D. S. Mirsky
[Book Review]
러시아 문학사
D. P. 미르스키 지음(이항재 번역)
도스토옙스키의 초기 작품
러시아 리얼리즘의 첫 번째 위대한 성공작은 도스토옙스키의 처녀작 『가난한 사람들』이었다. 이 작품과 도스토옙스키의 다른 초기 소설들 및 이야기들 속에는 이 새로운 리얼리즘과 고골과의 관계가 아주 명백히 드러나 있다. 그러므로 각각의 리얼리스트들에 대한 연구를 도스토옙스키로부터 시작하는 것이 유익하다.
반면에 도스토옙스키의 후기 작품은 동시대보다 훨씬 앞서 있고, 그 후의 사태 진전과 긴밀히 연관되어 있으며, 훨씬 뒤에야 독자들에 의해 이해되었기 때문에, 러시아의 일반적인 문학사에서 도스토옙스키는 두 시기로 나누어 고찰하는 것이 바람직하다. 그 이유는 1849년의 유죄 판결과 추방으로 그의 문학적 경력에 나타나는 긴 단절 때문이다. 감옥에서 석방된 이후의 도스토옙스키의 작품들은 ‘리얼리즘 시대: 저널리스트들, 시인들, 극작가들’에서 다루게 될 것이다.
도스토옙스키의 출생과 배경
표도르 미하일로비치 도스토옙스키(F.M. Dostoevsky)는 1821년 10월 30일 모스크바에서 태어났다. 그의 부친은 모스크바의 커다란 공공병원의 의사였다. 도스토옙스키 집안 사람들은 서남러시아(볼르인 주) 태생인 반면에, 도스토옙스키의 모친은 모스크바 상인의 딸이었다. 따라서 그는 우크라이나인과 모스크바인의 피를 이어받았다.
아주 어린 시절부터 표도르와 형 미하일(후에 신문·잡지 출판업에서의 동업인)은 독서에 대한 열성을 보였으며, 도스토옙스키의 푸시킨 숭배는 매우 일찍부터 시작되었다. 두 형제는 모스크바의 사립 기숙학교에서 공부했다. 1837년에 표도르는 페테르부르크로 가서 육군공병학교에 입학했다. 그곳에서 그는 4년 동안 머물렀는데, 공학에는 그다지 관심이 없었고 문학과 독서에 더욱 흥미를 느꼈다.
1841년에 그는 장교 임명장을 받았지만 일 년 더 학교에서 공부한 후 공병과의 직책을 받았다. 학교에 5년 동안 다닌 대가로 그는 군대에서 2년 동안 봉직해야만 했다. 그는 의무 복무기간만을 채우고 1844년에 장교직을 사임했다. 부친이 약간의 재산을 남겨서 도스토옙스키는 무일푼은 아니었지만, 현실에 어둡고 절약하는 생활을 하지 못한 탓으로 자주 경제적인 곤경에 처했다. 군대를 그만두자마자 그는 문학에 전념하리라 결심하고 1844년에서 1845년에 걸쳐 『가난한 사람들』을 썼다.
새로운 유파의 신참 소설가였던 그리고로비치는 도스토옙스키에게 당시 문집을 출판할 계획이었던 네크라소프에게 이 소설을 갖고 갈 것을 권유했다. 이 작품을 읽자마자 네크라소프는 크게 감탄한 나머지 이것을 벨린스키에게로 가지고 갔다. 네크라소프는 “새로운 고골이 탄생했다”고 외치면서 평론가의 방으로 뛰어들어갔다. “당신 생각에 고골은 우후죽순처럼 자라나겠지”라고 벨린스키가 대꾸했다.
그러나 그는 이 작품을 받아 읽은 후 네크라소프와 똑같이 감동했다. 도스토옙스키와 벨린스키와의 대면이 이루어졌고, 벨린스키는 도스토옙스키를 열렬히 칭찬한 후 감탄조로 이렇게 외쳤다. “당신이 쓴 것이 무엇인지 당신은 이해합니까?” 30년 후에 그 당시의 모든 것을 회상하면서 도스토옙스키는 그 순간이 자신의 생애에서 가장 행복했었노라고 말했다.
『가난한 사람들』은 1846년 1월에 네크라소프가 펴낸 『페테르부르크 문집』에 발표되었다. 이 작품은 벨린스키와 새로운 유파에 우호적인 여러 평론가들로부터 절찬을 받았으며, 독자들로부터 커다란 인기를 얻었다. 도스토옙스키는 자신의 성공을 겸손하게 받아들이지 않고 우쭐댔다. 그의 거만한 허영심은 진기한 일화들 속에 기록되어 있다. 그의 두 번째 소설인 『분신』(1846)은 훨씬 냉랭한 대접을 받았다.
