유의미한 학습을 위해
아래 순서대로 중국어 성경을 묵상해 보세요.
마음을 가다듬고, 본문 말씀을 펴고, PC환경에서 브런치 페이지에 접속해 주세요.
(본 연재는 단어, 병음, 해설 등 내용이 많아 PC로 접속하시면 더 깔끔하게 보실 수 있습니다.)
음원을 들으며 '/(슬래시)'로 끊어 읽는 부분을 표시해 보세요.
(띄어쓰기가 없는 중국어에서 맥락 파악을 쉽게 할 수 있습니다.)
본문 음원 영상 : https://url.kr/tmlpo5
책을 깨끗하게 보려고 하지 마세요. 모르는 부분에 적고 표시하고 메모할수록 더욱 빨리 성장합니다.
(이해 가능한 것만 온전히 내제화되므로, 모르는 부분이 있다면 반드시 체크하고 넘어갑니다.)
(可拉后裔的诗歌,交与伶长,调用女音)
고라 자손의 시, 영장(찬양 인도자)에게 맡김, 알라못(여성의 소프라노에 해당하는 곡조, 즉 고음)에 맞춘 노래
1 神 / 是 / 我们的避难所,/ 是 / 我们的力量,
shén / shì / wǒmen de bìnánsuǒ / shì / wǒmen de lìliang
하나님은 / 입니다 / 우리의 피난처, / 입니다 / 우리의 힘
是 / 我们 / 在患难中 / 随时的帮助。
shì / wǒmen / zài huànnán zhōng / suíshí de bāngzhù
입니다 / 우리가 / 환난 중에 / 때를 가리지 않고 주시는 도움
2 所以, / 地 / 虽 / 改变,/ 山 / 虽 / 摇动 / 到海心,
suǒyǐ / dì / suī / gǎibiàn / shān / suī / yáodòng / dào hǎixīn
그러므로 / 땅이 / 설령 ~ 하든지 / 변화하다, / 산이 / 설령 ~ 하든지 / 흔들리다 / 바다 가운데로
3 其中的水 / 虽 / 匉訇 / 翻腾,
qízhōng de shuǐ / suī / pēnghōng / fānténg
그중의 물이 / 설령 ~ 하든지 / 와르르 / 넘치다,
山 / 虽 / 因海涨 / 而 / 战抖,
shān / suī / yīn haizhǎng / ér / zhàndǒu
산이 / 설령 ~ 하든지 / 바닷물이 불다 / 그래서 / 흔들리던지
我们 / 也 / 不 / 害怕。(细拉)
wǒmen / yě / bú / hàipà (xìlā)
우리는 / 역시 / 아니합니다 / 두려워하다 (셀라)
4 有 / 一道河,/ 这河的分汊,/ 使神的城 / 欢喜,
yǒu / yídào hé / zhè hé de fēnchà / shǐ shén de chéng / huānxi
있습니다 / 한줄기의 강물이, / 이 강의 갈래는 / 하나님의 성으로 하여금 / 기쁘게 합니다
这城 / 就 / 是 / 至高者 / 居住的圣所。
zhè chéng / jiù / shì / zhì gāozhě / jūzhù de shèngsuǒ
이 성은 / 바로 / 입니다 / 지존자가 / 거하는 성소
5 神 / 在 / 其中,/ 城 / 必 / 不 / 动摇,
shén / zài / qízhōng / chéng / bì / bú / dòngyáo
하나님은 / 계십니다 / 그중에 / 성은 / 필히 / 아닙니다 / 흔들리다
到天一亮,/ 神 / 必 / 帮助 / 这城。
dào tiān yí liàng / shén / bì / bāngzhù / zhè chéng
날이 밝자마자 / 하나님은 / 반드시 / 도울 것입니다 / 이 성을
6 外邦 / 喧囔,/ 列国 / 动摇,
wàibāng / xuānnāng / lièguó / dòngyáo
이방 나라가 / 떠들며 / 열국이 / 흔들렸습니다
神 / 发声,/ 地 / 便 / 熔化。
shén / fāshēng / dì / biàn / rónghuà
하나님이 / 소리를 내시자 / 땅이 / 즉시 / 녹았습니다
7 万君之耶和华 / 与我们 / 同在,
wàn jūn zhī yēhéhuá / yǔ wǒmen / tóngzài
만국의 여호와께서 / 우리와 / 함께 하십니다
雅各的神 / 是 / 我们的避难所!(细拉)
yǎgè de shén / shì / wǒmen de bìnánsuǒ (xìlā)
야곱의 하나님은 / 입니다 / 우리의 피난처! (셀라)
8 你们 / 来 / 看 / 耶和华的作为,
nǐmen / lái / kàn / yēhéhuá de zuòwéi
너희는 / 와서 / 볼지어다 / 여호와가 하신 일을
看 / 他 / 使地 / 怎样 / 荒凉。
kàn / tā / shǐ dì / zěnyàng / huāngliáng
보라 / 그가 / 땅으로 하여금 / 어떻게 / 황량하게 하셨는지
9 他 / 止息 / 刀兵,/ 直到 / 地极,
tā / zhǐxī / dāobīng / zhídào / dìjí
그가 / 멈추셨다 / 전쟁을, / ~에 이르기까지 / 땅 끝
他 / 折弓、/ 断枪,/ 把战车 / 焚烧 / 在火中。
tā / zhēgōng / duànqiāng / bǎ zhànchē / fénshāo / zài huǒ zhōng
그가 / 활을 꺾고 / 창을 끊으며 / 전차를 / 불살랐다 / 불 속에서
10 你们 / 要 / 休息,/ 要 / 知道 / 我 / 是 / 神!
nǐmen / yāo / xiūxi / yāo / zhīdào / wǒ / shì / shén
(이르시기를) 너희는 / ~하여라 / 쉬다, / ~하여라 / 알다 / 나는 / 이다 / 하나님!
我 / 必 / 在外邦中 / 被 / 尊崇,
wǒ / bì / zài wàibāng zhōng / bèi
나는 / 반드시 / 외국 나라들 중에서 / ~받을 것이다 / 존경(높임)을,
在遍地上 / 也 / 被 / 尊崇。
zūnchóng / zài biàndì shàng / yě / bèi / zūnchóng
곳곳에서 / 도 / ~받을 것이다 / 존경(높임)을
11 万君之耶和华 / 与我们 / 同在,
wàn jūn zhī yēhéhuá / yǔ wǒmen / tóngzài
만국의 여호와께서 / 우리와 / 함께 하십니다
雅各的神,/ 是 / 我们的避难所!
yǎgè de shén / shì / wǒmen de bìnánsuǒ
야곱의 하나님은 / 입니다 / 우리의 피난처! (셀라)
중국어를 중국어 그대로 받아들이는 연습입니다. 위 방식대로 중국어 텍스트를 많이 읽으면 저절로 중국식 사고방식이 자리 잡히게 됩니다. 절대로 한국식 사고방식으로(주+목+술) 바꿔가며 해석하지 마세요!
(완벽한 한국식 문장으로 해석하려 들면 더 어려울 뿐만 아니라, 뇌에 있는 한국어 방만 계속 활성화될 뿐입니다. 매끄러운 번역은 번역가에게 맡기고, 우리는 중국어 그대로 받아들이고 이해하기만 하면 됩니다. 3번에 있는 제 해석을 참고해도 좋습니다.)
음원파일, 병음에 맞춰 매일 낭독 읽기를 하면 발음 교정에 매우 도움이 됩니다.
(낭독 읽기는 단언컨대 가장 좋은 중국어 인/아웃풋 학습 방법입니다. 저 또한 2-3년째 매일 중국어 원서 낭독 읽기 습관을 유지하고 있으며, 이를 통해 발음교정 및 발성에 큰 변화를 이루었습니다. 매월 초 시작하는 중국어 원서 읽기 모임 시스템에 들어와 멤버들과 함께 중국어 성경을 낭독하고 싶으시다면 인스타 @joori.chcoach 으로 DM을 남겨주세요)
1) 虽 [ suī ] [HSK2급] 접) [문어체에서] 설령 ~ 일지라도, 설사 ~이더라도
예 1) 오늘 본문 2~3절 참고
2) 便 [ biàn ] [HSK2급] 부) 곧, 즉시, 바로 ★就의 또 다른 표현
예 1) 오늘 본문 6절 참고
1) 焚烧 [ fénshāo ] [HSK7-9급 고등단어] 동) 태우다, 불태우다
예 1) 焚烧垃圾 fénshāo lājī 쓰레기를 태우다
예 2) 焚烧垃圾设施 fénshāo lājī shèshī 쓰레기 소각 시설
예 3) 焚烧秸秆 fénshāo jiēgǎn 짚을 태우다
2) 遍地 [ biàndì ] [HSK6급] 명) 도처, 곳
예 1) 遍地都是椰子树!
biàndì dōu shì yēzishù!
곳곳이 모두 야자수 나무야!
관련 사자 성어
遍地开花 biàn dì kāi huā
온 땅에 꽃이 피다, 좋은 일이 도처에서 일어나다, (어떤 방법 등이) 도처에서 실시되다.
科普教育基地在青岛“遍地开花”。
kēpǔ jiàoyù jīdì zài qīngdǎo biàndìkāihuā。
과학 대중화 교육 기지가 칭다오 곳곳에 널리 생겼다.
p.s : 댓글을 통해 오늘 맘에 와닿은 중국어 성경 구절을 남겨보세요! 많이 읽고 쓰고 남길수록 기억에 오래 남을 거예요:)
.
.
.
더 많은 실전 중국어 꿀팁을 알고 싶다면,
인스타 @joori.chcoach 를 팔로우해 보세요.