brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 보리사자 Aug 25. 2021

D. 한국 나이가 따로 있어?

스페인에서는 우리 나이가 1~2살 어려진다고 했더니...

이 공립 알베르게는 슬쩍 보기만 해도 깔끔하고 시설이 좋음을 예감할 수 있었다. 입구에 들어서니 3명의 호스탈리노가 있다. 한 명은 데스크에서 우리의 신원을 확인하고 방 배정을 하고 나머지 방배정이 끝난 우리를 안내해준다.


땀범벅이  우리에게서 냄새가 엄청  텐데, 그들은 내색하지 않는다. 소속을 묻기 전에 오는 길은 어땠는지, 많이 힘들었는지묻는다.


찌는 듯한 더위

하지만 즐거운 걸음

다시 참을 수 없는 더위와 물집통증

그러다가 만난 오아시스 



"정말 더웠어.”

“목도 많이 말랐는데 오아시를 만났지 뭐야. :D"

"정말 그 순간 행복했어."


한 명 한 명의 이야기를 모두 들어준다.


배고픔과 목마름으로 힘들어할 때 나타난 도네이션으로 운영 중인 오아시스


그리고 어느 나라에서 왔는지, 처음 걸은 곳은 어딘지 그리고 이어 나이가 어떻게 되는지를 물었다. 난 해외에 있을 때 나이가 쑥 줄어드는 것이 좋았다. 만 나이를 이야기했다.


민호도 같은 질문을 받았다. 그 친구는 한국 나이로 31살이다. 갑자기.. 'thrity-.. No no twenty-nine.' 그리고 히죽히죽 웃기 시작했다. 우리끼리 '한국말로.. 2살 어려져서 그렇게 좋은 거야?' 하며 같이 낄낄거렸다.


앞에 있던 세 명의 호스탈리노가 어리둥절하며 갑자기 실성한 듯이 웃는 우리를 바라본다. 그리고 눈으로 말한다. '왜 갑자기 웃는 거지? 나이를 물었을 뿐인데.'


순간 그들이 불쾌할 수도 있다는 생각이 들었다.


"Korea has a different aging system. So he was confused."


그제야 그들의 표정이 풀린다.



"What is 'Korean age'?

"He is 31 years old in Korea but he is 29 here."

"How?"


무슨 샘플 어학 동영상에서 볼 것만 같은 상황. 우리 앱 에피소드 회의에서 한국에 대한 소개에 한국 나이가 있가는 했지만... 외국에서는 나이를 묻는 경우가 거의 없을 거라 여겨 우리의 큰 특징이기는 하나 과연 실용적인 에피소드일까...라는 고민이 많았다. 하지만 태어나자마자 아이에게 나이를 더하는 문화는 우리에게만 있는 문화이니 필요할 수 있다고 결론을 내렸다. 질문을 받는 동안 그 고민의 순간이 떠올랐다.



"When a baby is born, the baby is already one year old. Then, the baby gets one year older on New Year’s Day, not on the baby’s birthday.  That’s why Korean age is usually 2 years older than international age."



"Wow, it is very interesting."

"He is really happy now."



"Thank you for letting us know about a bit of Korea."


우리의 모국어로 뭔가를 말하면서 계속 히죽거렸을 때, 우리 앞에 있던 그 친절한 사람들은 불쾌(?)할 수 있겠다는 생각으로 상황을 설명해주고 함께 웃을 수 있었던 것. 더군다나 한국에 대해 조금 알게 해 줘 고맙다는 말을 들었다. 이 친절한 사람들은 다음에 한국인 순례자가 왔을 때 아마도 1살 혹은 2살을 올려 그들의 한국 나이를 맞추는 농담을 할지도 모른다.  


앱 테스트를 위해 해당 에피소드를 듣고 녹음했던 것이 간접적으로 이렇게 기억에 남아 사용할 수 있다는 것도 기분이 좋았다. 비록 해당 에피소드에 있는 또 다른 설명까지는 덧붙이지 못했지만 이 정도가 어디야.

  




어른의 영어 > About Korea 2 > 실제 에피소드


What is 'Korean age'?


Korea has a different aging system.


When a baby is born, the baby is already one year old. Then, he or she turns one year older on New Year’s Day, not on his or her birthday. That’s why Korean age is usually 2 years older than international age.


We have titles like "Nuna" and "Obba" to call older people instead of calling them by their names.


You shouldn’t be offended when someone asks for your age. It’s common in Korea.

작가의 이전글 C. 천사가 물었다. 한국 사람은 어때?
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari