내가 배운 뉴욕영어 #21 (Series)

이메일 구성요소 및 작성요령

by Rumi

지난 에피소드에서 알려드린대로 request / confirm / inform / recommend / suggest / demand / tell / ask / check 등과 같은 단어들을 will, should, could, can, may, might, would 등과 함께 어떻게 써야 효과가 있는지 알려드리도록 하겠습니다.


우선 수동태 (passive tense) 는 가급적으로 피하라는 말이 있습니다. 이유는 (1) 불확실해보이고, (2) 자신감도 없어보이며, (3) 맛이 없기 때문이지요. Speaking 에서는 특히나 더 그렇습니다만, 문서에서는 그 정도가 조금 다릅니다. 남용하지만 핞는다면 효과적이지요. 이 경우에 대해 제가 쓰는 방식을 전달해 드리겠습니다.


아래와 같은 문장의 frame 을 우선 소개합니다:

It is ( )ed that you ( ) ...


저는 위와 같은 frame 에 request / recommend / suggest / advise / demand 를 상황에 따라 바꾸서 사용합니다. 아래와 같은 형태가 되며:


It is requested that you ( ) ...

It is recommended that you ( ) ...

It is suggested that you ( ) ...

It is advised that you ( ) ...

It is demanded/urged that you ( ) ...


여기서 requested 의 의미적 강도는 "중," recommend 는 "중/약," suggested 는 "약," advised 는 "중/강," 그리고 demanded/urged 는 "강" 한 느낌을 주지요. 여기에 추가 단어를 더래서 "중"을 "강"으로 만들수도 있습니다: strongly requested 같이 말이지요. 이런 식으로 해서 요청 또는 요구를 수동태적인 방식으로 (1) 외교적이며 (2) 부드러운 형태로 던질 수 있습니다.


두번째 ( ) 가 있는 부분은 실제로 여러분이 하고 싶을 말 (강약의 정도) 을 하면 되는데, 저는 위 frame 을 사용하여 아래와 같이 씁니다. 이 경우엔 will, should, could, can, may, might, would 사용합니다:


It is requested that you would ...

It is recommended that you (could) ...

It is suggested that you (should) ...

It is advised that you (might) ...

It is demanded/urged that you (must) ...


Will, should, could, can, may, might, would 등도 강중약이 있지요? 이를 감안하여 앞쪽 괄호와 뒷쪽 괄호의 조합을 "강 + 약," "약 + 강," "중 + 강," 또는 "중 + 중" 의 combination 으로 상대방에게 전략적인 문장을 던질 수 있지요. 단, 약 + 약 은 의미가 없으니 사용하지 마시기 바랍니다.


- Cont'd

keyword
이전 10화내가 배운 뉴욕영어 #20 (Series)