brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 불이삭금 Sep 17. 2017

은밀한 즐거움

Guilty Pleasure

내  영 어  콧 대 를  세 워 주 는  오 늘 의  한  마 디

"이 말이 영어로 이거였구나."하고 무릎을 탁! 치게 되는 영단어. 친구들 앞에서 잠깐이나마 으스대고 잘난척할 수 있게 해주는 영어단어.




오늘 배울 단어는 guilty pleasure이다. 많이들 알고 계실지도 모르지만, 한 번쯤은 정확히 설명해보고 싶었던 단어다. guilty '죄책감, 죄가 있는'이라는 뜻이고, pleasure'즐거움, 기쁨, 쾌락'이라는 뜻이다. 즐거움과 죄책감이 만나다니, 이 무슨 조화인고?

원래 guilty pleasure는 "영화, 음악, 텔레비전 프로그램 등의 대중문화 중에서 사람들의 평가는 무척 안 좋지만 본인은 재미있게 즐기는 것, 그래서 남들 앞에서 즐긴다고 말하기 꺼려하는 것"을 뜻했다. 쉽게 설명하자면, 불륜에 출생의 비밀이 넘쳐나고, 툭하면 등장인물이 백혈병에 걸려 죽어 버리는 막장 드라마라고 비난을 하면서도, 그 시간만 되면 약속도 안 잡고 슬그머니 TV 앞에 앉아 화면에 몰두하는 걸 말한다. 남들 앞에서 그 드라마를 본다는 말은 차마 못 하지만, "그래도 재미있는 걸 어쩌란 말이야!"하면서 몰래 즐기는 거다.

막장 드라마, 비속어와 험담이 난무하는 팟캐스트나 개인 인터넷 방송 등을 남몰래 즐긴다면 그게 바로 guilty pleasure의 전형이 된다. 그런데 요즘엔 단어의 뜻이 조금 더 확장됐다. 비단 대중문화가 아니더라도 "남에게 말하기엔 좀 꺼려지지만 나는 즐기는 것, 약간의 죄책감은 느껴지지만 그래도 좋아하는 것"을 설명할 때 guilty pleasure를 쓴다. 일례로 남들의 시선은 좀 따갑지만 여름에 보신탕 먹는 걸 좋아한다면 그것도 guilty pleasure라 하기도 하고, 아이들에게는 몸에 안 좋은 정크 푸드를 먹으면 안 된다고 일장연설을 하면서도 아이들이 없을 때는 몰래 햄버거를 사 먹는다면 그것도 guilty pleasure라 하기도 한다. 


몸에 안 좋다는 건 알지만 그래도 가끔 생각나는 햄버거.




배 운  단 어  써 먹 기


A: You're watching THIS?
B: I admit. It's my guilty pleasure. I know what you think of this program, but it's so funny! Watch it once, and you'll get addicted to it.

A: 너 이런 거 보니?
B: 그래, 이게 내 길티 플레져야. 니가 이 프로그램을 어떻게 생각하는지는 아는데, 이거 너무 재미있어! 한 번만 봐봐. 너도 중독될 걸.


매거진의 이전글 너의 이름은...
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari