brunch

Crying in H mart 37

by Ian W


p 200 ~ 202, 17 장 보충


deft·ly[déftli] 교묘하게, 능숙하게. They deftly avoided answering my questions. 그들은 능란하게 내 질문에 답을 피했다.


nimbly 민첩하게, 재빠르게; nim·ble[ˈnɪmbl] (동작이) 빠른, 날렵한; 민첩한, 영리한 You need nimble fingers for that job. 그 일을 하려면 손이 빨라야 한다. She was extremely nimble on her feet. 그녀는 대단히 발이 빨랐다.


pros·trate [|prɑːstreɪt ] (바닥에) 엎드린[엎어져 있는], (특히 예배시) 엎드리다 They fell prostrate in worship. 그들은 바닥에 엎드려 예배를 올렸다. He stumbled over Luke’s prostrate body. 그는 엎어져 있는 루크의 몸에 걸려 넘어졌다.


----------- 1


batter 반죽 ((우유·달걀·밀가루 등의)); <재료를> 반죽을 입히다


im·bue[ɪmˈbjuː] …에 (수분 등을) 듬뿍 스며들게 하다; (빛깔로) 물들이다 ((with)) …에게 (감정·사상·의견 등을) 불어넣다, 고취하다 ((with)) clothes imbue d with black 까맣게 물든 옷. be imbued with a sense of purpose 명확한 목적 의식을 가지고 있다. imbue a mind with new ideas[patriotism] 새 사상[애국심]을 고취하다


deity[ˈdeɪəti; ˈdiːəti] 신 Greek / Roman / Hindu deities 그리스/로마/힌두교의 신들


------------- 2


ashore[əˈʃɔː(r)] 해안[강안]으로[에], 물가로[에] to come/go ashore 해안으로[물가로] 오다/가다


feast[fiːst] 연회, 잔치, (큰 즐거움을 주는) 향연[축제], (아주 즐겁게) 맘껏 먹다[포식하다]


drag[dræɡ] 지겨운[짜증나는] 사람[것] He’s such a drag. 그는 정말 지겨워. Walking’s a drag—let’s drive there. 걷는 건 지겨워. 거기 차 몰고 가자. Having to work late every day is a drag. 매일 늦게까지 일해야 하는 것은 짜증나는 일이다.


------------ 3


dumb·found·ed[dʌmˈfaʊndɪd] (너무 놀라서) 말을 못 하는[말이 안 나오는] The news left her dumbfounded. 그 소식은 그녀에게 할 말을 잃게 만들었다.


dumb·found (너무 놀라서) 말을 못하게 만들다; His reply dumbfounded me.

그의 대답에 나는 (너무 놀라) 말이 안 나왔다.


adage[ˈædɪdʒ] 속담, 격언


---------- 4


tan·trum[ˈtæntrəm] (특히 아이가 발끈) 성질을 부림[짜증을 냄] to have/throw a tantrum 한바탕 성질을 부리다. Children often have temper tantrums at the age of two or thereabouts. 아이들이 두 살 무렵이 되면 자주 짜증을 내며 성질을 부린다.


wallow in …의 속에서 뒹굴다. She’s not someone who likes to wallow in self-pity. 그녀는 자기 연민에 빠지기를 좋아하는 사람이 아니다; wallow [ˈwɑːloʊ] 뒹굴다(물·진흙탕 속에서 몸을 식히거나 재미로 하는 경우); 흔히 못마땅함 (쾌락을 주는 것에) 젖어[빠져] 있다; 뒹굴기


re·mis·sion[rɪˈmɪʃn] (병의) 차도, (특히 모범수에 대한) 감형, (지불해야 할 돈의) 감면[면제] The patient has been in remission for the past six months. 그 환자는 지난 6개월간 차도를 보여 왔다. New businesses may qualify for tax remission. 신규 사업체는 세금 감면을 받을[자격을 얻을] 수도 있다; remit 송금하다 (=forward), (부채·의무·처벌 등을) 면제해 주다 (→unremitting), (=cancel)


----------- 5


a thermometer reading 온도계 눈금 The thermometer shows a reading of 12 degrees below zero. 온도계의 시도는 영하 12도이다


shuffle off 발을 끌며 물러나다; …을 (벗어) 버리다; 빼놓다; [책임]을 전가하다((upon, onto)) The man shuffled off silently. 그는 조용히 발을 끌며 물러났다. Don't try to shuffle off your responsibility onto others. 다른 사람에게 책임을 떠넘기지 마라


|last |orders (술집에서 문을 닫기 전에 하는) 마지막 주문 ‘Last orders, please’ “마지막 주문해 주세요”; lást cáll (술집에서 폐점 전에 하는) 마지막 주문 받기. (또는 《英》 last orders)


----------- 6


roy·al·ly[ˈrɔɪəli] 장엄하게; 훌륭히; [구어] 멋지게, 굉장히; 완전히, 아주, 전적으로


stuff into …에 채워 넣다. stuff a newspaper into one’s pocket 호주머니에 신문을 쑤셔넣다


call to …에게 큰 소리로 말하다[외치다].


---------- 7


par·ade[pəˈreɪd] (과시하듯) 걸어 다니다 People were parading up and down showing off their finest clothes. 사람들이 그들의 가장 좋은 옷을 뽐내며 이리저리 걸어 다니고 있었다.


cheat out of 속여서 …을 가로채다. He contrived a plan to cheat people out of their money. 그는 사람들의 돈을 사기칠 계획을 꾸몄다; |cheat somebody (|out) of something ~를 속여 ~을 빼앗다[~에게서 ~을 사취하다] They cheated him out of his share of the profits. 그들이 그 사람에게서 그 몫의 이익을 사취했다. cheat him [out] of his money 그를 속여 돈을 빼앗다.


cheat[tʃiːt] 속이다; 속여 빼앗다, 사취(詐取)하다; 속여서 …시키다 cheat a person (out) of a thing = cheat a thing out of a person …을 속여 물건을 빼앗다


----------- 8


make announcement 고지를 말하다


out of nowhere 어디선지 모르게, 아무 데도 없는 곳에서. He popped a strange question out of nowhere. 그는 대뜸 엉뚱한 질문을 했다. Out of nowhere a fist flew into my face. 느닷없이 주먹이 얼굴로 날아왔다. Everything was going fine, until out of nowhere he became distant. 아주 잘 돼가고 있었는데 갑자기 한 발짝 물러서더라고.


from[out of] nowhere 갑자기, 불시에, 불쑥 I don't know. Something came at me in the fog from nowhere. 모르겠어요. 안개 속에서 갑자기 뭔가가 나타났어요.


----------- 9


in the long term[run] 장기적으로 보아, 결국에는 The company's prospects are bright in the long term[run]. 장기적으로 봤을 때 회사의 미래는 밝다


drown in …에 압도당하다; …에 싸이다[덮이다]; …에 빠지다, 열중하다 He was drowned in the intensity of her love. 그는 그녀의 강렬한 사랑에 압도되었다.


on its side 옆쪽으로, 옆으로 One bicycle is lying on its side. 자전거 한대가 옆쪽으로 뉘여져 있다. She turned the chair on its side to repair it. 그녀는 의자를 고치기 위해 옆으로 돌려 눕혔다.


----------- 10


burn a hole in one's pocket (돈이) 곧 없어져 버리다, 곧 써서 없어지다 My sister burns a hole in her pocket, so she never save money. 우리 언니는 돈을 곧 써서 없애므로 저축하지 못한다.


on death row 사형 선고를 받고 집행을 기다라는


in/over the course of … …동안 He’s seen many changes in the course of his long life. 그는 긴 생애 동안 많은 변화를 보아 왔다. The company faces major challenges over the course of the next few years. 회사가 앞으로 몇 년 동안 주요한 도전들을 앞두고 있다.


-------------- 11


life·time[ˈlaɪftaɪm] 장기간, 오랜 세월.


brim·ful[ˈbrɪmfʊl] ~이 넘치는[그득한] She’s certainly brimful of energy. 그녀는 정말 에너지가 넘친다. a jug brimful of cream 크림이 그득 든 유리 주전자


(full) to the brim 가득, 넘치도록 a glass full to the brim 넘쳐흐를 만큼 채운. a glass filled to the brim. 철철 넘치게 따른 컵; fill something to the brim …을 가득[넘치도록] 채우다.


---------- 12


brim[brɪm] (컵사발 등의) 위 끝부분; (모자의) 챙; 챙이 …한; (넘칠 듯) 그득하다; 그득 채우다 two wine glasses, filled to the brim 잔을 가득 채운 포도주 두 잔. a wide-brimmed hat 챙이 넓은 모자. Her eyes brimmed with tears. 그녀의 두 눈에 눈물이 그렁그렁했다. Tears brimmed in her eyes.그녀의 두 눈에 눈물이 그렁그렁 고였다. The team were brimming with confidence before the game. 경기 전에 그 팀은 자신감에 넘쳐 있었다.


teem·ing[ˈtiːmɪŋ] (사람들·동물들 등이) 바글[와글]거리는 teeming insects 바글바글한 곤충들. the teeming streets of the city 사람들이 바글거리는 도시의 거리 |teem with something (사람들·동물들 등이) 바글[와글]거리다 The streets were teeming with tourists. 거리마다 관광객들이 바글거렸다.


teem[tiːm] (세차게) 쏟아지다; <비가> 억수같이 쏟아지다 ((down)) The rain was teeming down. 비가 세차게 쏟아지고 있었다. It was teeming with rain. 비가 세차게 쏟아지고 있었다.


------------ 13


store away extra food 여분의 식량을 비축해 두다; store away goods for future sale 팔 상품을 비축해 두다.


ever[ˈevə(r)] 언제나, 항상 Paul, ever the optimist, agreed to try again. 언제나 낙천주의자인 폴은 다시 해 보겠다고 했다. She married the prince and they lived happily ever after. 그녀는 왕자와 결혼을 했고 이후 내내 행복하게 살았다. He said he would love her for ever (and ever). 그는 언제까지나 영원히 그녀를 사랑하겠다고 했다. Their debts grew ever larger. 그들의 빚은 끊임없이 늘어나기만 했다. the ever-growing problem 자꾸 커지는 문제. an ever-present danger 늘 상존하는 위험


clasp[klæsp] (꽉) 움켜쥐다[움켜잡다] He leaned forward, his hands clasped tightly together. 그는 두 손을 함께 꽉 움켜잡고 몸을 앞으로 구부렸다. They clasped hands. 그들은 손을 움켜잡았다. I stood there, clasping the door handle. 나는 문손잡이를 움켜잡은 채 거기 서 있었다.


----------- 14


orphan[ˈɔːrfn] (아이를) 고아로 만들다 She was orphaned in the war. 그녀는 전쟁 통에 고아가 되었다.


CRYING IN HMART—MICHELLE ZAUNER (FULL AUDIOBOOK)

https://youtu.be/sNuFbuKB870?si=bMg4qeOgPgwakmAl








매거진의 이전글Crying in H mart 36