공부〔工夫〕(-하다)와 학습(學習)(-하다)

재미있는 한국 한자어: ‘배움: 배우고 익히는 것’에 대한 두 가지 표현

한국어 ‘공부〔工夫〕’와 ‘학습(學習)’은 모두 ‘배움; 배우고 익힘’을 뜻하는 한자어이다. 두 단어는 일상적으로 서로 바꿔 쓰이기도 하지만, 실제 사용 양상을 살펴보면 의미와 용법에서 분명한 차이를 지닌다. ‘공부’는 주로 개인적·주관적인 노력·감정·태도를 나타내는 일상어로 쓰이고, ‘학습’은 주로 제도적·객관적 맥락에서 교육과 훈련의 과정을 객관적으로 서술하는 말로 쓰이기 때문이다. 이러한 차이를 이해하는 것은 두 어휘의 의미 대립을 파악하는 데 그치지 않고, 한국어 어휘 체계가 추상적 개념을 어떤 기준으로 분화하고 조직해 왔는지를 보여 주는 중요한 단서가 된다.


한국어 공부〔工夫〕는 한자어지만, 한자를 알아야 그 뜻을 이해할 수 있는 단어가 아닐 뿐만 아니라, 한자를 알아도 그 뜻을 알 수 없는 말이다. ‘工(장인 공) + 夫(지아비 부)’의 결합이지만, 일반적으로 ‘study; 학업 전반’을 가리키는 뜻으로 매우 폭넓게 사용되는 한자어이다. 공부(工夫)는 본래 ‘시간과 노력을 들이다’라는 뜻의 중국 한자어에서 온 말이지만, 오늘날의 중국어는 그 의미가 다르다. 현대 중국어에서 工夫[gōngfu]는 주로 배우는 데 들인 시간과 노력·공력(내공)의 뜻으로 쓰인다. 그래서 “下工夫 → 공을 들이다, 花工夫 → 노력을 쏟다, 有工夫 → 실력이 있다; 내공이 있다”의 뜻이다. 이때의 工夫(공부)는 ‘학습·연습·수련 전반에 필요한 노력과 시간’을 모두 포함한다.

한국어 공부〔工夫〕(하다)는 중국어나 일본어와 달리 ‘study’의 뜻으로 쓰이는 말이다. 한국어에서 공부〔工夫〕는 “시험(試驗) 공부, 입시(入試) 공부, 국어(國語) 공부, 외국어(外國語) 공부, 영어(英語) 공부, 수학(數學) 공부, 공부 시간(時間)”처럼 주로 ‘시험 준비나 학교 수업’을 가리키는 말로 쓰이지만, 본래의 한자 工夫(공부)가 지니는 ‘시간과 노력을 들이다’라는 의미 또한 여전히 살아 있다. “공부가 잘 안 된다”, “공부를 열심히 하다; 열심히 공부하다”와 같은 표현에는 결과보다 과정과 태도가 강조된다. 이처럼 한국어의 공부는 학습 행위 그 자체뿐 아니라 무언가를 배우고 익히기 위한 노력의 정도, 심리 상태나 태도까지 포괄하는 말로 쓰인다.

학습(學習)은 한국어에서 비교적 격식 있고 제도적인 맥락에서, 개인이나 교육 기관에서의 교육 활동을 객관적으로 지칭할 때 주로 사용된다. ‘학습 목표(學習目標), 선행 학습(先行學習), (아침·야간) 자율 학습(自律學習), 체험 학습(體驗學習), 학습 효과(學習效果)’, ‘자기 주도 학습(自己主導學習)’처럼 교육학적 맥락에서 자주 사용된다. 일상적으로는 공부가 선호되는 반면, 학습은 교육 관련 공식 문서나 설명문에서 쓰이는 경향이 강하다.

중고등학교 시절, 누구나 한 번쯤은 자습 시간에 “각자 하고 싶은 공부를 해도 됩니다.”라는 말을 들었을 법한데, 자율 학습(自律學習)은 개인이 아무 때나 자율적으로 학습하는 것이 아니라, 학교에서 주어진 시간에 자기가 하고 싶은 것을(또는 자기에게 필요한 것을) 스스로 알아서 공부하는 것이었고, 자율 학습 시간은 그렇게 확보된 시간이었던 것을 우리 모두는 경험으로 알고 있다.


요컨대 한국어에서 ‘공부(하다)’는 개인의 관점에서 배우고 익히는 시간, 과정, 방법이나 경험과 노력을 주관적이거나 객관적으로 표현하는 말이고, ‘학습(하다)’은 교육적·제도적 관점에서 배움의 구조와 효과를 객관적으로 서술할 때 사용하는 표현이라고 할 수 있다.

이처럼 공부〔工夫〕와 학습(學習)은 세 언어 모두에서 존재하지만, 한국과 중국, 일본어에서 각기 다른 뜻으로 쓰이거나 일상성과 공식성의 비중은 언어마다 다르다. 특히 한국어에서 ‘공부’와 ‘학습’의 차이를 이해하는 것은 단순히 두 단어의 사전적 뜻을 구별하는 데 그치지 않는다. 이는 한국어가 ‘배움; 배우고 익힘’이라는 행위를 어떻게 나누어 인식하는지를 보여 주는 사례이기 때문이다. 이러한 구별은 한국어 어휘가 의미 영역을 어떻게 분화해 왔는지를 이해하는 데 중요한 실마리를 제공한다.


중국과 일본어에서는 어떻게 쓸까?

중국어의 工夫(gōngfu)는 “学好中文要下工夫。(중국어를 잘하려면 공을 들여야 한다)”처럼 일반적으로 어떤 것을 배우고 익히는 데 들인 노력이나 공력을 뜻하는 말로 쓰이고, 지식을 배우는 행위는 주로 학습 学习[xuéxí](쓔에씨)(이)라고 한다. 일본어의 工夫(くふう)[kufū] 역시 ‘궁리(하는 것), 아이디어’의 의미로 쓰일 뿐, 한국어의 ‘공부하다’의 뜻으로는 사용되지 않는다. 일본어에서 ‘공부(하다)’에 해당하는 말은 勉強(べんきょう)[benkyō]인데, 이 말도 한자 하나하나의 뜻을 알아도 그 뜻을 알 수 있는 말이 아니다. ‘勉(힘쓸 면) + 強(굳셀 강)’의 결합이 어떻게 ‘공부하다’의 뜻이 될 수 있는지 의문이고, 굳이 해석하자면 ‘억지로 시키다(?)’쯤 될 것 같은데, 이 단어는 근대 이후 학교 교육이 보편화되면서 ‘학습(하다)’이라는 의미로 정착한 말이다. 이 점에서 한국어의 공부〔工夫〕(하다)는 중국어나 일본어의 대응어보다 훨씬 넓은 의미 영역을 차지한다고 할 수 있다.

중국어의 学习[xuéxí]는(은) 이러한 구분이 상대적으로 약하다. 중국어에서 学习(학습)는(은) 학교 공부는 물론, 기술 습득, 태도나 사상 모방까지 폭넓게 아우르는 말이다. 일본어의 学習(がくしゅう)[gakushuu]는(은) 아래의 어휘 목록에서 보인 것처럼 한국어와 유사하게 제도적·학술적 맥락에서 주로 쓰이며, 일상적인 ‘공부(하다)’는 勉強(べんきょう)[benkyō]라고 한다.

한편, 독서(讀書)는 한국어나 일본어에서는 주로 교양이나 취미로 ‘책을 읽는 것’을 가리키지만, 중국어에서 读书(독서; 글을 읽다)는 ‘공부하다; 학문(學問)(하다)’의 뜻으로도 쓰인다. 그래서 “读书人(독서인)”은 문자 그대로 ‘책 읽는 사람’이 아니라, ‘학문하는 사람, 곧 지식인’을 뜻하고, “他在北京读书。(그는 베이징에서 공부하고 있다)”는 ‘책을 읽고 있다’가 아니라, ‘학교에 다니며 학업 중이다’라는 뜻이다.




공부〔工夫〕(-하다) n. (학문이나 기술을) 배우고 익힘. ≒학습(學習). ㊐ 学習(がくしゅう).

