brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by EASYSAILING Apr 11. 2021

빨래 끝~

passé composé

역시 학원에 다니니 이제서야 이 시제의 정확한 명칭에 관심이 생겼다.

말 그대로 동사가 하나가 아니라 composé 된 시제. 


하나 짚고 넘어갈 점은                        

Je parle trop.
J'ai trop parlé.
Je mange beaucoup.
J'ai beaucoup mangé.
Je travaille toujours.
J'ai toujours travaillé.

부사의 위치가 바뀐다는 것이다. 


AVOIR vs ÊTRE

동사 변형을 익힐 때 일괄적으로 avoir + p.p로 퉁쳐서 외웠지만 이 avoir 자리에 être가 들어가는 몇몇 동사들이 있다. (동사 자체의 특징임) 

주로 상태나 위치의 변경을 나타내는 동사들이 해당된다. 새로운 단어를 만날 때마다 이 동사가 상태나 위치 이동을 나타내려나.. 하고 고민할 거 없이 


몇 개 안 되는 애들 그냥 외우는 게 경제적.

entrer ↔ sortir 들어오고 나가고(이동)
monter ↔ descendre 올라가고 내려가고(이동)
venir ↔ aller 오고 가고(이동)
rester 남다(위치)
arriver ↔ partir 도착하고 떠나고(이동)
passer ↔ retourner 지나가고 돌아오고(이동)
tomber 넘어지고(상태)
naitre ↔ mourir, décéder 태어나고 죽고(상태)

    Les étudiants ont fini le cours de français. (avoir)

    Les étudiants sont venus au cours de français. (être)


물론, 
깔끔하게 한 번의 설명으로 끝나는 불어 문법은 없다.

entrer - sortir - monter - descendre - passer는 être와 avoir 둘 다 쓸 수 있으나 의미가 변한다. 직접 목적어(COD)가 붙으면 avoir

    Il est sorti de la maison. 그는 집 밖으로 나갔다.

    Il a sorti le chat de la maison. 그는 냥이를 밖으로 내보냈다.

    Il a passé une bonne soirée. 그는 괜춘한 저녁 시간을 보냈다.

    Il est passé à la banque. 그는 은행에 들렀다.

    Il a monté la valise dans la chambre. 그는 가방을 방에 놨다.

    Il est monté dans la chambre. 그는 방으로 올라갔다.


동사가 être이니만큼 성수 일치의 굴레에..

avoir + participe-passé 의 경우

    Il a vécu.

    Elle a vécu.

    Elle n'a pas vécu.

반면,

être + participe-passé 의 경우는 p.p가 형용사처럼 이렇게 변한다

    Il est décédé (남성, 단수)

    Elle est décédée. (여성, 단수)

    Ils sont décédés (남성, 복수)

    Elles sont décédées. (여성, 복수)


이 성수 일치의 굴레를 avoir+p.p가 쓸 때도 있다

Elle a mangé les pommes. 

직접 목적어를 대명사로 바꾸면

Elle les a mangées. 가 된다. 뭥미?

동사가 목적어 뒤에 올 때 p.p를 성수 일치시켜야 한다.                        

Elle a bu le soda.
Elle l'a bu.
Elle a bu la soupe.
Elle l'a bue.
Elle a bu les boissons.
Elle les a bues

위처럼 목적어가 대명사라서 동사 앞에 위치하는 경우뿐 아니라 

que..절로 이 avoir + p.p가 앞의 명사를 '수식'해 줘야 하는 경우 마치 형용사처럼 성수 일치를 한다.

    Nous mangeons le pain qu'il a apporté.

    Nous mangeons les gâteaux qu'il a apportés.

    Nous mangeons la salade qu'il a apportée.

    Nous mangeons les confiseries qu'il a apportées.


좀 더 헷갈리는 경우를 하나 더 보자.

J'admire le parc que tu as pris en photo.

pris는 복수이고 여성일 때 어떻게 변한단 말입니까.

앞서 배운 원칙에 의해,

복수 역시 pris, 여성형은 prise, 여성 복수는 당근 prises

    J'admire les bâtiments que tu as pris en photo.

    J'admire la statue que tu as prise en photo.

    J'admire les fleurs que tu as prises en photo.


또 하나 헷갈리는 경우

    J'ai envoyé cent invitations, seulement dix hommes ont répondu.

아니 여긴 왜 répondu인가요, 100장이나 보냈다더니?

이 cent invitations는 직접 목적어(COD)가 아니라  간접 목적어(COI). 

    Seulement dix hommes ont répondu à cent invitations..


추가로 또 헷갈리는 경우

문제집을 풀다 아래와 같은 문장과 마주쳤다.                        

Elle s'est fait voler son sac à main pendant qu'elle attedait le bus, alors elle est allée porter plainte au Commissariat le plus proche.

이거슨 또 무슨 시추에이션?

    Elle s'est  fait  voler son sac à main.  (faire voler: 도둑맞다)

여기서 fait은, 

faire 자체의 뜻이 발현된다기보다 이 복합 동사(fait voler)의 일부로, '문법 도구' 쯤이기 때문에 성수 일치를 하지 않는다고 한다...                         

Elle s'est coupé la main avec un couteau de cuisine, alors elle s'est précipitée dans la salle de bains. Heureusement, la coupure n'était pas trop grave!

    Elle s'est  coupé  la main

여기서 직접 목적어는 se(elle)이 아니라 la main이다. 

뭐를 씻었나? '그녀'가 아니라 '손'이니까. 옹? 그런데 la main도 여성형 아닌가효?

여성형이긴 하나 passé composé '뒤'에 오므로 (앞이 아니라) 성수 일치를 시킬 필요 없음.


헷갈리쥬?



이전 15화 -er 동사변화 주의할 단어들
brunch book
$magazine.title

현재 글은 이 브런치북에
소속되어 있습니다.

작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari