brunch

매거진 처칠 영어

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Sia Nov 06. 2022

The River War 10

I love you 구문

오늘 문장은 I love you 구문과 동일하다. I love you 처럼 '주어-동사-목적어' 구조를 갖는 모든 정말 하나도 빠지지 않고 "모든" 문장은 전부 다음과 같은 의미를 갖는다: 주어가 목적어를 가지고 동사 행동을 한다.


처칠은 계속해서 수단의 수도인 하르툼에 대해서 설명하고 있다. 


It marks 

그것( 하르툼은) 표시한다

[하르툼이 표시하는 행동을 한다] (무엇을 가지고?)


the extreme northern limit 

북부 극단 한계를 가지고


여기까지 해서 I love you가 다 나왔다.


하지만 처칠은 북부 극단 한계가 어떤 한계인지를 더 정확하게 설명하려고 전치사와 명사를 더 붙인다. of는 앞에 명사가 of 뒤에 나오는 명사에 속한다는 것을 알려준다.


of the fertile Soudan.

(한계가 속한 곳은) 비옥한 수단 지방


mark는 보통 한국사람들이 일상생활에서 '마크'로 많이 사용한다. 하지만 한국인들이 사용하는 '마크'는 보통 명사로, 표시, 흔적, 자국이란 의미를 갖는다. 영어는 mark를 동사와 명사로 둘다 사용한다. 동사 mark의 기본적인 의미는 '눈에 띄게 표시를 하다, 흔적을 남기다, 자국을 남기다'이다. 영어 한 단어가 동사로 사용되던 명사로 사용되던 그 핵심의미는 변하지 않는다. 


영어에서 기원해서 한국말 처럼 사용되는 많은 외래어들은 거의 대부분이 명사인것 같다. 버스, 커피, 테이블 등등. 영어 외래어 중에 한국말에서 동사로 사용되는 것이 있는지 궁금하다. 한국말을 하면서 영어 스피킹도 같이 연습하는 방법은 바로 한국말의 동사를 영어로 쓰는 것이다. 하지만 보통 한국사람은 자신이 영어를 좀 안다고 하면서 '명사'만 영어로 바꿔쓴다.


당신 went to 학교.

난 love 너.

나 have 두통.


버스와 테이블 얘기가 나와서 그런데, 버스와 테이블은 영어에서 명사도 되고 동사도 된다. 버스가 동사로 사용된다는 것을 처음 알았을때 느꼈던 그 놀라움을 난 아직도 기억한다.

They bus kids to school.


bus는 또 식당에서 테이블을 치우는 일을 의미할때도 쓰인다. 그 이유는 네개의 바퀴달린 카트에 접시를 날랐기 때문이다. 이 카트가 버스와 같은 역할을 했기에 이런 '이상한'의미도 갖게 된다.

He buses tables.


하지만 내가 놀랐다는 사실자체가 지금은 의아하다. 왜냐하면 영어는 재활용에 천재인 언어라서 이런건 당연한 것이기 때문이다. (영어는 단어의 의미가 중요한게 아니라 단어가 문장에 놓인 순서에 따라 의미가 달라진다. 동사가 동사인 이유는 문장에서 동사의 자리에 있기 때문이다.) 영어에 관한 당연한 사실을 모를때 우리는 계속해서 영어로 인해 놀라게 될것 이다. 영어가 한국말 처럼 자연스럽게 느껴지도록 공부해야 한다. 그럴려면 영어의 기본 문법 구조에 익숙해져야 한다. 

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari