 보다[읽다] His lawyers are poring over the small print in the contract. 그의 변호사들이 그 계약서의 작은 글자들을 세세히 읽고 있다.
---------- 3
pore [pɔ́ːr] (…을) 숙고하다, 곰곰이 생각하다 ((over, on, upon)). (…을) 뚫어지게 노려보다, 응시하다((on, upon, at, over, in)). (…을) 열심히 독서[연구]하다((over)).
pore over a book 열심히 책을 읽다.
pseudo·nym[|suːdənɪm] (특히 작가의) 필명; 가명, 변명, 익명; 아호, 필명, 펜 네임(pen name). <참고> autonym [ ɔ́:tənìm ] 본명, 실명(實名)(opp. pseudonym)
She writes under a pseudonym. 그녀는 필명으로 글을 쓴다.
cover[ˈkʌvə(r)] (다른 밴드나 가수의 곡을) 리메이크해 싣다 They’ve covered an old Rolling Stones number. 그들은 롤링 스톤즈의 예전 곡 하나를 리메이크해 실었다.
---------- 4
|work something⇄|up (약간의 노력을 들여) ~을 불러일으키다[북돋우다]
I can’t work up any enthusiasm for his idea. 나는 그의 아이디어에 대해 아무런 열의를 낼 수가 없다[열의가 나지 않는다].
ac·com·pany[əˈkʌmpəni] (특히 피아노로) 반주를 해 주다 The singer was accompanied on the piano by her sister. 그 가수는 언니[여동생]의 피아노 반주에 맞춰 노래를 불렀다.
húnt and péck (키보드를) 일일이 보고 치는 타자법; 똑딱똑딱 치는 서툰 타자법. cf. touch system 키를 보지 않고 타자하는 방식
------------ 5
scale[skeɪl] 음계 the scale of C major 다 장음계, to practise scales on the piano
피아노로 음계를 연습하다
take something in (one's) stride…을 차분히 처리하다(=confront a problem calmly). take something in your |stride ~에 침착하게 대처하다[~을 수월하게 받아들이다]
pint[paɪnt] 파인트(액량·건량 단위. 영국에서는 0.568리터, 일부 다른 나라들과 미국에서는 0.473리터. 8파인트가 1갤런); (특히 pub에서) 맥주 1파인트
a pint of beer/milk 맥주/우유 1파인트; We’d better get a couple of extra pints tomorrow. 우리가 내일은 (우유를) 추가로 두어 파인트 더 사야[받아야]겠다.
Add half a pint of cream. 크림 반 파인트를 넣어라.
---------- 6
bill[bíl] 상연[상영] 프로, 프로그램(theater program); 흥행, 연예(entertainment).
벽보, 포스터, 광고지, 삐라(advertising poster or handbill).
a theater bill 극장 상연 프로그램. a double bill 2본[두 편] 동시 상영.
fill the bill (구어) 혼자 인기를 독점하다; 생각대로 되다. He was once on the bill with me. 그는 한때 나와 같은 프로그램에 나갔었다. post (up) a bill 벽보를 붙이다. Post no bills. 이곳에 벽보를 붙이지 마시오[벽보 금지].
ben·e·fit 자선 행사(바자 따위); 기부[모금] 행사. a benefit concert 자선 음악회.
|moral sup|port 정신적인 지원[지지] My sister came along just to give me some moral support. 우리 여동생[언니/누나]은 그냥 나를 정신적으로 지원해 주기 위해 함께 왔다.
----------- 7
rec·og·niz·a·bly 곧 알아볼 수 있을 정도로
in·tim·i·dat·ing[ɪnˈtɪmɪdeɪtɪŋ] 위협적인, 겁을 주는 an intimidating manner 위협적인 태도
fold·out[fóuldàut] 접는 방식의
---------- 8
striped[straɪpt] 줄무늬가 있는 a striped shirt 줄무늬 셔츠
flared[flerd] 나팔 모양의
fum·ble[ˈfʌmbl] (무엇을 하거나 찾느라고 손으로) 더듬거리다 She fumbled in her pocket for a handkerchief. 그녀는 호주머니를 더듬거리며 손수건을 찾았다. He fumbled with the buttons on his shirt. 그가 더듬거리며 셔츠 단추를 잠갔다 [끌렀다]. She was fumbling around in the dark looking for the light switch. 그녀는 전기 스위치를 찾느라 어둠 속을 더듬거리고 있었다. He fumbled the key into the ignition. 그가 더듬더듬 열쇠를 끼워 시동을 걸었다.