㊥ 学习[xuéxí], 读书[dú//shū] ; 功课[gōngkè], ㊐ 勉強(べんきょう); 学習(がくしゅう). Ⓔ study

예) 공부를 열심히 하다.=열심히 공부하다. 외국어 공부〘外國語工夫〙. 영어 공부〘英語工夫〙. 인생 공부〘人生工夫〙[‧-꽁‧]

cf) ‼중국어 ‘工夫[gōng‧fu]’는 ‘(무엇을 하는 데 공을 들인) 시간, 틈이나 여가(餘暇)’의 뜻임. 예) 공들이다. 下工夫[xià gōng‧fu]; 花工夫。一顿饭的工夫。yīdùn fàn de gōngfu.(밥 한 끼 먹을 시간). 他三天工夫就学会了游泳。tā sāntiān gōngfū jiù xuéhuì le yóuyŏng(그는 3일 만에 수영을 배웠다). 일본어 ‘工夫·功夫(くふう)’는 ‘여러 가지로 궁리하거나 고안하는 것, 또는 생각’의 뜻임. 예) 創意工夫(そういくふう) 창의적인 생각, 創意工夫(そういくふう)の見(み)られない企画(きかく) 창의적인 생각이 없는 기획.

공부방〔工夫房〕① [‧-빵‧] 书房[shūfáng] 예) 나에게 공부방이 생겼다. cf) 공부하기 위하여 따로 마련한 방. ㊐ 勉強(べんきょう)部屋(べや). <참> 서재(書齋)

공부방〔工夫房〕② [‧-빵‧] 学堂[xuétáng] 예) 우리 동네에 새로운 공부방이 생겼다. cf) 주로 빈민 지역에서 방과 후에 학생들을 모아 공부를 지도하는 비영리 기관(非營利機關). <참> 지역아동센터(地域兒童center)

공부 방법〘工夫方法〙 [‥#‥],[‧-빵‧] 学习方法[xuéxí fāngfǎ] 예) 공부 방법을 바꾸다. 改变学习方法。găibiàn xuéxí fāngfă. 공부 방법을 모르다. 不知道学习方法。bù zhīdào xuéxí fāngfă. cf) ㊐ 勉強(べんきょう)の方法(ほうほう). =학습 방법(學習方法)[―빵‧] 学习方法[xuéxí fāngfǎ]

공부벌레 ☞공붓벌레〔工夫-〕 [‧-뻘‧] 书呆子[shūdāi‧zi]

공붓벌레〔工夫+ㅅ+벌레〕 [‧붇뻘‧] 书呆子[shūdāi‧zi] 예) 공붓벌레라고 놀리다. cf) ㊐ 勉強虫(べんきょうむし)

공부 시간〘工夫時間〙 [‧-씨‧] =학습 시간(學習時間)[―씨‧].

学习时间[xuéxí shíjiān] ; 上课时间[shàngkè shíjiān] ㊐ 勉強(べんきょう)時間(じかん), Ⓔ learning time.

예) 공부 시간을 늘리다.

cf) <참> 수업 시간【授業時間】[―씨‧] 上课时间[shàngkè shíjiān], ㊐ 授業(じゅぎょう)時間(じかん)

학습(學習)(-하다) [-씁] (교육) (지식이나 기술 등을) 배워서 익힘. ≒공부〔工夫〕

㊥ 学习[xuéxí] ㊐ 学習(がくしゅう). Ⓔ study

예) 선행 학습(先行學習)[―씁] 先行学习[xiānxíng xuéxí], ㊐ 先行学習(せんこうがくしゅう). 체험 학습(體驗學習)[―씁] 体验学习[tǐyàn xuéxí], ㊐ 体験学習(たいけんがくしゅう). 외국어(外國語) 학습; 외국어를 학습하다. 학습 장소(學習場所)[-씁짱‧] 学习场所[xuéxí chăngsuŏ], ㊐ 学習(がくしゅう)場所(ばしょ). 학습의 질(質) 学习质量[xuéxí zhìliàng], ㊐ 学習の質[gakushū no shitsu], learning quality.

학습 게시판【學習揭示板】 [-씁께‥] (교육) 学习告示板[xuéxí gàoshì băn] 예) 학습 게시판을 활용하다. cf) ㊐ 学習揭示板(がくしゅう けいじばん). <참> 게시판【揭示板】[게ː‥], 알림판(--板) 公告板[gōnggào bǎn]; 公告栏[gōnggào lán], ㊐ 揭示板(けいじばん)

학습 결손【學習缺損】 [-씁-쏜] 学习损失[xuéxí sǔnshī] 예) 학습 결손을 줄이다. cf) ㊐ 学習欠損(がくしゅう けっそん). learning loss. <참> 결손(缺損)[-쏜] 缺损[quēsǔn], ㊐ 欠損(けっそん).

학습 과제(學習課題) [-씁꽈·] 学习课题[xuéxí kètí] 예) 학습 과제를 부여하다. cf) ㊐ 学習課題(がくしゅう かだい)

학습 능력(學習能力) [-씀-녁] n. 学习能力[xuéxí nénglì] 예) 기초 학력【基礎學力】은 국어 어휘력이나 수학 계산 능력 등 공부를 하는 데 기초가 되는 학습 능력(學習能力)이다. 학습 능력 부족(不足) LD learning disability. 学習能力(がくしゅうのうりょく)

학습 단원(學習單元) [-씁#다눤],[-씁따눤] (교육) 学习单元[xuéxí dānyuán] 예) 학습 단원을 확인하다. cf) ㊐ 学習単元(がくしゅうたんげん). 학습하고 있거나 학습할 단원. 학습 지도에서, 계획되거나 예정되어 있는 일정한 학습 활동의 내용. 교육 과정 구성의 단위. <참> 단원 학습【單元學習[単元学習](たんげん がくしゅう)】

학습 동아리(學習---) [-씁똥‥] (교육) 学习小组[xuéxí xiǎozǔ] cf) =스터디 그룹(study group)

학습량(學習量) [-씀냥] (교육) 学习量[xuéxí liàng] 예) 성적과 학습량의 관계 cf) quantity of study. ↔

학습 모형(學習模型) [-씀-·] (교육) 学习模型[xuéxí móxíng] 예) 협동 학습 모형 cf) ㊐ 学習モデル

학습 목표(學習目標) [-씀-·] (교육) 学习目标[xuéxí mùbiāo] 예) 학습 목표를 분명히 제시하다(提示―). 학습 목표를 달성하다(達成―). cf) ㊐ 学習目標(がくしゅうもくひょう); 学習の目当(めあ)て

학습 방법(學習方法) [-씁빵‧] (교육) 学习方法[xuéxí fāngfǎ] ; 学习法[xuéxí fă] 예) 학습 방법을 바꾸다. cf) ㊐ 学習方法(がくしゅうほうほう). =학습법(學習法)[-씁뻡], ㊐ 学習法(がくしゅうほう).

학습법(學習法) [-씁뻡] (교육) 学习法[xuéxí fă] ; 学习方法[xuéxí fāngfǎ] 예) 계단식 학습법【階段式學習法[学習法](かいだんしきがくしゅうほう)】 分段式学习方法[ fēnduànshì xuéxí fāngfǎ] cf) ㊐ 学習法(がくしゅうほう). =학습 방법(學習方法)[-씁빵‧]

학습 부담(學習負擔) [-씁뿌‧] (교육) 学习负担[xuéxí fùdān] 예) 학생의 학습 부담을 줄이다. 减少学生学习负担。jiănshăo xuéshēng xuéxí fùdān. 자녀의 학습 부담 경감은 정말 옳은가, 일본의 '여유로운 교육' ㊐ 子こどもの学習負担(がくしゅうふたん)軽減(けいげん)は本当(ほんとう)に正(ただ)しいのか、日本(にほん)の「ゆとり教育(きょういく)」. 어린이의 학습 부담 경감 문제에 대해서는 일본의 사례에서 교훈을 얻어야 한다. ㊐ 子どもの学習負担軽減問題については、日本の例(れい)から教訓(きょうくん)を得(え)るべきだ。 cf) ㊐ 学習負担(がくしゅうふたん).

학습 의욕(學習意欲) [-쓰븨‧] (교육) 学习意欲[xuéxí yìyù] ; 学习欲望[xuéxí yùwàng], 学习兴趣[xuéxí xìngqù], 学习热情[xuéxí rèqíng] 예) 학생들의 학습 의욕을 불러일으키다.=학습 의욕을 높이다. 唤起学生们学习的欲望。huànqĭ xuéshēng men xuéxí de yùwàng. ㊐ 学習意欲(がくしゅういよく)を高(たか)める。학습 의욕을 유발하려면? 如何引发学习欲望? 학습 의욕이 높다. cf) ㊐ 学習意欲(がくしゅういよく), learning desires.

학습자(學習者) [-씁짜] (교육) 学习者[xuéxízhě] 예) 학습자의 위치에서 생각하다. cf) ㊐ 学習者(がくしゅうしゃ)

학습 자료(學習資料) [-씁짜‧] (교육) 学习资料[xuéxí zīliào] 예) 학습 자료를 개발하다. cf) ㊐ 学習資料(がくしゅうしりょう).

