brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 좋은데 오늘 Mar 13. 2022

눈 내리는 저녁 숲 가에 서서

by Robert Frost

눈 내리는 저녁 숲 가에 서서



로버트 프로스트


누구의 숲인지 알 것만 같다

그의 집은 마을에 있어서

내가 눈 덮인 숲 앞에

서 있다는 걸 알지 못한다


가장 어두운 밤

숲과 얼어붙은 호수 사이

인적하나 없는 이곳에

우두커니 서 있는 걸


내 사랑스러운 말이 이상하게 여기고

작은 방울을 흔들며

뭔가 잘못되었다고 말하려 하지만

내게 들리는 건 스치는 바람과 눈 내리는 소리뿐


저 숲이 어둡고 깊을지라도

나는 반드시 지켜야 할 약속이 있고

잠들기 전에 가야 할 길이 있다

잠들기 전에 가야 할 머나먼 길이 있다




Stopping by Woods on a Snowy Evening



Robert Frost


Whose woods these are I think I know.

His house is in the village, thouth;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.


My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.


He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound's the sweep

Of easy wind and downy flake.


The woods are lovely, dark and deep,

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.




정말 오랜만에 다시 시를 올립니다. 로버트 프로스트의 인생에 대한 통찰이 담긴 이 시가 지금 우리가 처한 모든 상황을 가장 잘 표현하고 있는 듯 합니다. 모두가 힘들겠지요. 우리 모두의 앞길에 밝은 빛과 기쁨만이 가득하길 바랍니다.  



작가의 이전글 당신을 여름날에 비할 수 있을까요?
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari