brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 디영 Oct 21. 2024

지지 말라, 희망이여

Do Not Falter, O Hope

꿈의 배냇저고리를 입은

솜털이 보송한 희망이 있다.

진득한 절망의 젖을 물린다.

희망의 반들한 정수리를

기대의 머리카락이 뚫고 나온다.

끈적이는 젖을 묻혀

끊어질 듯 가는 머리카락에 발라주고

눈물로 그러안는다.

안쓰럽구나—

부조리의 마른 가지에

온 군데가 긁히고 찢어질 것이다.

보드랍고 얇은 살갗에

상처와 실망의 풀을 매긴다.

단단해지라.

지지 말라, 희망이여—



Clothed in the newborn gown of dreams,

Soft as down, there is hope.

I feed it the sticky milk of despair.

From its shining crown of expectation,

Strands of hair break through.

I smear the sticky milk

On those strands, fragile as they are,

And hold it tight, with tears.

Poor thing—

The brittle branches of absurdity

Will scratch and tear at it.

On its soft and delicate skin,

I coat the wounds and disappointments

With the paste of my care.

Grow strong.

Do not falter, O hope—




브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari