내면으로 빛을 돌린다 Turn the light within
2014.03.29.
https://youtube.com/watch?v=2J6zeZHiLfw
녹취 Menno Bosma, 번역 현안, 완료일 250227
***
Good morning everyone. I've been learning about the ancient Chinese art of the five elements and the 易經 and 紫微, and stuff like that. So, I want to share some information with you. I've been told recently that today is a very bad day. So, refrain is best for all of us. So refrain from doing anything drastic, don't make any big decisions, don't get into fights, back off, okay, and yield.
좋은 아침입니다, 여러분. 요즘 저는 고대 중국의 오행과 역경, 그리고 그와 관련된 것들을 배우고 있습니다. 그래서 여러분과 몇 가지 정보를 공유하고 싶습니다. 저는 최근 오늘이 매우 좋지 않은 날이라고 들었습니다. 그러니 우리 모두에게 최선은 자제하는 것입니다. 그러니까 큰 결정을 내리지 말고, 심각한 싸움에 휘말리지 말고, 한 발 물러서서 양보하는 겁니다.
Going to the temple is a good thing. You do good and virtuous things like reciting the Buddha's name, reciting Guan Yin's name, it's going to help you overcome this bad energy that cycles through. Alright. So, it's not 100% accurate, but it's based on the fact that the energy cycles through and there is a time where the negative energy peaks. Just watch and see what happens. If you don't believe me, if bad things happen to you, then you see that I wasn't horribly wrong.
절에 가는 것도 좋은 일입니다. 부처님의 이름을 염불하거나 관음보살님을 염불하는 등 선하고 덕 있는 일을 하면, 오늘과 같은 나쁜 기운을 극복하는 데 도움이 됩니다. 물론 이게 100% 정확한 것은 아니지만, 기운이 순환하는 원리에 기반한 것입니다. 부정적인 기운이 절정에 이르는 때가 있다는 것이죠. 그냥 무슨 일이 생기는지 지켜보는 겁니다. 제 말을 믿지 않더라도, 혹시 여러분에게 안 좋은 일이 생기면 제가 크게 틀린 건 아니었다는 걸 알게 될 겁니다.
If nothing happens to you, then you've been good. You've been a good boy and a good girl. And keep on reciting the Buddha's name. I'm learning too. So, don't take it literally. The thing about learning is that you learn and you try. You experiment and you observe. And you confirm it for yourself. Don't go blindly believing everything you hear. Alright.
아무 일도 일어나지 않는다면, 여러분이 선하게 지낸 것입니다. 착한 남자, 착한 여자로 살아온 것이죠. 그러니 계속해서 부처님의 이름을 염불하세요. 나도 배우는 중입니다. 그러니 너무 문자 그대로 받아들이지 마세요. 배운다는 것은, 여러분이 배우고 해보는 겁니다. 실험하고 관찰하는 과정이죠. 그리고 스스로 그걸 확인하는 것입니다. 들은 걸 그냥 무조건 맹목적으로 믿지 마십시오.
Today, we are doing Chan. So, let's talk about Chan. What is Chan? One of the first things I learned from my late Chinese master, Venerable Xuan Hua. Which is the best Chan teacher that I know of. I have met quite a few Chan masters in my short career as a monk. And, his Chan teaching is fairly simple. He uses very simple words. To explain very profound principles. Why is that?
오늘은 우리가 선을 하는 날입니다. 그러니 선에 대해 이야기해 봅시다. 선이란 무엇일까요? 제가 고(故) 중국인 스승이셨던 선화상인에게서 가장 먼저 배운 것 중 하나입니다. 그분은 제가 아는 한 최고의 선 스승이셨습니다. 저는 짧은 출가 생활 동안 여러 선 스승들을 만나보았지만, 그분의 선 가르침은 꽤 단순했습니다. 선화상인은 아주 간단한 단어들을 사용하여 아주 심오한 원리를 설명하셨습니다. 왜 그럴까요?
Because, last week, last Saturday, there's a caucasian gentleman who came here for the first time. And, so he came in late and then he joined us for lunch. And, we talked. He says he followed a, he used to go to two different temples. A Chinese temple and a Tibetan temple. So one is a Zen temple. One is a Tibetan temple. And he learned in the Tibetan temple. He said he learned a lot of things. And he said the instructions are very, very involved. It means like there's so many things you need to be aware of when you meditate and you recite mantras. And he tried it for two or three years.
지난 주 토요일, 어떤 백인 신사분이 여기 처음으로 왔습니다. 늦게 왔는데, 그 후에 우리와 함께 점심을 먹으면서 이야기를 나눴습니다. 그는 예전에 두 사찰에 다녔다고 했습니다. 하나는 중국 사찰이었고, 또 하나는 티베트 사찰입니다. 그래서 하나는 젠 센터, 또 하나는 티베트 사찰이었죠. 그는 티베트 사찰에서 많은 것을 배웠다고 했습니다. 그가 말하기를, 티베트 사찰의 가르침은 매우 복잡하고 세세했다고 했습니다. 그건 명상하고 염송할 때 신경 써야 할 것들이 너무 많다는 뜻입니다. 그는 그 방법을 2, 3년 동안 해봤다고 말했습니다.
And then during that he also went over to another Zen temple. I think it's one of the early Japanese temples in LA. And so he started practicing both sides. And then after a couple of years, two or three years, He realized that the Tibetan instruction is so complicated and so confusing. He can't tell head from tail. And so I laughed. I said yeah, the Zen instructions based on my late Chinese teacher is very straightforward. So what did I learn from him? I learned very simple things. I learned that I should try to sit in full lotus. That's it. No more.
그 후, 그는 또 다른 젠 센터에도 가봤습니다. 아마 LA에 있는 초기 일본 사찰 중 하나일 거예요. 그래서 그는 두 쪽에서 모두 수행하기 시작했습니다. 그리고 몇 년 후, 2, 3년이 지나고 나서, 티베트 사찰의 가르침이 너무 복잡하고 혼란스러워서 도대체 무엇이 중요한지 알 수 없다는 걸 깨달았다고 했습니다. 그래서 내가 웃으면서 말했어요. "네, 나의 돌아가신 중국 스승님의 선 가르침은 매우 직설적이에요." 그래서 제가 이 사람에게서 배운 것은 무엇이었을까요? 나는 아주 단순한 것들을 배웠습니다. 내가 배운 것은 결가부좌로 앉는 걸 해보라는 것, 그게 전부였습니다. 그 이상은 없었습니다.
Try to sit in full lotus. So, after receiving the instruction, I came back home. I sat in full lotus and tried to sit in full lotus. And I couldn't. My legs hurt too much. The first time I sat in full lotus, I could last only 2 minutes. Because the pain was so painful. I went home. I kept on trying everyday. I couldn't sit very long. And, boy, it starts smelling good already. My goodness. It's going to be some good Mexican meal today. (Sniff, Sniff..)
결가부좌를 시도하라. 그래서 그 가르침을 받은 후, 나는 집에 돌아와서 결가부좌를 앉으려고 해봤습니다. 하지만 할 수가 없었습니다. 다리가 너무 아팠어요. 처음 결가부좌를 시도했을 때, 2분밖에 버틸 수 없었어요. 그 통증이 너무 아팠기 때문입니다. 집에 돌아가서 계속 매일 시도했지만, 오래 앉을 수는 없었습니다. 오, 벌써 맛있는 냄새가 나기 시작하네요. 세상에, 오늘은 정말 맛있는 멕시코 음식이 될 것 같아요. (냄새 맡으면서...)
Ah, it's distracting. I'm glad that we opened the door now, not while we were meditating. If we had the door open a while ago, I don't think I could have concentrated. And so, I couldn't sit for very long. So what's the next instruction? He Says, bear the pain…That's it. That's all the instructions of Chan that i learned from him. I said surely there must be more than this. No. Sit there and bear the pain until it dies. That's it. And that's how you enter Chan. Isn't it amazing?
아, 이게 집중을 방해하네요. 지금 문을 열어서 다행이네요. 이제 우리가 명상하고 있는 시간이 아니니까요. 만약 조금 전에 문을 열었더라면, 집중할 수 없었을 거예요. 그래서 저는 오래 앉을 수 없었습니다. 그럼 다음 가르침은 무엇일까요? 선화상인이 말했습니다. 고통을 참아라... 그게 전부입니다. 그것이 제가 스승님에게 배운 선의 모든 가르침이었습니다. 나는 "더 많은 게 있을 거야."라고 생각했어요. 그런데 아니었어요. 그냥 앉아서 고통이 사라질 때까지 참는 거예요. 그게 전부입니다. 그리고 그게 바로 선에 들어가는 방법입니다. 놀랍지 않나요?
And after, I try to teach that to my students, no one will do it. That's the highest form of Chan instruction, it is very, very direct. It says do this, do that, no more. That's it. That's all you need to know. This is what happens. This is based on the Chinese Chan tradition. Our Dharma is from the Chinese. Chinese tradition. Very simple. And traditionally, the people would go to the Chan hall. You cross your legs and you meditate. That's it. Like everyone else. You just cross your legs and sit. As long as you can.
그리고 나서, 나는 이걸 학생들에게 가르치려고 했지만, 아무도 하지 않으려고 했어요. 그것이 선 가르침의 최고 형태입니다. 매우, 매우 직설적입니다. "이것을 해라, 저것을 해라," 그게 전부입니다. 그게 다입니다. 그게 여러분이 알아야 할 전부입니다. 그러니까 이게 무슨 말이냐면, 이게 바로 중국 선 전통에 기반한 것입니다. 우리의 다르마는 중국에서 왔습니다. 중국의 전통입니다. 매우 간단합니다. 전통적으로, 사람들은 선당에 가서 다리를 꼬고 명상했습니다. 그게 전부였습니다. 그냥 다른 사람들이 하듯이, 그냥 다리를 꼬고 앉는 겁니다. 할 수 있는 한 최대한 오래요.
If you move, they come and beat you up. They have a kind of wooden sword. It's kind of sadistic. They carve a big wood stick into the shape of a sword. And then they come around. And if you move, huh Mireya? They tap gently on your shoulders with the wooden sword. They kneel down. They tap you gently on your shoulders. And if you're smart. You go down like this. You see? Because the monk is kneeling right behind you. And he goes… He whacks at you. And then he stands up and leaves. And if you scream, guess what happens? He whacks you again. Haha.
그리고 여러분이 움직이기라도 하면, 와서 때립니다. 사람들이 나무로 된 검(죽비)을 가지고 있습니다. 조금 잔인하죠. 큰 나무 막대를 검 모양으로 조각해서 만든 거예요. 그러고는 돌아다니면서, 움직이면, 어떻게 됐을까요, 미레야? 나무검으로 부드럽게 어깨를 톡톡 치죠. 무릎을 꿇고서 부드럽게 어깨를 톡톡 치면서요. 그때 여러분이 똑똑하다면, 이렇게 숙입니다. 보이시죠? 왜냐하면 스님이 여러분 바로 뒤에 무릎을 꿇고 앉기 때문이죠. 그리고 그가... 툭! 때리고 나서 일어나서 떠나요. 만약 비명이라도 지르면, 어떻게 될까요? 또 때릴 겁니다. 하하.
Because you're supposed to keep quiet in the Chan hall. Remember? You're not supposed to disrupt others' practice. So if a girl comes along, or if she's sleeping. And, uh, she makes noises. She gets whacked as well. Haha. But, don't worry. It's only in China, not in the U.S. So don't worry. And there's no wooden sword here either. But the point here is they mean business. Because if you don't lean forward like this, when you lean forward like that, they'll whack you along your back. You see that? So it's less, less painful. If they whack you, if you sit like this, they'll whack you right here on the top of the shoulder. That's it.
선당에서는 조용히 있어야 합니다. 기억나죠? 다른 사람의 수행을 방해해서는 안 됩니다. 그래서 만약 누군가 들어오거나, 잠자고 있는 경우, 그리고 소리를 내면, 맞게 됩니다. 하하. 하지만 걱정하지 마세요. 그건 중국에서만 그런 거예요, 미국에서는 아닙니다. 걱정하지 마세요. 여기에는 죽비도 없습니다. 하지만 중요한 점은 이 사람들이 정말 진지하다는 거예요. 왜냐하면 이렇게 앞으로 숙이지 않으면, 그렇게 숙일 때, 등을 때리기 때문이에요. 아셨죠? 그래야 덜 아프죠. 만약 이렇게 앉아서 숙이지 않으면, 어깨 윗부분을 때리게 됩니다. 그겁니다.
They could break your shoulders. Haha. Yeah. People are making faces. Yeah. It's very simple. And you see, it sounds brutal, but that's part of the Chan instruction. Don't move. Don't make a noise. That's it. You see? Instruction is very clear. It's not like you have to recite this, and then you have to do that, do that. You know, it's like cooking, a cooking recipe. Like John is going through in the kitchen. No. It's no recipe. You just say, do this, do that. That's it. And if you do that, you enter Samadhi.
어깨가 부러질 수도 있어요. 하하. 네, 사람들이 얼굴을 찌푸리고 있네요. 네, 이건 아주 단순한 일입니다. 아셨나요? 듣기에는 잔인하게 들리지만, 그게 바로 선의 가르침의 한 부분입니다. 움직이지 마십시오. 소리도 내지 마세요. 그뿐입니다. 이해되나요? 가르침이 아주 명확합니다. 이걸 외우고, 그런 다음에 저걸 하고, 저걸 하고 그런 게 아닙니다. 마치 요리법처럼, 요리 레시피와 같은 겁니다. 존이 부엌에서 하는 것처럼요. 아니, 요리법이 아니에요. 그냥 "이렇게 해라, 저렇게 해라," 그뿐입니다. 그리고 그렇게 하면, 삼매에 들어갑니다.
I assure you, that's all you have to do. That's it. Don't worry about it. Just follow the instructions. Sit. Cross your legs. Bear the pain until it goes away. Don't move. Don't make a noise. You enter Samadhi. It's only the teachers who don't understand will tell you, give you such complicated instructions. Because they don't understand the key to entering Samadhi. Alright.
내가 보장합니다. 여러분은 그렇게만 하면 됩니다. 그뿐이예요. 그점에 대해서 걱정하지 마십시오. 그냥 지침만 따르면 됩니다. 앉으세요. 다리를 꼬세요. 아픔이 사라질 때까지 참으세요. 움직이지 마세요. 소리 내지 마세요. 그러면 삼매에 들어갑니다. 삼매에 들어가는 핵심을 모르는 선생님들만이 그렇게 복잡한 가르침을 주는 거예요. 그 사람들은 삼매에 들어가는 핵심을 이해하지 못하는 겁니다. 알겠죠?
So, what is the next lesson I learned? It's called “Return the Light and Shine Within”. What does it mean to you? Mireya. I'm serious. I'm sorry. Mireya. I keep on calling your wrong names. Mireya. Haha. Whatever. Hey you… What does it mean to you? This is English. “Return the light and shine within”. This is very Chinese. What does it mean? It bothered me for years. What does it mean to you? The Chinese, when they teach you something, especially in Chan. The Chinese have a very poetic way of expressing the teaching. “Return the light and shine within”.
그래서, 제가 배운 다음 가르침은 "빛을 돌려 내면을 비추다"입니다. 여러분에게는 이 말이 무슨 의미인가요? 미레야. 진지하게 물어보는 거예요. 미안해요. 미레야. 내가 당신 이름을 계속 잘못 부르고 있네요. 하하. 어쨌든, 이게 무슨 의미일까요? 이건 영어로 "Return the light and shine within"입니다. 이게 사실 아주 중국적인 표현이에요. 이게 무슨 의미일까요? 나는 이게 몇 년 동안 궁금했어요. 여러분에게는 이게 무슨 의미인가요? 중국인들이 선을 가르칠 때, 특히 선에서 가르침을 전할 때, 중국인들은 아주 시적인 방식으로 표현하죠. "빛을 돌려 내면을 비추다".
What does it mean? Travid gives me that blind stare, luckily we’re not that far away from lunch time. 7 more minutes we will be done. We can have an early lunch today. Because it smells so good. Haha. What does it mean to return the light and shine within? My young Caucasian novice monk. What does it mean? (Comment) What does it mean? (Comment: It means stop looking on the outside and just put your attention and your awareness inside.)
그게 무슨 의미일까요? 트래빗은 멍하니 나를 쳐다보네요. 다행히 점심 시간이 멀지 않았어요. 7분만 더 버티면 끝납니다. 오늘은 점심을 일찍 먹을 수 있겠네요. 너무 맛있는 냄새가 나요. 하하. "빛을 돌려 내면을 비추다"는 게 무슨 의미일까요? 내 어린 백인 사미제자, 이게 무슨 의미인가요? (청중) 그게 무슨 뜻인가요? (청중: "밖을 보는 건 멈추고, 그냥 내면에 주의를 집중시키고, 의식을 두라는 뜻이요.")
Yeah? Hey! Almost lunch time girl. Haha. Huh? What does it mean to you? It's four Chinese characters. 回光返照 Okay? 回 means return. Return what? Return the light. What is the light? What does the light tell you? (Comment) Very good. It's not off. You Chinese people. What does light mean to you? Your wisdom. Your wisdom light. Wisdom light. Yes, you do have some wisdom. Believe it or not. You have some light. You have some wisdom. Return the light. And shine within. The light is in order to illuminate. Illuminate within. Why do you want to illuminate? You illuminate inside. Why do you want to illuminate inside? Huh? Mireya. You see?
그래요? 이봐! 거의 점심 시간이야, 미레야. 하하. 뭐라고? 그게 여러분에게 무슨 의미인가요? 이건 네 글자의 한자어입니다. 회광반조(回光返照) 알겠죠? 회(回)는 돌아간다는 뜻입니다. 무엇을 돌려야 할까요? 빛을 돌려야 합니다. 빛은 무엇일까요? 빛은 여러분에게 무엇을 말해주죠? (청중) 아주 좋습니다. 꺼지지 않았어요. 당신 중국인들. 여기서 빛은 당신에게 무슨 의미인가요? 당신의 지혜. 지혜의 빛. 네, 당신에게도 지혜가 있어요. 믿거나 말거나. 여러분에게 빛이 있습니다. 여러분에게 지혜가 좀 있어요. 빛을 돌려라. 그리고 내면을 비추다. 빛은 비추기 위해 있습니다. 내면을 비추세요. 왜 내면을 비추려고 하나요? 왜 내면을 비추나요? 뭐죠? 미레야, 이해가 되나요?
That's why you have to go back to English schools, my dear. Because English is very important. I cannot explain it to you in Spanish… (Comment) He said, is that so that we can look at our own self nature? You see, the Vietnamese, they use big words. They use big, big words. “The self-nature”. I'm not at that level yet. My level is very low. I don't dare use the self-nature. What do you illuminate inside? What for? (Comment: To look at our own faults. Instead of the faults of others.) Your own faults, not your self-nature.
그래서 당신이 영어 학교에 다시 가야만 하는거요, 미레야. 왜냐하면 영어가 정말 중요하거든요. 내가 이걸 당신에게 스페인어로 설명할 수 없거든요… (청중) 이 분이 말하길, 우리가 스스로 자성을 볼 수 있으려고 그런건가 물었습니다. 보십시오. 베트남인들은 어려운 문자를 씁니다. 아주 어려운 문자를 써요. "자성"이요. 나는 지금 아직 그 단계에 있지 않아요. 내 단계는 아주 낮아요. 그래서 감히 '자성'이라고 말할 수 없는 겁니다. 내면의 무엇을 비추는 건가요? 뭐 때문이죠? (청중: 다른 사람들의 잘못이 아니라, 우리 스스로의 잘못을 보기 위해서요.) 자신의 잘못이에요. 여러분의 자성이 아니에요.
Self-nature is when, after you become enlightened, then you look at your self-nature. Before you are enlightened, you have to look at your faults. Let me remind you, don't get confused by these big names. Before you are enlightened, you cannot see your nature. You can only see your faults. Is that clear? Don't fall for it, the teacher says, yeah, you meditate so that you can look at your self-nature. Are you kidding me… You don't know what it's like, how can you look at it? When you illuminate, you bring light. It's just like you bring a light into a dark room. So now you can see. What do you see? You see the dark corners of your mind. Only you can see it. No one else can.
자성은 깨달음을 얻은 후에 비로소 볼 수 있는 것입니다. 깨닫기 전에는 자신의 잘못을 봐야 합니다. 다시 말해드리겠습니다. 이런 큰 용어들로 인해 혼동되지 않도록 하세요. 깨닫기 전에는 자성을 볼 수 없습니다. 오직 자신의 잘못만 볼 수 있습니다. 이해했나요? 그런데 빠지지 마십시오. 선생님이… 명상해서 자성을 볼 수 있다고 말할 때오. 장난하나요? 여러분이 그게 어떤건지 모릅니다. 그런데 어떻게 그걸 볼 수 있나요? 여러분이 빛을 비추면, 그건 마치 어두운 방에 빛을 들여오는 것과 같습니다. 이제 무엇을 봅니까? 자신의 마음 속 어두운 구석들을 보게 됩니다. 그것은 오직 당신만 볼 수 있습니다. 다른 사람은 볼 수 없습니다.
Why is it important? Unless you see it, you're not going to be able to address those issues. Unless you know today is a bad day and you don't pay attention, you will not be able to avoid problems. If you look at what's inside of your mind, and you see the things that are undesirable. What are the undesirable things in your mind? Greed, anger, and stupidity. That's it. Look at it. Alright. That's meditation. Because when you meditate, It's those thoughts of greed, of anger, and stupidity that prevent you from entering Samadhi.
그게 왜 중요할까요? 여러분이 이런 문제들을 보지 않으면, 해결할 수 없기 때문입니다. 오늘이 나쁜 날이라는 걸 알지 않는 한, 주의를 기울이지 않을 것이고, 그러면 문제를 피할 수 없을 겁니다. 만약 내면에 무엇이 있는지 본다면, 바람직하지 않은 것들을 본다면, 그게 뭘까요? 탐욕, 분노, 어리석음. 그겁니다. 그걸 보는 겁니다. 알았죠? 그것이 명상입니다. 왜냐하면 명상할 때, 탐욕, 분노, 어리석음의 생각들이 여러분이 삼매에 들어가는 것을 방해하기 때문입니다.
When you see those thoughts of greed, Especially thoughts of greed. When it arises, you meditate. Instead of reciting the Buddha's name, You meditate and you say, Amitabha, Amitabha. You say, GuanYinPusa. Or you recite like these Tibetan people. Om mani padme om. You keep on reciting that. And then, in the middle of recitation, Certainly a thought arises. “Oh. This is definitely a tamale odor”. Or “Boy, I can't wait. Going to have a good lunch today”.
여러분이 이런 탐하는 생각들을 본다면, 특히 탐욕의 생각들을 봅니다. 그게 일어날 때, 명상하십시오. 대신, 염불합니다. 명상하고, 아미타불, 아미타불 하는 겁니다. 관음보살을 외우는 겁니다. 또는 티베트 사람들처럼 옴 마니 반메 훔이라고 외우는 겁니다. 그렇게 계속 외웁니다. 그리고 외우는 도중에 분명히 한 생각이 떠오를 거예요. "오, 이거 분명히 따말레(멕시코 음식) 냄새네." 아니면 "어, 정말 못 기다리겠다!. 오늘 맛있는 점심 먹으러 갈 거야.”
And that's it. Speaking of tamale. That's the end of the lecture. Let's go have lunch. Haha. Speaking of false thinking. So you look at these thoughts. That interfere with your topic of meditation. Your topic of investigation. You recognize that. You are still greedy for tamales. That's your weakness. Yeah. Everyone has got a smirk on their face. Who isn't greedy for flavors? Alright. Any questions?
그런겁니다. 따말레 얘기가 나와서, 강의는 여기서 끝입니다. 이제 점심 먹으러 갑시다. 하하. 망상에 대해 얘기하자면, 그러니까 여러분이 이런 생각들을 보게 됩니다. 그게 여러분의 명상 주제, 참구할 주제를 방해하는 겁니다. 그걸 인지합니다. 여전히 따말레에 대한 탐심이 있는거죠. 그게 여러분의 약점입니다. 맞아요. 모두 얼굴에 미소를 짓고 있군요. 어떤 사람이 향미에 대한 탐심이 없겠습니까? 자, 질문 있나요?
Yes, Amy. I thought you were going like this. Oh, okay. We have to finish to wrap it up. Because I can't wait much longer. Somehow these thoughts keep on arising. It's the fourth time now I talk about it. It must be the environment. I think, is it you who sent me a question on the website? Is that you? You have too many problems, Mireya. Is it last week? No, this week. She showed up at the temple. I think Thursday or Wednesday. She showed up. Right exactly at 11:15. Something like that.
네, 에이미. 나는 네가 이럴 줄 알았다. 아, 알겠어요. 이제 마무리해야겠네요. 더 이상 기다릴 수 없습니다. 왠지 이런 생각들이 계속 떠오르네요. 이제 네 번째로 얘기하는 거예요. 환경 탓인 것 같아요. 혹시 당신이 웹사이트에 질문을 보낸 사람인가요? 당신인가요? 당신은 문제 많네요, 미레야. 지난주였나? 아니, 이번 주였군요. 그녀가 사찰에 나타났어요. 정확히 11시 15분쯤. 그쯤이었어요.
She walked in. And she sat down and had lunch with us. And she says, very Chan-like. And what did you say you remember? “I'm very happy. All day. No one bothers me. Nothing can bother me. I can't believe the temple changed me. So I want to take five precepts”. Hahahaha. Oh my God. Too many problems. So, what is the nature of your question? Remind me of your question. What is your problem now?
그녀가 걸어들어왔어요. 그리고 앉아서 우리와 점심을 먹었어요. 그리고 그녀가 말했어요, 아주 선(禪)스럽게요. 그리고 미레야 뭐라고 했는지 기억하니? "나는 정말 행복해요. 하루 종일요. 누구도 날 방해하지 않아요. 어떤 것도 날 괴롭히지 못하더라구요. 이 절이 날 변화시켰다는 것이 믿기질 않아요. 그래서 오계를 받고 싶어졌어요." 하하하하. 오마이갓. 문제 너무 많아요. 자, 질문의 본질이 무엇인가요? 당신의 질문을 나에게 다시 알려줘봐요. 이제 그 질문이 뭐죠?
(Question: How can I use my energy appropriately? In a good way. Because I feel sometimes that I waste my energy. I feel so happy. And then 30 minutes when I'm around people. It's like I feel so bad.) Feel so bad? (Comment: I feel tired.) You're tired? So you feel fine. You feel happy. And then you meet people. How many people before you become tired? One person or two? How many people? Doesn’t matter? (Comment: Five.) Five? With one person, does it happen? No? (Comment: Sometimes, it depends on the person. If the person has bad energy or negativity.) You can feel the bad energy from a person. It drains you. Makes you tired. Right? And what if the person is pleasant like me? Does it drain you? (Comment: No. Haha)
(질문: 제가 어떻게 에너지를 적절하게 쓸 수 있을까요? 좋은 방법으로요. 왜냐하면 제가 어쩔 때 에너지를 낭비하고 있다고 느끼거든요. 기분이 좋다가, 30분 정도 사람들하고 같이 있으면, 기분이 상당히 나빠지거든요) 기분이 많이 나빠지나요? (청중: 피곤해요.) 피곤한가요? 그럼 기분이 괜찮고 행복하다가 사람들을 만나면, 몇 명과 만나면 피곤해지나요? 한 명, 아니면 두 명? 몇 명이죠? 그건 상관없나요? (청중: 다섯 명.) 다섯? 한 명과 만나면 그런 일이 일어나나요? 아니요? (청중: 가끔, 사람에 따라 달라요. 그 사람이 부정적인 에너지를 가지고 있으면 그래요.) 당신이 어떤 사람한테서 나쁜 에너지를 느낄 수 있고, 그게 지치게 하는거죠. 맞죠? 그런데 그 사람이 나처럼 즐거운 사람이라면, 지치나요? (청중: 아니요. 하하)
Very good. Good answer. By the way, where you meditate or who you sit next to when you meditate makes a difference. That's what she's experiencing. Because people's energy affects us. That's what you're discovering. As you become more sensitive you're discovering that. This happens to your energy level. It means that, that person drains you. That's all it means. For example, I'll give you an example. You, let's say, I don't want to sound sexist. But let's say you're a house husband. And you work at home. And you cook. And you watch TV. And you clean.
아주 좋습니다. 좋은 답이에요. 그런데, 여러분은 명상할 때 어디서 명상하는지, 누구 옆에 앉는지에 따라서 중대한 차이가 생긴다는 사실을 아나요? 그게 바로 미레야가 경험하고 있는 점입니다. 사람들의 에너지가 우리에게 영향을 미칩니다. 그걸 지금 발견하고 있는 거예요. 점점 더 민감해지면서 그것을 알아차리고 있는 것입니다. 그것은 에너지 수준에 영향을 미친다는 뜻입니다. 즉, 그 사람이 당신의 에너지를 빼앗는 겁니다. 그게 그런 뜻일 뿐입니다. 예를 들어, 제가 예를 들어 드릴게요. 예를 들어, 당신이 가정을 돌보는 남편 역할을 맡는다 칩시다. 집에서 일하고, 요리하고, TV를 보고, 청소하는 그런 상황을 가정해 보세요.
And then your wife comes home after a long day's work. And your wife has been working all day long. So she comes home a little bit tired. And you notice right away that your mood changes very quickly. Because the working wife drains you. Have you noticed that? Yes? If they come home tired, be careful. I say, excuse me honey, I'll be back and go see a movie. Because when they come home, give them a chance to have a break. Then they recover. That's one way. What's the other way? That's what you're doing.
그리고 하루 종일 일하고 온 아내가 집에 돌아옵니다. 아내는 하루 종일 일하고 와서 좀 피곤합니다. 그때 당신이 즉시 기분이 급격히 변하는 것을 느낍니다. 왜냐하면 직장에 다니는 아내가 당신의 에너지를 빼앗기 때문입니다. 그런 거 느껴본 적 있나요? 네? 그 사람이 피곤한 채 돌아오면 조심해야 합니다. 그래서 "여보, 잠깐 나가서 영화 보고 올게"라고 하는 겁니다. 아내가 집에 오면 잠깐 쉬도록 기회를 주는 거죠. 그럼 회복됩니다. 그게 한 방법입니다. 다른 방법은 뭐냐면, 바로 여러분이 지금 하는 방법입니다.
You draw near them and you replenish their energy. Because they suck it from you. Just like children. When you let them sit like that, in your, in your, you see? (Master points at mom and child in the audience) You are charging her up. That's what you're doing. So what happens is, when your children, they run around. And they play, and they're tired. What do they do? They come to you, they hug you. They're sucking your energy. So that's normal. (Comment: inaudible) Hmm? You cannot accept it? You are so selfish. Haha. Shame on you.
당신이 그들에게 다가가서 에너지를 보충해 주는 겁니다. 왜냐하면 가족들이 여러분의 에너지를 빨아들이기 때문이죠. 아이들처럼요. 아이들이 그렇게 앉아 있으면, 당신이 아이들에게 에너지를 충전해 주고 있는 거죠. (스님이 청중의 엄마와 아이를 가리키며) 그게 당신이 하고 있는 일입니다. 그래서 어떻게 되냐면, 아이들이 뛰어다니고 놀다가 피곤해지면, 뭐 하죠? 당신에게 와서 안깁니다. 당신의 에너지를 빨아들이고 있는 거죠. 그건 자연스러운 일이에요. (청중: 들리지 않음) 음? 그걸 받아들일 수 없다고요? 너무 이기적인데요. 하하. 창피한 줄 알아요!
Would you stop your own child from sucking your energy? Of course not, right? Haha. You're not married yet. You don't know what you're talking about. Go ahead and suck it up from me. It won't be long because as soon as they charge up, what happens? When they feel charged up, what do they do? They run from you again. They leave you again. That's what children do. They take from you and they leave. You see that? You see that girl? She's charged up now. You know, she's going to run away very soon. Right girl? See? See? See what did I tell you? Haha.
자, 여러분, 자기 자식이 당신의 에너지를 빨아들이는 걸 막을건가요? 당연히 아니죠, 그렇죠? 하하. 아직 결혼하지 않아서 무슨 이야기인지 잘 모르겠죠? 와서 나한테서 에너지를 빨아가세요. 오래 걸리지 않을 거예요. 왜냐면, 에너지를 충전하고 나면, 무슨 일이 일어나죠? 충전된 걸 느끼면, 어떻게 하죠? 다시 당신에게서 달아납니다. 다시 떠나요. 그게 아이들이 하는 일입니다. 아이들은 당신에게서 가져가고 떠나는 거죠. 보세요? 저 여자아이 보세요. 지금 에너지가 충전되었어요. 금방 도망가겠죠? 맞지 얘야? 보이죠? 보이시죠? 내가 뭐라고 했나요. 하하.
She's afraid of me. Children are very sensitive. Remember the concept of shining the light? When you look at her like that, she senses the energy, the force. That's why she hides behind her mother. So what happens when you look? Actually, you are sending out that light. And that's energy. Sensitive people can sense it. Same thing, when we meet with people and you feel drained, it's because those people are draining you. How do you stop it? Just keep the distance. That's what I do. I say, Sayonara, I'm going to lunch. Haha.
저 여자아이는 나를 무서워해요. 아이들은 아주 민감합니다. ‘빛을 비춘다’는 개념 기억나죠? 당신이 아이를 그렇게 바라보면, 아이는 그 에너지, 그 힘을 느낍니다. 그래서 엄마 뒤에 숨는 거예요. 그럼 무슨 일이 생기나요? 사실, 여러분은 그 빛을 내보내고 있는 겁니다. 그리고 그 빛이 바로 에너지예요. 민감한 사람들은 그걸 감지할 수 있습니다. 마찬가지로, 우리가 어떤 사람을 만나고 나서 지친다고 느끼는 이유는 그 사람들이 우리 에너지를 빼앗기 때문입니다. 그럼 그걸 어떻게 막을 수 있을까요? 그냥 거리를 두면 됩니다. 저는 그렇게 합니다. "사요나라, 난 점심 먹으러 갈게." 하하.
That's the first thing I learned is evasive maneuvers. You know what evasive maneuvers mean? Just run away. As simple as that. Say, excuse me. Or walk away, a little bit further away. Increase the distance. That's one way. Why increasing the distance helps? Because they suck the people close to them, not you. You see? They suck more of these ignorant people. And they suck a lot less from you. So when they suck and they're full, they stop. Simple as that. Like the girl. Look at her. Now she's fidgeting again. You see that? She's sucking her mother so we're safe. Haha. You see that? Alright? That's one way. Keep your distance. Yes?
내가 제일 먼저 배운 게 “도망전략”이에요. 도망전략이 뭔지 아세요? 그냥 도망가는 겁니다. 아주 간단하죠. "실례합니다"라고 말하고 자리를 뜨거나, 그냥 조금 더 멀리 가는 거예요. 거리를 늘리면 됩니다. 왜 거리를 늘리면 도움이 될까요? 사람들은 가까이 있는 사람의 에너지를 빨아들이기 때문입니다. 당신이 아니라요. 아시겠죠? 사람들은 이런 무지한 사람들한테서 에너지를 더 많이 빨아들이고, 당신에게서는 훨씬 적게 빼앗아 가게 됩니다. 그래서 충분히 빨아들이고 나면 멈춰요. 아주 단순한 원리입니다. 저 여자아이를 보세요. 다시 꼼지락거리기 시작했죠? 보이세요? 지금은 엄마의 에너지를 빨아들이고 있으니까 우리는 안전해요. 하하. 보셨죠? 알겠죠? 그러니 거리 유지가 중요합니다. 네?
(Comment: I think you should be very thankful that you are aware of the fact your energy is being sucked away. Because in a way that helps you, like Master say, that you have to learn how to kind of walk away. Because I think because with your practice of Chan and that you come to the temple. And I think you are at that level, which is good, you are aware that your energy is sucking away, that you're tired. That you should take advantage of that. That who you want to hang around with. And who you want to be with. Because I noticed some people, they are so in the dark about how you said, you turn the light. And what Master gives as an example, it makes me really clear my mind. Because I see people that they're in the dark. They either do drugs or they hang around with other people. And they turn back. They cannot see.)
(청중: 자신의 에너지가 빨려 나가고 있다는 걸 인식할 수 있다는 것에 대해 정말 감사해야 한다고 생각해요. 왜냐하면, 마스터가 말하신 것처럼, 어떻게 거리를 두고, 자리를 떠나야 하는지를 배울 수 있기 때문이죠. 그리고 제 생각에는, 선 수행 덕분에, 사찰에 와서, 그런 수준에 있다고 생각해요. 그게 좋은 점이에요. 자신의 에너지가 빠져나가고 있고, 그래서 피곤해진다는 걸 자각하잖아요. 그렇다면 그 점을 잘 활용해야 해요. 누구와 함께 시간을 보낼지, 누구와 가까이할지를 신중하게 선택해야 하는거죠. 저는 어떤 사람들은 자신이 에너지를 빼앗기고 있다는 사실조차 모른다는 걸 알게 됐어요. 마스터께서 '빛을 비춘다'는 비유를 들어 설명해 주신 걸 들으면서 제 머릿속이 정말 맑아졌어요. 저는 그런 사람들을 많이 봤어요. 사람들이 어둠 속에 있어요. 마약을 하거나 부정적인 사람들과 어울리며 살죠. 그리고 다시 어둠 속으로 돌아가요. 볼 수가 없는 거예요.)
Yeah, they cannot see. They're not aware at all. You see, this is so fundamental to your life. Listen, when you drive somewhere, you need to put gas in your car, don't you? Right? If you want to work, you need energy. So if you don't manage your gas properly, you cannot go very far, can you? Same thing with your energy. You don't manage your energy during the day, you cannot do much. You will be grouchy all day. Right, Amy? See, you have no energy. You don't know how to manage it. You won't be able to function very well. So it's important to recognize that, you know, your energy level and when you're near people, be careful.
그래요, 사람들이 전혀 볼 수 없습니다. 전혀 자각하지 못하고 있어요. 이건 여러분의 삶에서 아주 근본적인 문제입니다. 잘 들어보세요. 어딘가로 운전해서 가려면 차에 기름을 넣어야 하죠? 맞죠? 일을 하려면 에너지가 필요합니다. 그런데 만약 주유상태를 제대로 관리하지 않으면 멀리 갈 수 없잖아요? 여러분의 에너지도 마찬가지예요. 하루 동안 에너지를 제대로 관리하지 않으면 많은 일을 할 수 없어요. 온종일 짜증만 나겠죠. 그렇지, 에이미? 보세요. 당신은 에너지가 없어요. 에너지를 어떻게 관리해야 하는지도 모릅니다. 그래서 제대로 기능할 수 없을 겁니다. 그래서 자기 에너지 수준을 인식하는 것이 중요하고, 사람들과 근처에 있을 때 조심해야 합니다.
Simple as that. You don't have to be highly, your sensitive level varies from person to person. But, you know, the fact of the matter is people drain you or replenish you. The flip side, the flip side is also true. When you're tired, you want to draw near people who have this positive energy, like monks, well, most monks do. Haha. The reverse is also true. For example, another example I give you, you go see people who are sick. Boy, are they a drain of energy. You go and visit, you know, friends and relatives in hospitals. They drain you like crazy. They drain you completely. Because they need so much energy. All right?
그만큼 단순한 일입니다. 반드시 예민할 필요는 없어요. 사람마다 민감한 정도가 다를 수 있지만, 사실 중요한 것은 사람들이 여러분의 에너지를 빼앗아 가거나, 반대로 충전해 준다는 겁니다. 반대의 경우도 마찬가지예요. 여러분이 피곤할 때 긍정적인 에너지를 가진 사람들 가까이 가고 싶어질 거예요. 예를 들면, 스님들처럼요. 음, 물론 대부분의 스님들이 그렇죠. 하하. 또 다른 예를 들어볼게요. 병문안을 가는 경우를 생각해 보세요. 아픈 사람을 만나러 가면, 에너지가 엄청나게 빠져나가는 걸 느낄 거예요. 병원에 있는 친구나 친척을 방문하면, 정말 정신없이 에너지를 빼앗겨요. 완전히 소진될 정도로요. 왜냐하면 그 사람들은 많은 에너지를 필요로 하거든요. 알겠죠?
So, when I go to the hospital, I remember seeing my late Vietnamese master. He was lying in bed dying and I would come over to his room, because I was meditating. And suddenly, in Long Beach, and suddenly a message came. “Come and visit me, my disciple”. In Vietnamese, in a Vietnamese central accent. So i stood up and Hop in my car and drove to the temple. And then the temple told me that he's at the hospital. So I drove to the hospital. So I walked in the hospital room. It's a private room. He's sitting in bed. I immediately sit very far away. Because there's a man next to him already. So I'm fairly safe. Haha.
그래서 나는 병원에 갔을 때, 나의 돌아가신 베트남 스승님을 만났던 기억이 납니다. 그분은 침대에 누워 계셨고, 나는 그분의 방에 가곤 했어요. 내가 명상하고 있던 중에, 롱비치에서, 갑자기 메시지가 왔어요. "와서 나를 찾아라, 내 제자야." 베트남 중부지방 억양으로요. 그래서 나는 일어나서 차에 타고 절로 갔어요. 그리고 절에서 그분이 병원에 계시다고 알려줬어요. 그래서 병원으로 갔어요. 병원 방에 들어가니까, 그분은 개인실에 앉아 계셨어요. 나는 즉시 아주 멀리 떨어져 앉았어요. 왜냐하면 옆에 이미 한 남자가 있었거든요. 그래서 내가 꽤 안전했죠. 하하.
So I sat the furthest chair away from him. I'm kidding. I'm not that worried about him. He can't drain me. Why not? Because second thing is that you can stop it. If you're aware that people are draining you, she's draining you, you can stop. You say, no, you can't drain me. I will not give it to you. The reason they can drain you is because number one, either you're not aware you're being drained. Number two, you are allowing them to drain you, implicitly. How do you allow them to suck your energy? By liking them. Just, “I see you, I have nothing against you, then you can suck me”. And so, you can stop and say, “I don't like you. I don't want you. You cannot get my energy”. That's all there is to it.
그래서 나는 그분과 최고 먼 자리에 앉았어요. 농담입니다. 나는 그분에 대해 그렇게 걱정하지 않아요. 그분은 나에게 에너지를 빼앗을 수 없어요. 왜냐고요? 두 번째 이유, 그걸 멈출 수 있기 때문이에요. 사람들이 여러분의 에너지를 빼앗고 있다는 걸 알아채면, "그녀가 나의 에너지를 빼앗고 있다"고 느끼면, 멈출 수 있어요. "안 돼, 나의 에너지를 빼앗을 수 없어. 주지 않을 거야."라고 할 수 있어요. 사람들이 여러분의 에너지를 빼앗을 수 있는 이유는 첫째, 여러분이 에너지가 빠져나가고 있다는 것을 모르는 경우, 둘째, 여러분이 묵인하면서 사람들에게 에너지를 빼앗기도록 허용하는 경우예요. 그럼 어떻게 허용하냐고요? 그 사람들을 좋아하면 그렇습니다. 이렇게 "내가 당신을 보고, 나는 당신에 대해선 아무 문제가 없어! 그러니 나한테서 빨아가도 돼!” 그러니까, "나는 당신이 싫어. 나는 당신을 원하지 않아. 당신은 내 에너지를 얻어갈 수 없어."라고 말함으로써 멈출 수 있는 겁니다. 그게 전부에요.
So she can sit all she wants next to you and say…To me, you see, she ain't get nothing from me. If you're not willing to give, they cannot get it from you. It's yours. The only exception is that if that person's Samadhi power is higher than yours, then you cannot defend yourself. So what happens is that their sucking power is stronger than your resistance. Therefore, you cannot stop them. They're too strong for you. That way, run. In that case, run. That's it. Admit defeat and run. Excuse yourself and go away. That's all. That's all there is to it. Does that help? Let's go to lunch. I can't wait anymore. Any other questions, by the way? You know, Chan, it is very practical. You deal with this, all these, in your daily life. It's a way of life. Alright. For your case, it's very easy. You say no, you can't take it from me.
그래서 그녀가 당신 옆에 앉아서 뭐라고 하든 상관없어요. 내게는, 보세요. 그녀는 내게 아무것도 얻지 못합니다. 만약 주지 않겠다고 결심하면, 사람들은 당신에게서 아무것도 얻어갈 수 없습니다. 그건 당신의 것이에요. 유일한 예외는 그 사람의 삼매력이 당신보다 강하면, 그때는 당신이 방어할 수 없다는 겁니다. 그럼 어떻게 되냐면, 그 사람(삼매가 더 강한)의 빨아들이는 힘이 여러분의 저항보다 더 강합니다. 그래서 그 사람을 막을 수 없습니다. 그 사람들이 당신에게 너무 강한 겁니다. 그럴 경우, 도망가십시오. 그뿐입니다. 패배를 인정하고 도망가세요. 실례한다고 말하고, 떠나세요. 그것밖에 없어요. 그뿐입니다. 도움이 되었나요? 점심 먹으러 갑시다. 더 이상은 기다릴 수 없어요. 다른 질문 있나요, 혹시? 여러분, 선은 아주 실용적이에요. 이 모든 걸 일상에서 다 다루잖아요. 그것은 삶의 한 방식이에요. 좋나요? 여러분의 경우는 아주 쉬워요. 그냥 "안돼요, 당신은 제 에너지를 뺏을 수 없어요."라고 말하기만 하면 됩니다.