아담스미스

by Jenna

1. 我们每天所需的食物和饮料,不是出自屠户、酿酒家和面包师的恩惠,而是出于他们自利的打算。

우리가 매일 필요로 하는 음식과 음료는 도축업자, 양조업자, 제빵사의 은혜에서 나오는 것이 아니라, 그들의 이기적인 계산에서 비롯된다.


2. 市场是一只“看不见的手”,它能自发地调节经济活动,实现资源的有效配置。

시장은 ‘보이지 않는 손’으로, 경제 활동을 자발적으로 조절하고 자원의 효율적 배분을 실현한다.


3. 劳动是衡量一切商品交换价值的真实尺度。

노동은 모든 상품 교환 가치의 참된 척도이다.


4. 分工是国民财富增进的源泉,它能提高劳动生产率。

분업은 국민 부의 증진 원천이며, 노동 생산성을 향상시킨다.


5. 一种事业若对社会有益,就应当任其自由,广其竞争。竞争愈自由,愈普遍,那事业亦就愈有利于社会。

어떤 사업이 사회에 유익하다면 자유롭게 경쟁하도록 두어야 하며, 경쟁이 자유롭고 보편적일수록 그 사업은 사회에 더 유익하다.


6. 经济参与者受利己心所驱动,而市场上这只“看不见的手”指引这种利己心去促进总体的经济福利。

경제 참여자는 이기심에 의해 움직이며, 시장의 ‘보이지 않는 손’이 이 이기심을 전체 경제 복지 증진으로 이끈다.


7. 资本的用途,在于增加生产性劳动者的数量,从而增加一国的年产物价值。

자본의 용도는 생산적 노동자의 수를 늘려 한 국가의 연간 생산물 가치를 증가시키는 데 있다.


8. 商品的价格,最终都分解为劳动、利润和地租这三部分。

상품의 가격은 결국 노동, 이윤, 지대 세 부분으로 분해된다.


9. 每一个人,在他不违反正义的法律时,都应听其完全自由,让他采用自己的方法,追求自己的利益,以其劳动及资本,和任何其他人或其他阶级相竞争。

모든 사람은 정의의 법을 위반하지 않는 한, 완전한 자유를 허용받아 자신의 방법으로 자신의 이익을 추구하며, 노동과 자본으로 다른 사람이나 계층과 경쟁할 수 있다.


10. 市场上的竞争会促使生产者不断改进生产技术,降低生产成本,提高产品质量。

시장 경쟁은 생산자가 생산 기술을 개선하고, 생산 비용을 낮추며, 제품 품질을 향상시키도록 촉진한다.


11. 财富并非在于货币的多少,而在于能够交换到多少生活必需品和便利品。

부(富)는 화폐의 많고 적음이 아니라, 생활필수품과 편익을 얼마나 교환할 수 있는가에 달려 있다.


12. 农业是一国财富的基础,但工业和商业的发展也能极大地促进经济增长。

농업은 국가 부의 기초이지만, 산업과 상업의 발전 역시 경제 성장을 크게 촉진할 수 있다.


13. 当一个人把资本用于支持产业时,他总是盘算着使其生产物能有最大的价值。

사람이 자본을 산업 지원에 사용하면, 항상 생산물이 최대 가치를 가지도록 계산한다.


14. 经济的发展需要良好的制度环境,保障产权和契约的执行是关键。

경제 발전에는 좋은 제도적 환경이 필요하며, 재산권과 계약 이행 보장이 핵심이다.


15. 对外贸易的主要利益,在于增加国内的享受品和扩大市场,从而促进分工和生产的发展。

대외 무역의 주요 이익은 국내 향유품을 늘리고 시장을 확대하여 분업과 생산 발전을 촉진하는 것이다.


16. 高利润往往是一个国家经济停滞或衰退的征兆。

높은 이윤은 종종 국가 경제가 정체하거나 쇠퇴하고 있다는 신호이다.


17. 货币只是交易的媒介,而不是财富的真正代表。

화폐는 거래의 매개체일 뿐, 부의 진정한 대표가 아니다.


18. 随着分工的发展,人们的技能和生产效率不断提高,社会的总体财富也会不断增加。

분업 발전과 함께 기술과 생산 효율이 향상되면 사회 전체 부도 증가한다.


19. 一个国家的富裕程度,不取决于其拥有的金银数量,而取决于其生产和交换的能力。

국가의 부유 정도는 금은 보유량이 아니라, 생산과 교환 능력에 달려 있다.


20. 税收应当公平、确定、便利和经济,不应阻碍经济的发展。

세금은 공정하고 확정적이며 편리하고 경제적이어야 하며, 경제 발전을 방해해서는 안 된다.


21. 同情心是人类道德的基础,我们能够设身处地地感受他人的情感。

동정심은 인간 도덕의 기초이며, 타인의 감정을 공감할 수 있다.


22. 人天生不仅希望被爱,而且希望自己是可爱的;不仅害怕被恨,而且害怕自己是可憎的。

인간은 사랑받기를 원할 뿐 아니라 사랑받을 만한 존재이기를 원하며, 미움받는 것을 두려워할 뿐 아니라 혐오스러운 존재가 되기를 두려워한다.


23. 品德高尚的人会克制自己的自私情感,去关心他人的利益。

고결한 인격자는 자신의 이기적 감정을 억제하고 타인의 이익을 돌본다.


24. 正义是社会存在的基础,如果没有正义,社会就会陷入混乱和无序。

정의는 사회 존재의 기초이며, 정의가 없으면 사회는 혼란과 무질서에 빠진다.


25. 我们在评判他人的行为时,往往会根据自己的道德标准,但也应该考虑到具体的情境。

타인의 행동을 평가할 때 자신의 도덕 기준을 기준으로 하지만, 구체적 상황도 고려해야 한다.


26. 道德的准则不是固定不变的,而是会随着社会的发展和变化而有所不同。

도덕의 기준은 고정되지 않으며, 사회 발전과 변화에 따라 달라진다.


27. 一个人如果只追求自己的利益,而不顾及他人的感受和利益,最终会失去他人的尊重和信任。

개인이 자신의 이익만 추구하고 타인의 감정과 이익을 고려하지 않으면 결국 타인의 존중과 신뢰를 잃는다.


28. 慷慨和慈善是值得赞扬的美德,但它们不能替代正义的制度。

관대함과 자비는 칭찬할 만한 미덕이지만, 정의 제도를 대신할 수는 없다.


29. 我们应该尊重他人的权利和尊严,不应该以任何方式伤害他人。

우리는 타인의 권리와 존엄을 존중해야 하며, 어떤 방식으로도 해쳐서는 안 된다.


30. 道德的进步是社会进步的重要标志,它能够促进人与人之间的和谐与合作。

도덕의 발전은 사회 발전의 중요한 지표이며, 인간 상호간의 조화와 협력을 촉진한다.


31. 良心是我们内心的法官,它会对我们的行为进行评判和监督。

양심은 내면의 판사로, 우리의 행동을 평가하고 감시한다.


32. 一个社会的文明程度,不仅取决于其经济的发展水平,还取决于其道德风尚。

사회 문명 수준은 경제 발전뿐 아니라 도덕 풍속에도 달려 있다.


33. 教育的目的不仅是传授知识,更重要的是培养人的品德和价值观。

교육 목적은 지식 전달뿐 아니라 인간의 품성과 가치관을 길러주는 것이다.


34. 人们在追求自己的幸福时,应该遵循道德的原则,不应该损害他人的利益。

행복을 추구할 때, 타인의 이익을 해치지 않고 도덕 원칙을 준수해야 한다.


35. 道德的力量能够约束人们的行为,使社会更加有序和稳定。

도덕의 힘은 인간 행동을 제약하여 사회를 질서 있고 안정적으로 만든다.


36. 我们应该学会感恩,珍惜他人对我们的帮助和关爱。

우리는 감사하는 법을 배우고, 타인의 도움과 애정을 소중히 여겨야 한다.


37. 诚实和守信是做人的基本准则,它们能够赢得他人的信任和尊重。

정직과 신뢰는 인간의 기본 규범으로, 타인의 신뢰와 존중을 얻을 수 있다.


38. 一个人的品德修养越高,他就越能够控制自己的欲望和情绪,做出正确的决策。

인격 수양이 높은 사람일수록 욕망과 감정을 잘 통제하고 올바른 결정을 내린다.


39. 社会的和谐需要每个人都有一定的道德责任感,积极参与社会事务。

사회의 조화는 개인의 도덕적 책임감과 사회 참여에서 비롯된다.


40. 道德教育应该从家庭和学校开始,培养孩子的良好品德和行为习惯。

도덕 교육은 가정과 학교에서 시작되어야 하며, 아이의 올바른 품성과 행동 습관을 길러야 한다.


41. 人是一种社会性动物,我们的行为和决策往往受到他人的影响。

인간은 사회적 동물이며, 우리의 행동과 결정은 타인에게 영향을 받는다.


42. 人类的本性是追求自我利益的,但这种追求应该在道德和法律的框架内进行。

인간 본성은 자기 이익 추구이지만, 이는 도덕과 법의 틀 안에서 이루어져야 한다.


43. 社会的发展是一个渐进的过程,需要人们不断地努力和创新。

사회 발전은 점진적 과정이며, 지속적인 노력과 혁신이 필요하다.


44. 人们的欲望是无穷的,但资源是有限的,因此需要合理地分配资源。

인간의 욕망은 무한하지만, 자원은 한정되어 있어 합리적 분배가 필요하다.


45. 人类的智慧和创造力是推动社会进步的重要力量。

인간의 지혜와 창의력은 사회 진보를 추진하는 중요한 힘이다.


46. 随着社会的发展,人们的生活方式和价值观也会发生变化。

사회 발전과 함께 삶의 방식과 가치관도 변한다.


47. 一个国家的繁荣和富强,离不开全体人民的共同努力和奋斗。

국가의 번영과 부강은 국민 전체의 공동 노력과 투쟁에 달려 있다.


48. 社会的不平等是客观存在的,但应该通过合理的制度和政策来减少这种不平等。

사회 불평등은 객관적 현실이지만, 합리적 제도와 정책으로 완화해야 한다.


49. 人类的历史是一部不断进步的历史,我们应该对未来充满信心。

인류 역사는 끊임없는 발전의 역사이며, 우리는 미래를 신뢰해야 한다.


50. 我们应该从历史中吸取教训,不断改进社会制度和政策,促进社会的发展和进步。

우리는 역사의 교훈을 배우고, 사회 제도와 정책을 개선하며, 사회 발전과 진보를 촉진해야 한다.

keyword
작가의 이전글세계 영향력 인물 100인