brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 골든로우 Sep 21. 2018

언어는 삶이다 7

do not let your left hand know what your

   ' 오른손이 한 일을 왼손이 모르게 하라'라는 뜻은 사람들에게 보이려고 의를 행하지 않도록 주의하라는 말로 기독교 인이 아니더라도 많은 사람들이 들었을 법한 이야기이다.


   중앙일보의 백성호 기자님이 쓴 한 수녀님에 대한 이야기를 읽었다. 남태평양의 파푸아 뉴기니에 가서 학교를 세우고 15년간 살았던 분야에 대한 이야기였다. 시설이나 환경도 전쟁을 막 치른 파푸아 뉴기니는 '1950년대 한국 사회'수준이었고 교육은 고사하고, 부모가 돈을 받고 딸아이를 팔기도 하는 곳으로 위험천만한 곳이었다. 7년 전에 귀국한 수녀님이 최근 다시 발령을 받게 되어 그 상황에 대해 인터뷰를 신청했지만. "그리 드러낼 일이 아니다. 아무것도 한 게 없다"란 이유로 그 인터뷰를 거절했다고 전하는 내용이었다.



성경의 '오른손이 한 일을 왼손이 모르게 하라'도 마찬가지라는 생각이 듭니다. 표면적인 해석이야 쉽죠. '좋은 일은 남몰래 하라.'그러나 예수님 말씀은 그리 간단치 않습니다. 의미도 더 깊고, 울림도 더 크죠. 바로 좋은 일을 할 때는 '남몰래'가 아니라 '나 몰래'하라는 뜻입니다. 핵심은 '내 마음에 남음이 있느냐, 없느냐'가 아닐까요. 선행을 하고도 할 일을 했다는 마음이 남는다면 '오른손'을 '왼손'이 아는 거죠.

[출처: 중앙일보] [백성호 기자의 현문우답] 오른손이 한 일을 '오른손'이 모르게 하라




       이러한 삶의 이야기는 영어의 문장에서도 정확히 적용이 된다. 영어문장 구조의 종속절을 이끄는 종속 접속사는 이유, 양보, 목적, 조건 , 시간, 비율이다. 그중 '양보'에 해당되는 접속사는 ' although, though, even though, even if, whereas'로 한국어 해석으로는 '~불구하고'와 '비록 ~일지라도'라고 해석된다.

'불구하고'가 왜 '양보'의 접속사인지는 그 해석에 근거를 둔다. 만약 나의 펜을 빌려간 친구가 빌려간 펜을 잃어버린 상황에서 새로 산 펜을 또 빌려 달라고 한다면 '네가 내 펜을 잃어버렸음에도 불구하고, 내가 또 빌려줄게'라고 양보하며 이야기할 수 있다. 비록 친구가 나에게 손해를 입혔을지라도 나는 친구를 돕겠다는 양보의 마음에서 할 수 있는 말이다.


     이때 친구에게 나의 양보하는 마음을 드러내는 것은 그 친구에게 상처를 줄 수도 있는 일이다. '손해를 입혔음에도 불구하고, 손해를 입혔을지라도'는 사실상 안 해도 되는 말이라는 의미이다. 결국은 다시 새로 산 펜을 빌려주기로 마음먹었다면 그 양보한다는 말은 의미 없는 말이 되어 버린다. 오른손이 한 일을 왼손이 몰라도 되는 상황이라는 뜻이다. 그래도 나만 손해 볼 수 없는 일이니 사람들은 자신이 양보하고 있다는 것을 알리고 싶어 한다. (나도 늘 하는 일이다.)

하지만 상황을 나아지게 하지는 못하면서 결론적으로 행동의 결과는 똑같아진다. 그러니 말이나 글 안에서 양보한다는 부분은 크게 의미를 가지지 못한다.


     문장 구조에서 파악할 때   'although, though, even though, even if, whereas'는 종속 접속사이다. 그러므로 이 접속사들로 시작하는 문장이 종속절이고, 그 문장 앞이나 뒤에 주절이 있다. 이 두 문장으로 연결된 복문이 나올 때 중요한 부분은 주절에 있다. 주절 안에 글의 주제가 들어 있고 글쓴이의 주장이 들어 있다.


    수능 영어 지문을 읽을 때 선택지에서 보다 정확한 답을 원한다면 양보의 종속 접속사를 알아보고 종속절이 아닌 주절의 핵심 단어를 꼭 확인해야 한다. although, though, even though, even if, whereas로 시작하는 문장의 내용은 '사실상 안해도 되는 말 혹은 생색 내는말' 이다. 정말 중요한 내용은 주절에 있다. 주절의 내용을 파악하면 그것이 정답의 단서가 된다. 이것은 그저 삶의 이치에서 나온 원리이다.


  주목해야 할 부분은 양보의 전치사로 쓰이는 despite 와 in spite of 뒤의 명사는 중요한 핵심단어이니 although 와 같은 양보 접속사가 이끄는 종속절의 내용이 중요하지 않은것과는 분명히 구분하여 생각해야한다


     





Although S V , S V O

Although planning has many benefits, it also has some disadvantages.


Even though  S V C, S  V  C


Even though many of our memories are vivid and some may even be accurate, most of what we remember of our daily lives is neither exact nor rich in detail.




매거진의 이전글 언어는 삶이다 6
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari