brunch

매거진 힘쓰는법

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 천영준 Jan 31. 2021

'타타타'는 사실 그대로 보는것

우리 모두는 인연따라 이 세상에 오는 것이다

https://www.chosun.com/national/weekend/2021/01/30/QEHOSYUEORAWZKX3Q552L4NXPE/

이번 주에 인상깊게 읽은 노정태 작가의 칼럼. 노 작가께서는  '타타타'를 여여하다고 번역하셨는데, 타타타(Tathata)는 산스크리트어로 '사실 그대로 왜곡없이 보는 것'이라는 뜻이다. 구마라습은 이 말을 진여(眞如)라고 번역했다. 우리가 흔히 쓰는 진심(眞心)이란 말도 '진여로부터 온 마음'이지 참 마음이 아니다.


진여로부터 온 존재를 가리켜 여래(如來)라고 부른다. 부처님의 존칭이다. 도를 많이 닦은 승려 중에 자신을 여래라고 아첨하는 신도들을 가로막지않는 이들이 있다면 참 수행자가 아닌 셈이다. 살아 있는 동안에 무슨 수로 진여로부터 왔는지 아닌지를 검증받는다는 말인가.


일상생활에서 자주 쓰는 말들 중에 대승경전에서 온 단어가 꽤 있다. 실상(實相)이나 진실(眞實) 같은 표현이 대표적이다. 그런데 불교는 궁극의 상태가 실체적으로 존재한다는 점을 부인하는 관계성의 철학이다. 그래서 우리가 심정적으로 쓰는 말과 불교적 의미가 다름을 이해하고 맥락을 읽어야 한다.


매거진의 이전글 윤석열현상은 조국현상이다.
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari