brunch

내 얼굴에 삼족오

Crow's feet

by 불이삭금

내 영 어 콧 대 를 세 워 주 는 오 늘 의 한 마 디

"이 말이 영어로 이거였구나."하고 무릎을 탁! 치게 되는 영단어. 친구들 앞에서 잠깐이나마 으스대고 잘난척할 수 있게 해주는 영어단어.




삼족오. 세발 까마귀. 태양 속에 살고 있다는 신화 속의 새. 그 새가 내 얼굴에 있다고? 아, 내가 그렇게 성스러운 상을 타고난 거였어?


Crow는 ‘까마귀’이고, feet은 ‘발(foot)’의 복수형이다. crow’s feet이라고 하면 ‘까마귀 발’이라는 소린데, 과연 이건 무슨 뜻일까. 새는 발가락이 갈라져 있어서, 발자국을 보면 마치 화살표(->)처럼 보인다. 한쪽 끝은 모여 있고, 바깥쪽으로 갈수록 세 갈래가 넓게 나뉘어 있기 때문이다. 자, 이제 글 읽는 걸 잠깐 멈추고 거울을 보시라. 그래도 모르겠다고? 그렇다면 살짝 웃어 보시라. 눈 가장자리에 화살표(->)처럼 생긴 새 발자국이 보이지 않는가. 안 보인다면 그대는 십 대일 테고, 보인다면… 이 글을 읽고 나서 우리 다 같이 아이크림이나 사러 가자. 흑흑.


Crow’s feet은 우리말로 하면 ‘눈가 잔주름’이다. 그 모양이 마치 새(까마귀)의 발자국 모양을 닮았다고 해서 붙여진 이름이다. 눈가에 주름이 자글자글 하다고 너무 슬퍼하진 말자. 우리 얼굴에 성스러운 삼족오의 발자취가 있는 것이니.


눈가엔 잔주름. 그러나 미소가 아름다운 그녀.


책 에 서 사 용 된 예

Despite being older than Arnie by at least fifteen years, and showing every bit of it in his coarse, salty crew cut and the myriad crow’s feet framing his bulbous gray eyes, Gary Lander was in excellent physical condition.

‘아니’ 보다 적어도 15살은 나이가 더 많지만, 그리고 푸석푸석하고 희끗희끗한 짧은 머리며, 커다란 회색 눈가를 장식한 자글자글한 잔주름이 나이를 보여주고는 있지만, 게리 랜더의 신체 조건은 아주 훌륭한 상태였다.

- Dan Ferullo의 <Monster Hill> 중에서


단 어 활 용 의 적 절 한 예

나: 아~ 스트레스도 늘고, 주름살도 늘고, 몸무게도 늘고. 늘지 말아야 할 것들은 왜 계속 느는 걸까.

친구: 그러게 말이야. 늘라는 통장 잔고는 안 늘고.

나: 아이크림도 소용없나 봐. 이십 대 초반부터 줄기차게 발랐는데도, 웃을 때면 crow’s feet이 보인다니까.

친구: 그래도 crow’s feet은 예뻐. 웃는 인상을 주잖아. 내천 자로 새겨지는 미간 주름이 보기 싫은 거지.

sticker sticker


밑 도 끝 도 없 이 잘 난 척 하 는 예

나: 너 ‘오비이락’이 무슨 뜻인지 아니?

친구: 그거야 당연히 알지. ‘까마귀 날자 배 떨어진다’는 말이잖아. 이번엔 잘난 척 못해서 어떡하니? ㅋㅋ

나: 까마귀 얘기를 하니까 생각난 건데, 눈가에 있는 잔주름을 crow’s feet이라고 하는 거 알았어?

친구: … (활활활~ 부르르~)

sticker sticker


* 주의) 밑도 끝도 없이 잘난 척을 할 경우 주위 친구들의 분노 게이지가 갑자기 상승하는 부작용이 있을 수 있다.

keyword
매거진의 이전글간장이 두 종지밖에 없으면 어떤가