한국에 가자

밀레니엄 미국 여행

by 프레이야

00. 1. 25(화) 한국에 가자

얼핏 빗소리가 들린다. 블라인드를 올리고 밖을 본다. '비가 오는구나.' 이 궁리 저 궁리. '내일도 비가 올 것 같은데. 그럼 여기 남아 있을 필요가 없지.' 엽이에게 물어본다. "엄마 오늘 게티센터 갈 거다. 같이 갈래?" "No." "그럼 집에 있어라. 엄마 혼자 갔다 올게." "안돼, 무섭단 말이야."

'에이, 오늘도 틀렸군. 집에나 가자.' "형부, 집에 가야겠어요. 언니, 초콜릿과 연필 좀 사다 줘." 부지런히 짐을 챙긴다.


조카들은 내가 한국 가는 것을 모른다. 벌써 학교에 갔다. 간단하게 작별 메모를 쓴다. 서운하다. 조카들에게 신경 좀 썼어야 했는데. 아이들 세수시키고 집을 나선다. 이제 한국에 간다. 비는 주룩주룩. 언니, 형부가 LAX까지 태워주고 잠시 우리와 같이 있다가 엽, 진에게 잘 가라 인사하며 돌아선다. 눈이 벌겋게 변하는 언니, 나도 갑자기 울적해지네.


비행기가 이륙한 지 5분 정도 지났을까, 태양빛이 비행기 유리창을 통해 들어온다. 눈부시다. 강렬하다. LA는 구름이 끼어있고 비가 오는데, 바로 그 위에는 해가 이렇게 빛나다니. 인생도 이럴까? 비가 언제까지고 올 것 같았는데 구름 때문에 해가 보이지 않았던 것이다. 어휴, 아까와. 비 그칠 때까지 기다렸다가 멕시코까지 갔다 올걸.


삶에 지치고 괴로울 때 기억해야 한다. 지금이 인생의 전부는 아니다. 구름 위에 태양이 빛나고 있음을 생각하자. 12시간 30분의 비행 끝에 서울 김포에 도착. MR. 오가 나왔을까? 한쪽 끝에서 비실비실 웃음을 지으며 나타나는 남편. 기쁘다. 아이들은 아빠에게 매달린다. '오'는 몹시 적적하게 지냈나 보다. 앞으로 잘해주겠다고 다짐한다. 내가 밥할 테니까 토요일까지 푹 쉬라면서. 이렇게 해서 한 달간의 미국 여행이 막을 내립니다.


Return To Korea Jan. 25th, 2000

I happened to hear the sound of the rain. I rolled up the blinds and looked out the window. "It's rainning!" I thought about the schedule. "I guess it's going to rain tomorrow, too. Then, there is no reason for me to stay here." I asked Jae Yup if he will go to Getty Center with me. "No, " he said. "If you don't want to go there, stay here. I would like to go by myself." " No, I am afraid of staying home alone." "Oh well, I can't go there with him today. Let's go back home to Korea."

"Brother in law, I want to go home. Sister, please buy some chocholate and color pencils for me." I packed in a hurry. My niece and nephew don't konw that I'm leaving, because they left for their school. I left brief memos for them. I felt sorry for not doing much with and for them. I washed my children's face and left my sister's house. Now I am going to Korea. It's pouring today. My sister and brother-in-law took us to the L.A Internatinal Airport. They stayed with us for a little while, said good bye to Jae Yup and Yoo Jin and turned back. My sister's eyes became teary. I was melancholy, too.

About five minutes after we took off, the sunshine came through the plane's window. It's strong and dazzling. LA had overcast skies, but it's sunny abouve the clouds. Is life like this? One can't see the sun and thinks it'll rain. However, the sun is always there, but you can't see it because of the clouds.

Oh, waht a pitty. I should have waited until it stopped raining and visited Mexico. I must remember this when I feel tired and have life's troubles: This moment isn't all there is to life; there are sunny days ahead. Let's think of the sun that shines above the clouds.

We arrived in Kimpo International Airport after the twelve-and-a-half-hour flight. Did Mr. Oh, my husband, come? Young, my husband, approached us smiling reelingly. The children ran to their father and held on to him. Young seems to have lead a lonely life. He promised to be good to me from now on. He offered to prepare meals and asked me to take a rest until Saturday.

This concludes my one month travel story of the US.

keyword
매거진의 이전글밀레니엄 미국 여행을 다녀온 후 소감