제이엘의 <Aha! 힐링영어>6

Day6 <Stepping Out of the Comfort Zone>

by 제이엘 JL

*힐링영어는 매 회 다양한 사람들의 마음이야기를 담습니다.*

Day#6 <안전지대 벗어나기 Stepping Out of the Comfort Zone>


나는 항상 일상 속에서 '익숙함'이라는 안전망 안에 있어야 마음이 편했다

(I always felt most comfortable staying inside the safety net of 'familiarity' in my daily life.)


인간관계도, 외식이나 취미생활도 늘 똑같은 방식만 고수했다.

(I've always stuck to the same routine in my relationships, when eating out, and even in my hobbies.)


내가 정한 안전선을 넘는다는 건 상상도 못 할 일이었다.

(Stepping outside my comfort zone was simply unthinkable.)


어쩌면 나는 오래된 습관과 뿌리 깊은 생각이 지은 ‘편안한 감옥’에 갇혀 나름 행복하게 살고 있었다.

(In a way, I was happy living in a "comfortable prison" built by my old habits and ingrained ways of thinking.)


몇 달 전 J를 만나기 전까진 그런 반복적인 일상이 익숙했다.

(I was perfectly at ease with this routine until I met J a few months ago.)


나와 정반대 성향의 남자친구를 만난 게 내 세상을 통째로 뒤집어놓았다;

(Meeting a boyfriend with the exact opposite personality turned my world upside down.)


그는 즉흥적이고, 충동적이며, 늘 “뭐든 일단 해보자”라고 말하는 사람이다.

(He’s spontaneous, impulsive, and the kind of guy who always says, "Let’s just give it a try!")


실내 클라이밍을 시작으로 패러글라이딩까지 그는 매번 내게 새로운 도전을 경험시켰다.

(From indoor climbing to paragliding, he constantly pushed me to try new challenges.)


가보지 않은 새로운 식당과 카페를 찾아가는 즐거움을 알게 했고, 계획 없는 즉흥여행의 재미도 알려줬다.

(He showed me the joy of exploring new restaurants and cafes, and the thrill of spontaneous, unplanned trips.)


오늘 전화를 걸어 그는 “내일은 아주 신나는 일이 있을 거야. 깜짝 놀랄 준비 해!”라고 말했다.

(Today, he called and said, "Tomorrow’s going to be so exciting! Get ready to be surprised!")


내일은 도대체 어떤 예측불가한 일이 날 기다리는지 조금 불안하긴 하다.

(I can’t help feeling a little nervous, wondering what unpredictable adventure awaits me tomorrow.)


그는 항상 나에게 용기를 준다.

(He always encourages me.)


“나는 네 안에 숨겨진 용기의 근육을 키워주는 트레이너야. 그러니까 겁내지 말고 세상의 모든 것을 마음껏 즐겨봐!”

("I’m your trainer, here to strengthen the hidden courage muscles inside you. So don’t be afraid, go enjoy everything the world has to offer!")


마음의 안전지대를 벗어나는 일이 내겐 늘 너무 어려웠지만, 따뜻한 트레이너 덕분에 이제 조금씩 배워가고 있다.

(Stepping out of my comfort zone has always been incredibly hard for me, but thanks to my warm-hearted trainer, I’m slowly learning how. )


요즘 읽고 있는 책 속 한 구절이 떠오른다. "편안함은 안전하게 느껴지지만, 그 안에서는 아무것도 성장할 수 없다."

(A line from a book I’ve been reading lately comes to mind: “Comfort feels safe, but nothing grows there.”)


<JL’s Choice> 핵심표현

stuck to (~을 고수하다, 계속하다)

Q: Do you still follow that strict diet?(아직도 그 엄격한 식단을 지키고 있어?)

A: I’ve stuck to it for three months already! (벌써 석 달째 계속 지키고 있어!)

ingrained ways of thinking (뿌리 깊은 사고방식)

Q: Why is it so hard for some people to accept change? (왜 어떤 사람들은 변화를 받아들이기 그렇게 어려워할까?)

A: Maybe because of their deeply ingrained mindset.(아마 뿌리 깊은 사고방식 때문일 거야.)

old habit (오래된 습관)

Q: Why do you always play music while you study? (너 공부할 때 왜 꼭 음악을 틀어놓고 해?)

A: That's just an old habit, but it actually helps me memorize things better.(그래야 암기가 더 잘 되는 오래된 버릇이야)

at ease with (~에 익숙하다, 편안함을 느끼다)

Q: You seem really at ease with public speaking now.(요즘은 사람들 앞에서 말하는 게 정말 편해 보이네.)

A: Thanks! I used to be nervous, but now I feel completely at ease.(고마워! 예전엔 긴장했는데 이제 완전히 편안해.)

spontaneous (즉흥적인, 자연스러운)

Q: Are you more of a planner or a spontaneous person?(넌 계획적인 편이야, 아니면 즉흥적인 편이야?)

A: Definitely spontaneous. I like doing things spontaneously.(완전 즉흥형이야. 즉흥적으로 행동하는 게 좋아.)

impulsive (충동적인)

Q: Did you really buy that car on the same day you saw it?
(그 차 본 날 바로 산 거 진짜야?)

A: It was a totally impulsive decision. ( 완전히 충동적인 결정이었어.)

stepping out of (~에서 벗어나다)

Q: What made you decide to travel alone?(혼자 여행하기로 한 이유가 뭐예요?)

A: I just felt like stepping out of my routine.(그냥 일상에서 벗어나고 싶었어요.)


<Daily Mantra> 긍정확언

나는 오늘 안전지대 밖으로 한 발짝 내딛는다. (I step outside my comfort zone today.)

나는 편안함 대신 성장을 선택한다.(I choose growth over comfort.)

나의 새로운 도전은 나를 더 강하게 만든다. (My new challenges make me stronger.)

모든 새로운 경험은 내 삶을 풍요롭게 한다. (Every new experience enriches my life)

나는 예측 불가능한 삶을 마음껏 즐긴다. (I fully enjoy the unpredictable life.)







월요일 연재
이전 05화제이엘의 <Aha! 힐링영어>5