许愿
“간절히 바라면 이루어지죠. 바라고 또 바라여 주어졌을 때, 결국 다가왔을 때 과연 나라는 에고가 최초에 상상하고 판단했던 좋은 것이라고 믿었던 것이 맞을까요?”
좋고 나쁨을 판단하지 않는 것, 바라지 않는 것, 흐르는 대로 관조하는 것, 그 흐름 안에 고요히 존재한다는 것은 늘 어렵지만 그것 또한 자연이 주는 선물이다.
감정의 물결은 아나하타 차크라와 물라다라 차크라를 동시에 움직인다. 차크라를 풀기 위한 관문으로 감정의 굴레에서 벗어나기 쉽지 않을 매력을 던져 시험대에 오르게 한다. 부단히 부단히 호흡하며 감정의 물결이 자연스럽게 존재하다 흘러가기를 내려두고 판단하지 않고 모든 형태의 결과를 받아들일 준비가 되었을 때 비로소 잠잠해지기 시작한다.
부장가 아사나, 우슈트라 아사나, 아르다 라자카포타 아사나로 굳어진 벽을 허물며 올라오는 뭉툭한 감정을 그대로 받아들인다. 파드마 아사나, 시르사 아사나에서 응념하며 올라온 감정이 가라앉기를 기다린다. 잔여 한 체 둥둥 떠다니는 것들도 존재하지만 어느덧 고요해지고 있는 호수면을 바라볼 수 있었다.
버스 차창 밖의 세상은 느긋한 듯 빠르게 움직이고 나는 차분히 호흡한다. 모든 것이 태초의 고요함에 젖어들고 나는 바라본다.
“真心盼望,真心祈愿后到达的结果是小我当初想象和判断的‘好事’吗?”
不判断好与坏,不祈愿,静观其变。在流动中宁静存在不容易,但却是大自然赐予的最佳礼物。
感情的流动使Anahata Chakra和Muladhara Chakra同时运作。这时会出现感性的扰乱,测试能否能解开。我试着静静地呼吸,一次次重复呼吸,等待着感性暂存后流失。当敞开心扉接纳任何一个状态时,心终于安静了下来。
以Bhujangasana, Ustrasana, Ardha Rajakapotasana打碎顽固的身体,接纳粗糙的感情。以Padmasana,Sirsasana 聚焦念想等待感情渐渐沉淀。虽然还是会存在一些浮动的碎片,但终究还是看到了平静的湖面。
车窗外的世界缓慢且飞速流动,我呼吸着观察所有动态。时间回归太初,宁静且自由。