도스토옙스키와 벨린스키 그리고 벨린스키의 친구들과의 관계가 틀어지기 시작했다. 그가 자신의 첫 번째 소설과 관련하여 보였었던 허영심은 두 번째 작품에 대한 그들의 환멸감에 의하여 강화되었다. 그는 투르게네프로부터 놀림과 조롱을 받고 그들의 모임에 발길을 끊었다. 그의 작품들은 계속 발표되었지만 별로 인정을 받지 못했다. 진보적인 문학그룹과의 우정은 끊어졌지만 도스토옙스키는 계속 급진주의자이자 서구주의자였다.
그는 푸리에를 읽고 사회주의에 대하여 토론하고 현재의 상황에 대하여 비판하는 페트라솁스키 서클의 회원이었다. 1848년 혁명에 뒤따른 반동정책은 페트라솁스키의 서클 회원들에게는 치명적이었다. 1849년 4월에 그는 체포되었다. 군법회의에서 ‘음모자들’의 운명을 결정하고 있는 동안에 도스토옙스키는 페트로파블로프스키 요새에 감금되어 있었다.
도스토옙스키의 죄목은 그가 “범죄 계획에 참여하고, 정교와 최고 권력에 반대하는 무례한 표현으로 가득 찬 벨린스키의 서한(고골에게 보내는)을 유포했다는 점, 그리고 다른 여러 사람들과 같이 사설 인쇄소를 이용하여 반정부적인 문서들을 유포했다.”는 것이었다. 그는 8년의 중징역을 선고받았다.
황제에 의하여 8년의 형량은 4년으로 감면되고, 나머지 4년은 사병으로 근무하게 되었다. 그러나 당국은 죄수들에게 단순히 형량을 선고하는 대신에 장난스럽게도 잔인한 비극적 희극을 연출했다. 즉 그들에게 사형선고가 내려지고, 총살을 위한 만반의 준비가 갖추어졌다. 그리고 죄수들 가운데 첫째 조가 말뚝에 완전히 묶여서야 비로소 실제 형량이 낭독되었다. 당연히 모든 죄수들은 사형선고를 매우 심각하게 받아들였다. 그들 가운데 한 사람은 미쳐버렸다.
도스토옙스키는 그날을 결코 잊을 수 없었다. 도스토옙스키는 그날 일을 두 번씩이나 자신의 작품들(『백치』와 『작가의 일기』(1873)) 속에서 회상하고 있다. 이러한 사건은 1849년 12월 22일에 일어났다. 이틀 후에 도스토옙스키는 자신이 복역해야만 하는 시베리아로 유형당했다. 9년 동안 그는 문단에서 사라졌다.
도스토옙스키의 문체
도스토옙스키 자신을 위해서도 젊은 날의 도스토옙스키를 그의 후기 소설들의 저자와는 다른 작가로 생각하는 것이 유익하다. 젊은 날의 도스토옙스키는 후기보다는 뒤떨어지지만 결코 이류가 아닌 뛰어난 독창성으로 동시대인들 가운데 중요한 위치를 차지하고 있다. 도스토옙스키를 구별짓는 주요한 특징은 그와 고골의 매우 밀접한 관계이다. 고골처럼 그는 문체에 관심을 집중했다.
언제나 반드시 그런 것은 아니지만, 그의 문체는 고골의 문체와 같이 긴장되고 포화되어 있다. 다른 여러 리얼리스트처럼 그는 『가난한 사람들』 속에 동정과 인간적인 감정의 요소를 불어넣어 고골의 순수하게 풍자적인 자연주의를 극복하고자 한다.
그러나 다른 여러 사람들이 극도의 그로테스크함과 극도의 감상적인 면의 중간점을 택하여 문제의 해결점을 모색한 데 반하여, 훨씬 더 고골의 정신에 젖어 있었던 도스토옙스키는 이른바 『외투』의 전통을 계승하여 극도로 그로테스크한 자연주의와 강한 감상성을 결합하고자 했다. 즉, 중용 속에 각각의 특성을 상실하지 않고 이 두 요소를 결합하고자 했다.
그러나 『가난한 사람들』의 메시지는 고골의 메시지는 아니다. 그것은 저속한 삶에 대한 혐오가 아니라, 짓밟히고 거의 비인간화된, 조롱받지만 여전히 고결한 인간에 대한 연민이며 깊은 동정인 것이다. 『가난한 사람들』은 1840년대 ‘박애주의적’인 문학의 절정이며, 이후 도스토옙스키의 위대한 비극적이고 무시무시한 특징들인 파괴적인 동정심을 미리 보여주고 있다.
이 작품은 끝내 나쁜 길로 빠지는 젊은 여인과 그녀의 연상의 친구인 정부 관리 마카르 제부시킨이 주고받은 편지로 엮어진 서간체 소설이다. 작품은 지루하며, 문체에 대한 집중 때문에 길게 늘어지는 경향이 있다. 그러나 이 작품은 재간있고 꼼꼼하게 구성된 예술작품이며, 작품 속의 모든 세부묘사는 전체의 복잡한 효과에 이바지하고 있다.
도스토옙스키의 소설들
그의 두 번째 소설인 『분신』도 역시 고골의 정신에 뿌리하고 있지만 보다 더 독창적이다. 이 작품은 동료 관리가 자신의 아이덴티티를 빼앗아 갔다는 관념에 사로잡혀 미쳐가는 한 정부 관리의 이야기인데, 훌륭한 세부묘사와 음성학적이고 리드미컬한 표현이 물씬 풍기는 문체로 쓰여졌다. 이것은 읽기가 고통스럽고 거의 견딜 수 없는 작품이다.
후에 미하일롭스키가 도스토옙스키의 개성적인 특징이라고 지적했던 잔인성을 갖고 도스토옙스키는 골랴드킨 씨의 굴욕당한 인간적 위엄에 대한 고통을 매우 설득력 있게 묘사하고 있다. 이것은 나름대로 독특한, 아마도 불합리하고 잔인한 계열의 문학에 있어서(오히려 우스꽝스럽도록 의도되었기 때문에 잔인한) 한 편의 완벽한 예술작품이다. 보다 이상스럽고 보다 무모한 작품인 『프로하르친 씨』(1846)는 『분신』과 긴밀한 관계가 있다.
이 작품은 빈민가에서 처참하게 살면서 재산을 축척했던 한 수전노의 이야기인데, 군데군데 의도적으로 모호하고 난해하게 되어 있다. 『여주인』(1847)은 극히 낭만적이다. 대화는 품위 있고, 수사적인 문체로 민요의 어법을 모방하고 있으며, 고골의 『무시무시한 복수』를 강하게 생각나게 한다. 이 이야기는 처음 세 편의 작품들보다 훨씬 덜 견실하고 덜 완벽하지만, 후기의 도스토옙스키를 더욱 분명하게 예고하고 있다.
이 작품의 여주인공은 그의 위대한 후기 소설들에 나오는 악마적인 여성들의 선배와도 같다. 그러나 문체나 구성에 있어서 이 작품은 파생적이며, 또한 고골, 호프만, 발자크에 지나치게 의존하고 있다. 『네토치카 네즈바노바』(1849)는 이미 언급한 어떤 소설보다 더욱 방대하게 계획되었으나, 이 작품의 완성은 도스토옙스키의 체포와 복역으로 중단되었다.
이 작품은 힘차고 약간 신비스러운 단장으로 남아 있으며, 『백치』나 『카라마조프 씨네 형제들』의 독자들에게 낯익은, 극도로 무거운 긴장감으로 가득 차 있다. 가난한 음악가의 의붓딸로 부유한 집에서 양육된 이 작품의 여주인공은 도스토옙스키의 작품에 나오는 오만한 여인들 가운데 첫 번째 여성으로 두냐(『죄와 벌』), 아글라야(『백치』), 카테리나 이바노브나(『카라마조프 씨네 형제들』)의 선배인 것이다. [네이버 지식백과] 도스토옙스키의 초기 작품 (러시아 문학사, 2008)
D. S. Mirsky is the English pen-name of Dmitry Petrovich Svyatopolk-Mirsky (Russian: Дми́трий Петро́вич Святопо́лк-Ми́рский), often known as Prince Mirsky (1890–1939), a Russian political and literary historian who promoted the knowledge and translations of Russian literature in the United Kingdom and of English literature in the Soviet Union. He was born in Kharkov Governorate and died in a Soviet gulag near Magadan.
Early life
He was born Prince Dimitry Petrovich Svyatopolk-Mirsky, scion of the Svyatopolk-Mirsky family, son of knyaz Pyotr Dmitrievich Svyatopolk-Mirsky, Imperial Russian Minister of Interior, and Countess Ekaterina Bobrinskaya. He relinquished his princely title at an early age. During his school years, he became interested in the poetry of Russian symbolism and started writing poems himself.
World War I and Civil War
Mirsky was mobilized in 1914 and saw service in the Imperial Russian Army during World War I. After the October Revolution he joined the White movement as a member of Denikin's staff. After the defeat of the White forces he fled to Poland in 1920.
London
Mirsky emigrated to Great Britain in 1921. While teaching Russian literature at the University of London, Mirsky published his landmark study A History of Russian Literature: From Its Beginnings to 1880. Vladimir Nabokov has called it "the best history of Russian literature in any language including Russian". This work was followed with the Contemporary Russian Literature, 1881–1925. Mirsky was a founding member of the Eurasianist movement and the chief editor of the periodical Eurasia, his own views gradually evolving toward Marxism. He also is usually credited with coining the term National Bolshevism. In 1931, he joined the Communist Party of Great Britain and asked Maxim Gorky if he could procure his pardon by Soviet authorities. The permission to return to the USSR was granted him in 1932. On seeing him off to Russia, Virginia Woolf wrote in her diary that "soon there'll be a bullet through your head".
[Return to Russia]
Mirsky after arrest in 1937
Mirsky returned to Russia in September 1932. Five years later, during the Great Purge, Mirsky was arrested by the NKVD. Mirsky's arrest may have been caused by a chance meeting with his friend the British historian E. H. Carr who was visiting the Soviet Union in 1937. Carr stumbled into Prince Mirsky on the streets of Leningrad (modern Saint Petersburg, Russia), and despite Prince Mirsky's best efforts to pretend not to know him, Carr persuaded his old friend to have lunch with him. Since this was at the height of the Yezhovshchina, and any Soviet citizen who had any unauthorised contact with a foreigner was likely to be regarded as a spy, the NKVD arrested Mirsky as a British spy. In April 1937, he was denounced in the journal Literaturnaya Gazeta as a "filthy Wrangelist and White Guard officer". He died in one of the gulag labour camps near Magadan in June 1939 and was buried on the 7th of that month. He was rehabilitated in 1962. Although his magnum opus was eventually published in Russia, Mirsky's reputation in his native country remains sparse.
Korney Chukovsky gives a lively portrait of Mirsky in his diary entry for 27 January 1935:
I liked him enormously: the vast erudition, the sincerity, the literary talent, the ludicrous beard and ludicrous bald spot, the suit which, though made in England, hung loosely on him, shabby and threadbare, the way he had of coming out with a sympathetic ee-ee-ee (like a guttural piglet squeal) after each sentence you uttered—it was all so amusing and endearing. Though he had very little money—he's a staunch democrat—he did inherit his well-born ancestors' gourmandise. His stomach will be the ruin of him. Every day he leaves his wretched excuse for a cap and overcoat with the concierge and goes into the luxurious restaurant [of the Hotel National in Moscow], spending no less than forty rubles on a meal (since he drinks as well as eats) plus four to tip the waiter and one to tip the concierge.
Criticism
Malcolm Muggeridge, who met Mirsky after his return to the USSR, apparently met one of the author's critics, a French correspondent to Russia named Luciani, who had this to say of Mirsky: "Mirsky had pulled off the unusual feat of managing to be a parasite under three regimes — as a prince under Czarism, as a professor under Capitalism, and as an homme-de-lettres under Communism." On the other hand, Muggeridge himself said that he was "glad to be his protégé."
George Orwell was highly critical of The Intelligentsia of Great Britain but Tariq Ali had a more favourable assessment of this book.
Selected publications
*Anthology of Russian poetry (1924)
*Modern Russian Literature (1925)
*Pushkin (1926)
*Contemporary Russian Literature, 1881–1925. New York: Alfred A. Knopf. 1926. Archived from the original on 2021-10-01. (via Google Books).
*A History of Russian Literature: From the Earliest Times to the Death of Dostoyevsky (1881). New York: Alfred A. Knopf. 1927. Reprinted together with 1926 work as A History of Russian Literature. London: Routledge & Kegan Paul, 1949; Reprint: Evanston, Il: Northwestern University Press, 1999.
*A History of Russia (1928)'
*Lenin (London: Holme Press, 1931).
*Russia: A Social History (1931)
*The Intelligentsia of Great Britain (1935), originally in Russian, translated by the author to English
*Anthology of Modern English Poetry (1937) in Russian, published during Mirsky's arrest without acknowledgment of his authorship