학습 자료실(學習資料室) [-씁짜‥] (교육) 学习资料室 예) 학습 자료실을 새로 만들다.

학습장【學習帳】 [-씁짱] (교육) 练习本[liànxíběn] ; 作业本[zuòyèběn] 예) 학습장에다 숙제를 하다. cf) ㊐ 学習帳(がくしゅうちょう). <참> 연습장【練習帳】[연ː-짱] 练习本[liànxíběn], ㊐ 練習帳(れんしゅうちょう)

학습 장애(學習障礙) [-씁짱‧] (교육) 学习障碍[xuéxí zhàngài] 예) 학습 장애가 있는 아동(兒童) cf) ㊐ 学習障害(がくしゅうしょうがい), learning disability

학습 지도【學習指導】 [-씁찌‧] (교육) 教学指导jiàoxué zhĭdăo] ; 辅导学习[fǔdǎo xuéxí] 예) 학습 지도에 힘쓰다. cf) ㊐ 学習指導(がくしゅう しどう); 授業指導(じゅぎょうしどう); 敎科指導(きょうかしどう). 학생의 학습 활동을 지도하는 일. =수업 지도【授業指導】[―찌‧]; 교과 지도【敎科指導】[-꽈‥].

학습 지도안【學習指導案】 [-씁찌‥] (교육/학교) 教学方案[jiàoxué fāng’àn], 教案[jiào’àn] 예) 학습 지도안을 작성하다. 写作教案。xiězuò jiào’àn. 학습 지도안 작성법【學習指導案作成法】, ㊐ 学習指導案作成法(がくしゅう しどうあん さくせいほう). cf) ㊐ 学習指導案(がくしゅう しどうあん); 授業指導案(じゅぎょうしどうあん). =수업 지도안【授業指導案】[―찌‥]; 교안(敎案)[교ː‧], ㊐ 教案(きょうあん).

학습 태도(學習態度) [-씁#‥] (교육) 学习态度[xuéxí tài‧du] 예) 학습 태도가 바르다. 学习态度端正。xuéxí tài‧du duānzhèng. ㊐ 学習態度(がくしゅうたいど)が正(ただ)しい。학습 태도가 바르고 성적도 우수하다. ㊐ 学習態度が正しく成績も優秀だ。학습 태도가 좋다[-씁…#조타]. 学习态度好。xuéxí tàidù hăo. ↔학습 태도가 좋지 않다[-씁…#조ː치안타]. 学习态度不好。xuéxí tàidù bùhăo. cf) ㊐ 学習態度(がくしゅうたいど).

학습 현황(學習現況) [-씁#‥],[-쓰편황] (교육) 学习现况[xuéxí xiànkuàng] ; 学习情况[xuéxí qíngkuàng] 예) 학습 현황 조사; 학습 현황을 조사하다. 学习状况调查; 学习情况调查, ㊐ 学習現況調査(がくしゅうげんきょうちょうさ) cf) ㊐ 学習現況(がくしゅうげんきょう). =학업 상황(學業狀況) 学业状况[xuéyè zhuàngkuàng]; 学业情况[xuéyè qíngkuàng], ㊐ 学業状況[がくぎょうじょうきょう]

학습 효과(學習效果) [-씁#-꽈],[-쓰표꽈] (교육) 学习效果[xuéxí xiàoguŏ] 예) 학습 효과를 높이다. 提高学习效果。tígāo xuéxí xiàoguŏ. cf) ㊐ 学習効果(がくしゅうこうか).


독서(讀書)(-하다) [-써] n. 책을 읽음.

㊥ 读书[dúshū] ㊐ 読書(どくしょ).

예) 독서를 즐기다. 독서는 마음의 양식이다. 가을은 독서의 계절이다. 독서 명언(讀書名言)[-써‥]. 독서의 방법(方法) 读书方法[dúshū fāngfă], ㊐ 読書の仕方(しかた)

cf) !한국어에서 독서(讀書)는 일반적으로 ‘책을 읽는 것’이라는 뜻으로 쓰이지만, 중국어 读书[dúshū]는 공부〔工夫〕(-하다); 학습(學習)(-하다)의 뜻으로도 쓰임.

금요일 연재
이전 10화원인(原因)과 이유(理由), 요인【要因】과 배경(背景)