白帝城最高樓(백제성최고루) 백제성 가장 높은 누대에서(七言律詩, 拗體)
대종 대력(大曆) 원년(766) 봄, 처음 기주(夔州 : 지금 사천성 奉節縣)에 도착했을 때 지음. 두보는 봄에 운안에서 배를 타고 기주에 도착했다. 백제성은 왕망(王莽)의 신(新)나라 때 공손술(公孫述)이 촉땅에 할거하고 칭제하며 세운 것으로, 기주 동쪽 5리의 백제산 위에 있다.
城尖徑仄旌旆愁(성첨경측정패수) 산성 뾰족하고 길 비탈져 깃발마저 시름겨운데
獨立縹緲之飛樓(독립표묘지비루) 아득히 날아오를 듯한 성루에 홀로이 올라 섰구나.
峽坼雲霾龍虎臥(협탁운매용호와) 가린 구름 속 터져 있는 협곡엔 용과 범이 누웠고
江淸日抱黿鼉遊(강청일포원타유) 감싼 햇볕 속 맑은 강물엔 자라 악어 헤엄치는 듯.
扶桑西枝對斷石(부상서지대단석) 부상의 서쪽 가지는 끊어진 석벽을 마주하였고
弱水東影隨長流(약수동영수장류) 약수의 동쪽 그림자는 장강 물결을 뒤따른다네.
杖藜嘆世者誰子(장려탄세자수자) 지팡이 짚고 세상을 탄식하는 이 누구이런가!
泣血迸空回白頭(읍혈병공회백두) 허공에 피눈물 뿌리고 허연 머리 돌리우노라.
* 협탁운매(峽坼霾) : 구름 속에 구당협(瞿塘峽)의 석벽이 문처럼 열려져 보임을 말한 것임. 구당협은 기문(夔門)으로도 불림.
* 부상(扶桑) : 동방의 해가 뜨는 곳에 있다는 신목(神木). * 단석(斷石) : 구당협을 가리킴.
* 약수(弱水) : 서방의 곤륜산(崑崙山) 아래 있다는 신수(神水). 깃털조차 띄우지 못할 정도로 물의 기운이 약해 붙여진 이름.