River Lane의 음악일기(10)

빈 의자 | Empty Chair

Empty Chair - River Lane

빈 의자



https://youtu.be/6s5JP6PzCNs

빈 의자 | Empty Chair

빈 의자


리버 레인에, 오래된 집이 서 있어

창가 의자가, 이제는 비어 있지만

그곳에 당신이 보여, 부드러운 미소로

옛날 이야기, 들려주시던 그때


오, 빈 의자여, 추억으로 가득 차

당신 지혜가, 내 마음에 영원히

많은 사람 아는 게 행복 아냐고

진정한 친구와 내면의 평화뿐


당신 말씀하시길, 만남이 많아도

소음 속에 잃지 말라고 하시네

조용히 돌아보니, 그 가르침 새로워

몇 명의 소중함, 그게 전부라


오, 빈 의자여, 웃음 메아리 울려

감사한 시간들, 세대 넘어 이어

사랑의 유산이, 내게 전해져

내 내면 밝히네, 영원한 빛으로


시간은 가도, 당신의 따스함

진정한 연결이, 자유를 준다고

슬픔 대신에, 감사만 가득해

지혜의 선물로, 살아갈게요


오, 빈 의자여, 리버 레인에서

사라지지 않는 사랑 가득해

지혜 전수받아, 감사하며 살아

진정한 행복, 당신 덕분에


Empty Chair


On River Lane, the old house stands still

The chair by the window, empty now but real

I see you there, with your gentle smile

Telling stories from a time worthwhile


Oh, empty chair, filled with memories dear

Your wisdom lingers, forever near

Knowing many doesn't bring the joy

True friends and inner peace, that's the ploy


You used to say, meetings may be grand

But don't get lost in the noisy land

Reflect in quiet, that's where it starts

A few true bonds, warming the heart


Oh, empty chair, echoes of our laughter

Grateful for moments, now and after

Love across generations, handed down

Lighting my soul, without a sound


Though time has passed, your warmth remains

True connections set us free from chains

No deep sorrow, just gratitude's light

Your gift of wisdom, guiding me right


Oh, empty chair, on River Lane so true

Love that never fades, through and through

Wisdom passed on, with thanks I say

True happiness, in your way


By 공감아티스트 오지훈