brunch

#30 티 나지 않게 참아 봐!

오늘의 말글그림 - 한영중일 4개 국어 '必死則生' 독학기

by 관계학 서설 II

1. 글

"Try to keep it to yourself and don't let it show!"


《尽量别表现出来,自己消化吧!》


「なるべく自分の中にしまって、表に出さないで!」



2. 그림

externalFile (18).jpg

"For a while, whenever I felt stressed, I used to relieve it by going scuba diving." 《有一段时间,我每当感到压力时,就会通过潜水来释放它。》「しばらくの間、ストレスを感じるたびに、スキューバダイビングをして発散していた。」



3. 말

A: You look upset. Did something happen?

B: It's nothing. I'm just trying to keep it to myself and not let it show.

A: That must be tough. If you ever need to talk, I'm here.



A: 《你看起来不太开心,发生什么事了吗?》

B: 《没什么,我只是尽量憋在心里,不让别人看出来。》

A: 《那一定很难受吧?如果你想找人聊聊,我随时都在。》


A: 「なんか元気ないね。何かあったの?」

B: 「別に… ただ、できるだけ自分の中にしまって、顔に出さないようにしてるだけ。」

A: 「それは大変だね。話したくなったら、いつでも聞くよ。」


<EBS '입이 트이는 영어' 3월 5일 본문 중>

keyword
매거진의 이전글#29 내가 그럴 리가 없는데!