brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 옥곡재 Jun 08. 2024

그림에도 궁합이 있다

까치와 매화

매화향기 봄바람에 기쁨을 싣고 오다


바야흐로 매화 향기 가득한 계절이다. 매화는 고난을 극복하는 민족정신과 선비 정신을 상징한다. 이육사가 조국의 광복을 기도하는 마음으로 쓴 시 <광야>의 “지금 눈 내리고 매화 향기 홀로 아득하니 내 여기 가난한 노래의 씨를 뿌려라.”라는 구절에도 매화의 상징성이 잘 나타나 있다.


그럼, 전통그림에서 매화는 어떤 의미일까? 

                                    <고매서작(古梅瑞鵲)>(사진), 조속(1595 ~ 1668)


                                               <월매도(月梅圖)>, 어몽룡(1566 ~ 1617)


위 두 그림은 조선 중기의 대표적인 문인화가인 조속과 어몽룡의 작품이다. 하나는 까치가 매화나무 가지에 앉아 무언가를 골똘히 생각하는 듯하고, 다른 하나는 보름달이 두둥실 떠오른 밤 매화꽃이 운치 있게 피어 있다.

‘매화나무에 앉은 까치’와 ‘달밤에 핀 매화’는 조속과 어몽룡뿐만 아니라 조선시대 많은 화가의 단골 그림 소재였다. 옛사람들은 왜 같은 소재와 비슷한 구도의 그림을 그렸을까? 그것은 그림이 특별한 의미를 나타내기 때문이다.


먼저 <고매서작>을 읽어보자. 까치는 한자로 희작(喜鵲)이니 기쁨(喜)으로 읽는다. 그리고 매화나무 가지는 한자로 매초(梅梢, méishāo)라고 하는데, 이는 눈썹꼬리를 가리키는 미초(眉梢, méishāo)와 중국어 발음이 같고 우리말 발음도 비슷하다. 매화나무 가지 위에 까치가 올라앉는 동작은 한자로 상(上)이다. 그래서 ‘매화나무 가지 위에 앉은 까치’는 “눈썹꼬리 위에 기쁨이 앉는다.”-희상미초(喜上眉梢)-라는 뜻으로 읽는다. 


다음은 <월매도>를 읽어보자. 달밤의 매화, 벌써 코끝에 매화 향기가 느껴진다. 매화나무 매(梅, méi)는 처마 미(楣, méi)와 중국어 발음이 같고 우리말 발음도 비슷하다. 매화나무 가지 위에 둥근달, 즉 만월(滿月)의 월(月, yuè)은 즐거울 락(樂)을 의미한다. 한자 ‘樂’은 우리말 발음으로 ‘즐거울 락, 좋아할 요, 소리 악’ 세 가지가 있다. 중국어에도 그 뜻에 따라 ‘lè, yào, yuè’ 세 가지 발음이 있다. <월매도>의 ‘달(月, yuè)’은 ‘즐거움(樂)’으로, 보름달 ‘만월(滿月)’은 ‘가득한 즐거움’으로 해석한다. 

그래서 ‘둥근 달 아래 곱게 핀 매화’는 ‘처마 위에 가득한 즐거움’-미상만락(楣上滿樂)-으로 읽는다. 특히 어몽룡의 다른 <월매도>는 5만 원 권 지폐 뒷면에서도 볼 수 있다. 언뜻 보면 달이 안 보일 수도 있지만, 자세히 보면 그림의 상단 왼쪽에 희미한 동그라미, 오랜 시간으로 인해 흐릿해진 달을 찾을 수 있다.


<고매서작>과 <월매도>는 그림을 마주하는 사람 모두에게 기쁨이 함께하길 기원하는 그림이다. 속뜻을 알고 보면 그림이 더 멋지게 다가온다.


작가의 이전글 옥인아파트
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari