Epilogue
역시 무리였습니다.
베트남 전문가도 아니면서 베트남에 대해 글을 쓴 다했으니 치기였습니다.
재미도 없고, 감동도 없었습니다.
부끄럽습니다.
1996년 처음 하노이에 들어섰을 때 경이 그리고 친근함.
그 후 베트남의 변화와 성장에서 느꼈던 감탄과 놀라움.
애초 에피소드는 재미가 되고, 단상은 의미가 될 것이란 예상은 지극히 나만의 과욕이었습니다.
그러나 어설픈 글임에도, 나의 생각을 엿보는 베트남 젊은이들의 시선에 놀랐습니다.
페이스북 글 한편에 달린 조회수 1,500여 개, 그 60%가 베트남 친구들이었습니다.
한글로 게재했는 데도 말입니다.
(그 후, 베트남 독자(?)를 위해 AI의 번역문을 함께 올리기 시작했죠)
많은 사람들이 친구 맺기를 요청하기도 했습니다.
제게 이런 엄청난(?) 숫자는 처음이라 어리둥절했습니다.
이방인 아저씨의 섣부른 생각에 대한 호기심이었을 겁니다.
그러나 세계의 창문을 열고 대화하는 그들을 보며 더 이상 베트남이 닫힌 나라가 아님을 알게 됩니다.
파닥이는 젊음을 목도한다는 짜릿함도 있었습니다.
베트남 젊은이들이 보내온 관심은 세계가 그물망으로 연결되어 있음을 새삼 가르쳐줍니다.
한국과 베트남의 친구들이 서로 관심을 나누며, 관계를 맺고, 우정을 이어가길 바랍니다.
한국과 베트남은 먼 이웃이 아닙니다.
역사적으로나 문화적으로 두 나라는 낯설지 않은 닮음이 있습니다. 둘 다 중국문화의 그늘 아래 있었지만 자신의 독자적 문화를 발전시켰고, 외세 침략과 식민지배를 견디며 민족 정체성을 지켜냈습니다.
두 나라 모두 20세기 중반에 전쟁을 겪었다는 점도 같습니다.
한국전쟁과 베트남전쟁은 한 세대의 꿈을 앗아갔고, 냉전이라는 거대한 국제정치에 휘둘렸습니다.
그 폐허에서 시작된 경제 성장 또한 유사합니다. 한국이 1960~80년대 산업화를 통해 경제적 발돋움을 했듯, 90년대 베트남 역시 도이머이 이후 성장 기반을 구축하며 오늘의 신흥제조국으로 발전하고 있습니다.
사회 구조 역시 비슷한 장면을 보여줍니다.
한국의 산업화는 빈부격차와 지역 갈등, 정치 혼란을 겪었고, 베트남 또한 같은 문제를 앞에 두고 있습니다. 한국은 이를 민주주의와 제도 개혁으로 해결하였고, 베트남은 개혁 개방을 통해 지속 가능한 성장으로 극복하려 합니다.
한국과 베트남의 문화 교류 또한 확대되고 있습니다.
한국 드라마와 K-POP은 베트남에서 폭발적인 인기를 얻고 있고, 베트남 요리와 커피는 한국에서 일상 문화가 되었습니다.
경제 분야에서는 한국 기업의 투자 확대가 계속되며, 앞으로 제조·기술·인재 육성의 협력도 활발히 이루어질 것입니다. 즉, 한국은 베트남이 걸어갈 수 있는 미래의 모델이 될 수 있고, 베트남은 한국 경제의 새로운 성장 활력을 제공할 수 있는 동반자입니다.
전쟁과 폐허를 똑같이 겪은 두 나라는 지금 새로운 미래를 위해 함께 나가고 있습니다.
한국과 베트남, 두 나라가 걸어온 길은 다르더라도, 걸어갈 길은 함께입니다.
보내주신 따듯한 온기에 감사합니다.
베트남 독자를 위한 AI 번역입니다.
Bản dịch AI dành cho độc giả Việt Nam.
Quả thật là một sựquá sức.
Tôi không phải là chuyên gia về Việt Nam, vậy mà lại viết về Việt Nam…
Đóchỉlàsự bồng bột.
Không cósựthúvị, cũng chẳng có cảm động.
Tôi thấy xấu hổ.
Năm 1996, lần đầu tiên tôi đặt chân đến Hà Nội, tôi vừa cảm thấy kinh ngạc vừa thấy gần gũi.
Sau đó, sự thay đổi và phát triển của Việt Nam đã khiến tôi ngạc nhiên và khâm phục.
Ban đầu tôi nghĩ những câu chuyện nhỏsẽ mang lại sựthúvị,
và những suy ngẫm sẽcóý nghĩa.
Nhưng đóchỉlàsự tham vọng quá mức của riêng tôi.
Thế nhưng, dù bài viết còn vụng về, tôi vẫn ngạc nhiên trước ánh mắt của những người trẻ Việt Nam muốn nhìn vào suy nghĩ của tôi.
Một bài viết trên Facebook có hơn 1.500 lượt xem, trong đó 60% làtừ bạn bè Việt Nam.
Dù tôi đăng bằng tiếng Hàn.
(Sau đó, tôi bắt đầu đăng kèm bản dịch bằng AI dành cho độc giả Việt Nam.)
Nhiều người còn gửi lời mời kết bạn.
Với tôi, con số “khổng lồ” ấy là lần đầu tiên, khiến tôi bối rối.
Cólẽđóchỉlàsựtòmòvề những suy nghĩ vụng về của một người xa lạ.
Nhưng khi thấy họmở cửa sổthế giới đểtrò chuyện, tôi nhận ra Việt Nam không còn là một đất nước khép kín.
Tôi cũng thấy phấn khích khi chứng kiến sức sống trẻ trung đang vẫy vùng trước mắt mình.
Sự quan tâm của những người trẻ Việt Nam đã cho tôi thấy rõ ràng rằng thế giới này được kết nối bằng một mạng lưới vô hình.
Tôi mong rằng những người bạn Hàn Quốc và Việt Nam sẽ chia sẻsự quan tâm,
xây dựng mối quan hệ, và tiếp nối tình hữu nghị.
Hàn Quốc và Việt Nam không phải là những người láng giềng xa xôi.
Về lịch sửvà văn hóa, hai dân tộc có nhiều điểm tương đồng.
Cả hai đều từng nằm dưới bóng văn hóa Trung Hoa, nhưng vẫn phát triển nền văn hóa riêng của mình.
Cả hai đều chịu đựng sự xâm lược vàđôhộ của ngoại bang, nhưng vẫn giữ được bản sắc dân tộc.
Cả hai quốc gia đều trải qua chiến tranh vào giữa thếkỷ 20.
Chiến tranh Triều Tiên và Chiến tranh Việt Nam đã cướp đi giấc mơ của một thếhệ,
vàcả hai đều bị cuốn vào vòng xoáy của Chiến tranh Lạnh.
Từ đống tro tàn, cả hai đã bắt đầu sự phát triển kinh tế.
Hàn Quốc đã vươn lên nhờ công nghiệp hóa trong những năm 1960–1980,
còn Việt Nam từ thập niên 1990, sau chính sách Đổi Mới, đã xây dựng nền tảng tăng trưởng vàtrở thành một quốc gia sản xuất mới nổi.
Cấu trúc xã hội cũng cho thấy những điểm tương đồng.
Quá trình công nghiệp hóa của Hàn Quốc từng đối diện với bất bình đẳng, xung đột vùng miền, và hỗn loạn chính trị.
Việt Nam cũng đang đứng trước những vấn đề tương tự.
Hàn Quốc đã vượt qua bằng dân chủvà cải cách thểchế,
còn Việt Nam đang tìm cách khắc phục bằng cải cách vàmở cửa để hướng tới tăng trưởng bền vững.
Sự giao lưu văn hóa giữa hai nước cũng ngày càng mở rộng.
Phim truyền hình Hàn Quốc và K-POP đãtrở nên bùng nổ tại Việt Nam,
trong khi ẩm thực vàcàphê Việt Nam đãtrở thành một phần quen thuộc trong đời sống ở Hàn Quốc.
Trong lĩnh vực kinh tế, đầu tư của các doanh nghiệp Hàn Quốc tại Việt Nam tiếp tục gia tăng.
Trong tương lai, sự hợp tác về sản xuất, công nghệvà đào tạo nhân lực sẽ càng sôi động.
Hàn Quốc cóthểtrở thành hình mẫu cho con đường phát triển của Việt Nam,
và Việt Nam cóthể mang lại sức sống mới cho nền kinh tế Hàn Quốc như một đối tác đồng hành.
Hai dân tộc từng cùng trải qua chiến tranh và hoang tàn,
giờ đây đang cùng nhau bước đi để hướng tới một tương lai mới.
Con đường đã đi cóthể khác nhau,
nhưng con đường phía trước sẽlà con đường chung.
Xin cảm ơn.