brunch

우리말 뒷간은 언제 화장실이 되었을까

화장과 화장실, 화장지

by 문성희

화장1(化粧)은 중국어로도 화좡 化妆[huàzhuāng]이라고 하는(또는 따반 打扮[dǎ‧ban]이라고도 함) 일본식 한자어 게쇼 化粧(けしょう)에서 온 말이다. 보통은 화장을 하다. 화장이 진하다. 색조 화장【色調化粧】彩妆[cǎizhuāng], ㊐ 色調化粧(しきちょうけしょう)처럼 쓰는 말이다.

화장대, 화장품 등은 '화장하다'와 관련이 있는 말인데, 그러면 화장실도 그럴까? 화장실(化粧室)도 본래는 ‘화장하는 방’이라는 뜻이었으나 지금은 ‘toilet; rest room’의 뜻으로만 쓰인다. 예전에는 뒷간, 변소라고 썼지만 지금은 그런 말은 거의 사라진 듯하다. 그러면 우리는 언제부터 변소를 화장실이라고 하게 되었을까?

화장실은 본래 일본식 한자어인 게쇼시쯔 化粧室(けしょうしつ)에서 온 말인데, 이 말이 한국어에 쓰인 것은 아주 이른 시기인 1927년 《개벽》이라는 잡지에서지만, 최초의 사전인 문세영의 《조선어사전》(1938)에는 실려 있지 않고, 신기철·신용철의 《표준한국어사전》(1958), 김민수·홍웅선의 《새사전》(1959) 등에서 확인할 수 있다. 다만, 이때는 ‘(여자들이) 화장하는 방: 화장 도구와 시설을 갖추어 놓고 단장하는 방’, 또는 ‘(배우가) 분장하는 방; 분장실(扮裝室)’의 뜻이었다가, 차츰 변소(便所, 대소변을 보는 곳)의 뜻으로 바뀐 말이다. 화장지(化粧紙)도 일본식 한자어인 게쇼가미 化粧紙(けしょうがみ)에서 온 말로, 처음에는 화장용 티슈(cosmetic tissue)를 가리키던 말이지만, 화장실의 의미 변화와 함께 화장실용 두루말이 휴지(toilet paper)의 의미를 갖게 된 것이다.

화장실(化粧室)이 기존의 변소(便所)와 구별되는 특징은 변기(便器)가 수세식(水洗式)이라는 점, 대소변(大小便)을 보는 곳과 구별된 공간에 세면대(洗面臺)와 거울를 갖추고 있다는 점인데, 이는 화장실(化粧室)이 기존의 변소(便所)의 기본 의미에 ‘청결할 뿐만 아니라 주로 여성들이 화장을 고칠 수 있는 곳’이라는 의미가 더해져 쓰이게 된 것이다. 그런 점에서 화장실이 변소라는 말을 대신하게 된 것은 그리 오래 된 일이 아니다.

화장실은 일본에서 만들어진 일본식 한자어지만, 정작 일본에서는 게쇼시쯔 化粧室(けしょうしつ)라는 말보다 ‘토이레 トイレ(toilet); 오데아라이 お手洗(てあら)い’가 주로 쓰이고, 化粧室(けしょうしつ)라는 표지는 도쿄보다는 주로 오사카 등 관서 지방에서 많이 볼 수 있으며, 간혹 한국으로 오는 비행기 안내 방송에서도 들을 수 있다.

한편 한국어에서 화장(化粧)은 ‘단장(丹粧, 얼굴·머리·옷차림 등을 곱게 꾸미는 일)’과 비슷하게 주로 ‘얼굴을 꾸미는 것’을 의미하지만, 중국어 化妆[huàzhuāng]은 한국어보다 넓은 의미인 ‘분장(扮裝[扮装], 연극에서 극중 인물로 얼굴이나 복장을 꾸미는 것), 변장(變裝[変装], 본래 모습을 알아볼 수 없게 꾸미는 것), 위장(僞裝, 본래의 모습을 알아보지 못하게 거짓으로 꾸미는 것), 치장(治粧, 얼굴·머리·옷차림 등을 매만져서 곱게 꾸미는 일)’ 등의 뜻으로도 쓰여서 중국어 ‘化妆室’(화장실)은 주로 ‘분장실扮裝室’의 뜻이고, ‘化装术(화장술)’은 변장술(變裝術)의 뜻으로 쓰인다.

또한 일본어에서 화장실(化粧室)은 수세식(水洗式)을 전제한 것이므로 ‘수세식 화장실(水洗式化粧室)’이라는 말은 한국에서만 쓰이는 말이다. 한편 중국어 처수오 厕所[cèsuŏ]는 한국어의 변소(便所)처럼 수세식(水洗式)인 것과 재래식(在來式)인 것 모두를 가리키지만, 씨쇼우지엔 洗手间[xishǒujiān]이나 웨이셩지엔 卫生间[wèishēngjiān]은 일반적으로 수세식 화장실(水洗式化粧室)의 의미로 쓰인다.


화장실【化粧室】 n. toilet(英), rest room(美).

중국어: 卫生间[wèishēngjiān] ; 洗手间[xishǒujiān], 便所[biànsuǒ], 厕所[cèsuǒ]

일본어: 化粧室(けしょうしつ); トイレ(toilet); お手洗(てあら)い; 便所(べんじょ).

예)

남자 화장실 男洗手间; 男厕所[náncèsuǒ], ㊐ 男性トイレ(だんせいtoilet).

공중 화장실〘公衆化粧室〙, public toilet. 公共厕所[gōnggòng cèsuǒ]; 公用厕所[gōngyòngcèsuǒ], ㊐ 公衆トイレ; 公衆便所(こうしゅうべんじょ)

화장실에 다녀올게. 我方便一下就回来。

수세식 화장실〘水洗式化粧室〙WC; water closet. 冲水式厕所[chōngshuĭshì cèsuŏ]; 水洗厕所[shuǐxǐ cèsuǒ]; (水冲式)卫生间[(shuǐchōngshì) wèishēngjiān], ㊐ 水洗便所(すいせんべんじょ); 用水便所(ようすいべんじょ); 水洗(すいせん)のトイレ. ↔재래식 화장실〘在來式化粧室〙 传统厕所[chuántŏng cèsuŏ]; 蹲便厕所[dūnbiàn cèsuŏ], ㊐ 汲み取り式便所[くみとりしきべんじょ]; 汲み取り式トイレ.

화장실 위생 용품(衛生用品) 洗手间卫生用品[xishǒujiān wèishēng yòngpǐn]


화장지【化粧紙】 toilet paper.

중국어: 卫生纸[wèishēngzhǐ], 手纸[shǒuzhǐ]

일본어: 化粧紙(けしょうがみ)

<참고> 화장실용 두루마리 휴지(休纸). ㊐ おとしがみ[落(と)し紙]. =휴지(休纸)①; 두루마리 화장지.


화장지【化粧紙】 cosmetic tissue.

중국어 化妆纸[huàzhuāngzhǐ] ; 抽纸[chōuzhǐ]

일본어: 化粧紙(けしょうがみ)

<참고> 화장용 휴지(休纸); 티슈(tissue)

일본 나라시 nara family zoro 백화점의 화장실 표지


keyword