CEO가 되고 싶다고요?

by 정상환

CEO가 되고 싶다고요?


일은 잘하는데 보고서가 퇴짜를 받나요?

일은 못하지만 보고서만 칭찬을 받나요?

일도 보고서도 그럭저럭인데, 회사의 골칫거리만 잘 해결하나요?

이도저도 다 안된데 아부만 잘하나요?


하나라도 잘하는 게 있나요?


모든 것을 잘 해내는 완벽한 인재는 없습니다.

대부분 일은 어중간,

보고서는 밋밋,

위기해결은 역부족,

아부는 어색하죠.


둘러보면 그렇지 않나요?


하나라도 제대로 잘하세요.

능력이어도, 표현력이어도 좋고,

배짱이어도, 관계 기술이어도 좋습니다.


단, 하나라도 확실히 해보세요.

당신은 꼭 필요한 사람이 되실 겁니다.


어중간하다면, CEO는 포기하세요.

그것도 당신의 선택입니다.

꼭 정점에 선다고 좋은 것만은 아닙니다.

평범한 행복도 충분히 괜찮습니다.



Đây là bản dịch AI dành cho độc giả Việt Nam.

베트남 독자를 위한 AI번역 입니다.


Bạn muốn trở thành CEO sao?


Bạn muốn trở thành CEO sao?

Bạn làm việc giỏi nhưng báo cáo lại bị từ chối?

Bạn làm việc chưa tốt nhưng báo cáo lại được khen ngợi?

Bạn làm việc và báo cáo đều bình thường, nhưng lại giỏi giải quyết rắc rối của công ty?

Hay là chẳng làm được gì, chỉ giỏi nịnh bợ?

Bạn có ít nhất một điểm mạnh nào không?

Không ai là nhân tài hoàn hảo trong mọi việc.

Phần lớn chúng ta làm việc ở mức trung bình,

báo cáo thì nhạt nhòa,

giải quyết khủng hoảng thì thiếu,

nịnh bợ thì gượng gạo.

Nhìn quanh, chẳng phải vậy sao?

Hãy làm tốt ít nhất một điều.

Có thể là năng lực, có thể là khả năng diễn đạt,

có thể là sự gan dạ, hoặc kỹ năng quan hệ.

Chỉ cần một điều thật chắc chắn,

bạn sẽ trở thành người không thể thiếu.

Nếu mọi thứ đều nửa vời,

hãy từ bỏ giấc mơ CEO.

Đó cũng là một lựa chọn của bạn.

Đứng ở đỉnh cao chưa chắc đã tốt đẹp.

Một hạnh phúc bình thường cũng đủ tuyệt vời rồi.