我已厌倦了这毫无希望的生活,感觉未来再无光明可言。
나는 이미 이 희망 없는 삶에 지쳐버렸다. 미래에 빛이 존재할 거라는 생각조차 들지 않는다.
每一天都仿佛置身于炼狱之中,我已然不再期盼任何美好降临,只希望能早日摆脱这无尽的痛苦。
매일이 마치 지옥 속에 있는 것 같고, 이제 더 이상 어떤 아름다움도 기대하지 않는다. 그저 이 끝없는 고통에서 빨리 벗어나고 싶을 뿐이다.
这个世界对我而言太过残酷,我无法再承受这份沉重的负担。
이 세상은 나에게 너무나 잔혹하다. 나는 이 무거운 짐을 더 이상 감당할 수 없다.
我的生活宛如一幅被玷污的画卷,似乎已无法挽回。
내 삶은 더럽혀진 그림처럼 회복할 수 없을 것만 같다.
我深感孤独与无助的侵袭,生活对我而言已失去了原有的意义。
나는 깊은 외로움과 무력감에 사로잡혀, 삶의 의미를 잃었다.
我无法找到生命的出口,它对我来说只是一种沉重的束缚。
삶의 출구를 찾을 수 없다. 내게 삶은 단지 무거운 족쇄일 뿐이다.
内心的痛苦已让我无法自持,我渴望能结束这一切,从这个世界中彻底消失。
마음속 고통은 나를 견딜 수 없게 만들었고, 나는 이 모든 것을 끝내고 이 세상에서 완전히 사라지길 원한다.
生命对我来说是一场无尽的梦魇,我渴望能逃离这片黑暗,寻找真正的安宁。
삶은 나에게 끝없는 악몽과 같으며, 나는 이 어둠에서 벗어나 진정한 평안을 찾고 싶다.
在这无尽的黑暗中,我感到自己仿佛被整个世界所遗弃,孤独而无助。
이 끝없는 어둠 속에서, 나는 마치 온 세상으로부터 버림받은 듯 느껴진다. 외롭고 무력하다.
我已不再相信任何光明,只愿能彻底摆脱这无尽的黑暗与痛苦。
나는 더 이상 어떤 빛도 믿지 않는다. 그저 이 끝없는 어둠과 고통에서 완전히 벗어나고 싶을 뿐이다.
未来仿佛笼罩在迷雾之中,我感到生活沉重无比,甚至开始质疑自己是否能继续前行。
미래는 안개 속에 가려진 것 같고, 나는 삶이 너무 무겁게 느껴져 앞으로 나아갈 수 있을지조차 의문이 든다.
我仿佛被一座无形的牢笼所困,渴望自由却无从逃脱,找不到生活的出路。
나는 보이지 않는 감옥에 갇힌 것 같고, 자유를 갈망하지만 도망칠 수 없으며, 삶의 출구를 찾을 수 없다.
我竭尽全力寻找快乐,然而生活却总以沮丧和无力回应我。
나는 온 힘을 다해 행복을 찾으려 하지만, 삶은 늘 실망과 무력으로 응답할 뿐이다.
我现在的生活让我深感绝望,有时我甚至想逃避这个世界,离开这一切的挑战。
지금 내 삶은 절망으로 가득 차 있으며, 때로는 이 세상과 모든 도전에서 도망치고 싶기도 하다.
我已不再享受生活的美好,每一天都仿佛是一场无尽的折磨,我渴望摆脱这份沉重的负担。
나는 더 이상 삶의 아름다움을 즐기지 못한다. 매일이 끝없는 고문처럼 느껴지고, 나는 이 무거운 짐에서 벗어나고 싶다.