brunch
매거진 3줄 Jpop

통속적이되 세속적이지 않다는 것은

3줄 J-pop

by 주토피아

reGretGirl - ホワイトアウト


쏟아붓는 가사, 쏟아내는 감정, 그 사이로 질주하는 락

누구나 겪었을법한 누군가의 이야기를

자신만의 노래로 승화시킨 곡


https://www.youtube.com/watch?v=aM7ZwfhUXTg


いつだって なかなか既読にならない
이츠닷떼 나카나카 키도쿠니 나라나이
언제나 좀처럼 읽음 표시가 되지 않아


未読のままのラインが不安で
미도쿠노 마마노 라인가 후안데
읽지 않은 채 남아 있는 line이 불안하고


君が少し会いたいって言うから
키미가 스코시 아이타잇테 유-카라
네가 조금 보고 싶다고 해서


思わず飛び出した午後8時
오모와즈 토비다시타 고고 하치지
나도 모르게 뛰쳐나간 저녁 8시


堪えきれずかけてしまう電話
코타에키레즈 카케테시마우 덴와
참지 못하고 전화를 걸어버려


夜の高速道路
요루노 코-소쿠도-로
밤의 고속도로


耳に飛び込んでくる震えた声で
미미니 토비콘데쿠루 후루에타 코에데
귓가에 들려오는 떨리는 목소리로


私 好きな人ができたの
와타시 스키나 히토가 데키타노
나 좋아하는 사람이 생겼어


すでに泣いていた僕の頭の中は真っ白になって
스데니 나이테이타 보쿠노 아타마노 나카와 맛시로니 낫테
이미 울고 있던 내 머릿속은 새하얗게 변해 버리고


滲んでいくフロントガラス
니진데이쿠 후론토가라스
번져 가는 앞유리


言い返す言葉ももう見つからず
이이카에스 코토바모 모- 미츠카라즈
되받아칠 말조차 찾을 수 없어서


最近返事が遅いのはきっと忙しいからなんだ
사이킨 헨지가 오소이노와 킷또 이소가시이 카라난다
최근 답장이 늦었던 건 분명 바빴기 때문일거야


そう言い聞かせてたことを後悔して 君に腹がたつ
소- 이이키카세테타 코토오 코-카이시테 키미니 하라가 탓츠
그렇게 자신을 달래 왔던 걸 후회하면서 너에게 화가 나


もっともっと思ってること口に出せば良かったのに なんて
못또 못또 오못테루 코토 쿠치니 다세바 요캇타노니 난테
더 솔직히 말했어야 했는데 라며


離れてく心が見えながら
하나레테쿠 코코로가 미에나가라
멀어져 가는 네 마음이 보이면서도


会いたい なんて言えるわけないだろ
아이타이 난테 이에루 와케나이다로
보고 싶다니 말할 수 있을 리 없잖아


どうにかなってしまいそうで
도-니카 낫테시마이소-데
어찌 될 것만 같아서


もうどうにでもなれとも思えてきて
모- 도-니데모 나레토모 오모에테키테
차라리 아무렇게나 돼도 좋겠단 생각이 들어


繰り返されることはもうない
쿠리카에사레루 코토와 모- 나이
다시 반복될 일은 더 이상 없어


キスも 愛も 君も
키스모 아이모 키미모
키스도 사랑도 너조차도


お願いだからどこにも行かないで
오네가이다카라 도코니모 이카나이데
제발 아무 데도 가지 말아 줘


そんなことしか言えず
손나 코토시카 이에즈
그런 말밖에 할 수 없고


しまいには君にすがりついて
시마이니와 키미니 스가리츠이테
결국엔 네게 매달린 채


大きな声で泣き出す始末
오-키나 코에데 나키다스 시마츠
큰 소리로 울기까지 해 버려


ふたりで過ごした時が今
후타리데 스고시타 토키가 이마
함께 보낸 시간이 이제


君の新しいその誰かへと
키미노 아타라시이 소노 다레카에토
네 새로운 누군가에게


出会うための時間に代わっていってしまう
데아우 타메노 지칸니 카왓테잇테시마우
그와 마주하기 위한 시간으로 바뀌어 가고 있어


前と同じ駐車場
마에토 오나지 추-샤죠-
전에 갔던 그 주차장


ケンカもしたし抱き合った日常
켕카모 시타시 다키앗타 니치조-
싸우기도 하고 서로 끌어안았던 일상


好きな人 は悲しみの二乗
스키나 히토 와 카나시미노 니조-
좋아하는 사람 이라는 말은 슬픔이 배가돼


勝手に思ってた ずっと一緒
캇테니 오못테타 즛또 잇쇼
제멋대로 생각했어 영원히 함께일 거라고


昨日あったことを今日も話そう
키노- 앗타 코토오 쿄- 모 하나소-

어제 있었던 일을 오늘도 얘기하고


たわいもない日々をもっと過ごそう
타와이모나이 히비오 못또 스고소-
아무렇지 않은 날들을 더 보내고 싶었는데


目の前が白く染まってゆく
메노 마에가 시로쿠 소맛테유쿠
눈앞이 하얗게 물들어 가


どうにかなってしまいそうで
도-니카 낫테시마이소-데
어찌 되어 버릴 것만 같아


もうどうにでもなれとも思えてきて
모- 도-니데모 나레토모 오모에테키테
아무렇게나 돼도 좋겠단 생각이 들어


繰り返されることはもうない
쿠리카에사레루 코토와 모- 나이
다시 반복될 일은 더 이상 없어


キスも 愛も 君も
키스모 아이모 키미모
키스도 사랑도 너조차도


どうにもならなくなってゆく
도-니모 나라나쿠 낫테유쿠
도저히 어쩔 수 없게 되어 가


どうにかしたくてもすでに遅くて
도-니카 시타쿠테모 스데니 오소쿠테
어떻게든 해 보려 해도 이미 늦었고


繰り返されることはもうない
쿠리카에사레루 코토와 모- 나이
다시 반복될 일은 더 이상 없어


あの日も 笑顔も 僕も
아노 히모 에가오모 보쿠모
그날도 그 웃음도 나도


キスも 愛も 君も
키스모 아이모 키미모
키스도 사랑도 너조차도

keyword
매거진의 이전글불완전한 나를 위한 완벽한 응원