영상번역가가 공부하는 영어표현 26
니치 마케팅이라고 들어 보셨나요? 특정한 성격의 소비자만을 공략한 틈새시장을 노리는 마케팅 전략입니다. (혹시 헷갈리실까 봐, 참고로 미국사람들은 niche를 발음할 때 니치보다는 니쉬, 즉 sh 발음으로 말한답니다.) 니치마케팅에서의 니치는 Niche의 2번 정의인데, 전 1번 정의로 쓰인 Niche 가 참 근사한 말인 것 같아 소개해 드리려고 합니다.
요즘 잘 나가는 유튜버도 참 많고, 누구나 한 번쯤은 '나도 유튜버 해볼까?' 하는 생각을 해 봤을 텐데요, 유튜브에서 성공하기 위한 가장 흔한 팁으로 'Find your niche'가 있습니다
- Find your niche
- 네 전문 분야를 찾아라
niche는 남들과는 차별되는, 나에게 꼭 맞는 나의 전문 분야라고 생각하면 될 것 같아요. 그러니 유튜버에게 Find your niche라고 한다면 누구나 다 하는 똑같은 콘텐츠 말고, 사람들이 관심 가질 만한 나만의 특별한 분야를 가지라는 말인 것이죠.
Find 말고 Carve라는 동사와도 자주 함께 쓰이는데요,
Carve your niche라고 하면 (회사 등에서) 내 전문 분야를 가지고 입지를 굳히라는 말입니다.
- I was able to carve out a niche at the farmers' market by selling something no one else was—dried beans.
- 나는 파머스 마켓에서 아무도 팔지 않는 말린 콩을 팔아 입지를 탄탄히 다졌다
새롭게 시작한 미드 '언스테이블'의 한 장면입니다.
플루트 연주하는 아들을 못마땅해하는 아빠의 대사예요.
- A very, very, very niche, potentially useless gift
- 활동 영역이 매우 좁고 쓸모없을 가능성이 큰 재능이지만