---------- 9
hol·low[ˈhɑːloʊ] (속이) 빈, 쑥 들어간, 움푹 꺼진 a hollow ball / centre / tube 속이 비어 있는 공/중심[가운데]/관. The tree trunk was hollow inside. 그 나무 둥치는 속이 비어 있었다. hollow eyes/cheeks 쑥 들어간 눈/움푹 꺼진 볼, hollow-eyed from lack of sleep 수면 부족으로 눈이 쑥 들어간
clack[klæk] (단단한 두 물체가 맞부딪쳐) 딸깍 딸깍[딱딱] 하는 소리를 내다 Her heels clacked on the marble floor. 그녀의 구두굽이 대리석 바닥 위에서 딸깍딸깍 소리를 냈다.
cat·a·log[kǽtəlɔ́:ɡ,-lɑ̀ɡ] …의 목록을 만들다, …을 목록에 수록하다.
------------ 10
swerve[swɜːrv] 방향을 바꾸다[틀다] She swerved sharply to avoid a cyclist. 그녀는 자전거 탄 사람을 피하려고 홱 방향을 틀었다. The bus suddenly swerved into his path. 그 버스가 갑자기 방향을 틀어 그가 가는 길로 들어왔다. The ball swerved into the net. 그 공이 방향을 틀어 골망 속으로 들어갔다.
jolt[dʒoʊlt] 갑자기 거칠게[덜컥거리며] 움직이다[움직이게 하다] The truck jolted and rattled over the rough ground. 트럭이 울퉁불퉁한 땅 위를 거칠게 흔들흔들 덜컹거리며 달렸다. rattle 덜컹거리다
strum[strʌm] (기타 같은 것을) 치다; <현악기를> 가볍게[손끝으로] 타다; <곡을> 타다, 퉁기다; (현악기를) 가볍게 타기; 그 소리; As she sang she strummed on a guitar. 그녀는 노래를 부르며 기타를 쳤다.
------------ 11
|stock-|still 꼼짝도 하지 않고 We stood stock-still watching the animals. 우리는 그 동물들을 지켜보며 꼼짝도 하지 않고 서 있었다.
ridge[rɪdʒ] 산등성이, 산마루 walking along the ridge 산등성이를 따라 걷는, the north-east ridge of Mount Everest 에베레스트 산의 북동쪽 산마루
flus·ter[ˈflʌstə(r)] 혼란해지다, 당황하다; 안절부절 못하다.
---------- 12
work·a·round[|wɜːrkəraʊnd] (예정대로 안 된 경우의) 예비 수단, 차선책
in·ex·pli·ca·bly[inéksplikəbli,ìniksplík-] 불가해하게; [문장 전체를 수식하여] 설명할 수 없는 일이지만, 알 수 없는 일이지만
urn[ɜːrn] (차·커피를 끓이는 데 쓰는 큰) 주전자 a tea urn 차 끓이는 주전자
------------ 13
wheel 수레로 운반하다 wheel a baby in a baby carriage 아기를 유모차에 태워서 가다. The patient was wheeled in. 환자가 차에 실려 안으로 옮겨졌다
bel·low 우렁차게 소리를 지르다; (우렁찬 소리로) 고함치다(roar with a powerful sound). (대포·우뢰 등이) 우렁우렁 울리다(thunder); (바람이) 울리다. bellow at one's servant 하인에게 고함을 치다. bellow out a song 우렁찬 소리로 노래하다.
squirt[skwɜːrt] (액체가스 등을 가늘게) 찍 짜다 [내뿜다/뿌리다]; 찍 나오다[뿌려지다] The snake can squirt poison from a distance of a metre. 그 뱀은 1미터의 거리에서도 독을 내뿜을 수 있다. I desperately squirted water on the flames. 나는 필사적으로 그 불길에 대고 물을 뿌렸다. When I cut the lemon, juice squirted in my eye. 내가 레몬을 자를 때 즙이 찍 나와 내 눈에 들어갔다.
------------ 14
swat[swɑːt] 찰싹 때리다(파리 등을 잡기 위해 손바닥이나 파리채 같은 것으로 하는 것). Did I swat at a fly with too much force? 너무 세게 파리를 때렸나요?
token[|toʊkən] 형식적인, 시늉에 불과한 (simulated, nominal).; 명목상의, 이름뿐인; (책무·약속의) 표시[징표]로서의. a token ring 약혼반지. token forces 이름뿐인 군대. a token raid[attack, resistance] 형식적인 공습[공격, 저항].
siz·zle[ˈsɪzl] (기름에 굽거나 튀기는 음식이) 지글지글 하는 소리를 내다
sizzling sausages 지글지글 굽히고 있는 소시지
------------ 15
bob[bɑːb] (특히 물 위에서) 깐닥거리다, 까닥거리다 Tiny boats bobbed up and down in the harbour. 항구에는 아주 작은 배들이 (물결을 타고) 아래위로 깐닥거리고 있었다. She bobbed her head nervously. 그녀가 신경질적으로 고개를 까닥거렸다.