나는 잘 쓰이는 악과 독
https://www.youtube.com/watch?v=uwTxvLzWRuQ
나는
잘 쓰이는 악과 독
악은 왜 생겼는가?
특히 전지전능한 신의 창조를 말할 때
악의 존재는
늘 모순처럼 불려오곤 한다.
신화와 종교, 철학과 이야기들이
저마다의 언어로 답을 내놓았으니
그 모든 시도 또한
존재의 근원을 향한
의미 있는 몸짓임은 분명하도다.
그러나 내겐
너무도 자명한 질문일 뿐.
세상에 독이 왜 있느냐 묻는 것과 같아
잘 쓰이면 약이 되고
잘못 쓰이면 약조차 독이 되는 것.
본래 선과 악은
따로 태어나지 않았다.
보는 눈과 쓰이는 손에 따라
그 이름이 달라질 뿐.
같은 사건, 같은 존재도
누군가에겐 악이 되고
또 다른 누군가에겐
구원이 되지 않은가?
지혜로운 이는
독을 약으로 길들이고
악과 고난을 연금술 삼아
자기 삶을 더욱 깊게 빚는다.
아직 선악을 가르며
옳고 그름에 매달린다면
번뇌 속 인간계에 머무는 자요,
악과 고통을
남과 세상 탓으로 돌린다면
스스로 아귀의 지옥을 짓는 자이다.
악과 고통은 왜 있는가?
밤과 낮이 맞물려 숨 쉬듯
그것들은
선과 기쁨에 붙어있는
떼어낼 수 없는 형제.
더 깊이 들여다보면
절대적 선도, 절대적 악도 없나니
다만
어떻게 보이고
어떻게 쓰이느냐에 따라
선악의 이름표만 달라질 뿐.
I am
the poison, and the evil, wisely used.
Why did evil come to be?
Especially when one speaks
of an all-powerful creator,
the existence of evil
is forever summoned as a contradiction.
Myth and religion, philosophy and story,
have each answered in their own tongues.
And every such attempt
is surely a meaningful gesture
toward the source of being.
Yet to me,
it is a question too obvious to linger on.
Like asking why poison exists in the world.
When used well, it becomes medicine.
When misused, even medicine turns to poison.
Good and evil
were never born apart.
Only the eye that sees,
and the hand that wields,
give them different names.
The same event, the same being,
becomes evil to one,
and to another,
becomes salvation.
The wise
tame poison into remedy,
and forge evil and suffering
into alchemy
that deepens their life.
Those who still divide good and evil,
and cling to right and wrong,
remain bound to the human realm of anguish.
And those who blame evil and pain
on others or the world,
are the ones who build
their own hell of hungry ghosts.
Why do evil and suffering exist?
As night and day breathe together,
they are bound
as inseparable siblings
to good and joy.
Look deeper still,
and neither absolute good,
nor absolute evil, can be found.
There is only
how it is seen,
and how it is used,
while the labels of good and evil
quietly change their names.