brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 불이삭금 Sep 07. 2016

고양이의 요람은 실타래로 만들어졌다

Cat's cradle

내  영 어  콧 대 를  세 워 주 는  오 늘 의  한  마 디

"이 말이 영어로 이거였구나."하고 무릎을 탁! 치게 되는 영단어. 친구들 앞에서 잠깐이나마 으스대고 잘난척할 수 있게 해주는 영어단어.




오늘 잘난 척할 단어는 cat’s cradle이다. Cat은 ‘고양이’라는 뜻이고, cradle은 ‘요람’이라는 뜻이니, cat’s cradle은 ‘고양이의 요람’이라는 말이다. ‘고양이의 요람’은 어떻게 생겼을까? 나무 침대일까, 털 침대일까? 생쥐 무늬가 있을까, 생선 무늬가 있을까? 가만, 그런데 고양이의 요람이 실타래로 만들어졌다고?


cat’s cradle은 우리말로 ‘실뜨기, 실뜨기 놀이, 실뜨기 모양’을 뜻한다. 어릴 적 누구나 한 번쯤은 해봤을 바로 그 실뜨기 놀이 말이다. 기다란 실의 끝을 묶어 동그라미를 만든 다음, 그 실을 손바닥과 손가락을 이용해 이리저리 얽어 모양을 만든다. 그러면 다음 타자가 그 실을 다른 모양으로 얽어서 자기 손으로 가져온다. 이때 실의 모양을 망가뜨리는 사람이 지는 게임이다.


이렇게 만들어진 실뜨기 각각의 모양은 저마다 이름이 있는데, 내가 기억하는 이름들은 ‘젓가락, 로켓, 요람’ 등이다. 지역마다 이름이 다를 것 같은데, 다른 곳에서는 어떤 이름으로 불렀는지 모르겠다. 영어에서도 마찬가지로 실뜨기 모양마다 이름이 있는데, cat’s cradle은 그 이름 중 하나이면서 '실뜨기 놀이'를 뜻하는 말이기도 하다.


실뜨기 놀이는 어릴 적 종종해봤던 놀이라서 당연히 우리나라에서만 하는 놀이인 줄 알았는데, 이렇게 버젓이 영어 이름이 있어서 놀랐다. 그 사실을 알고나서 어디 잘난 척할 곳이 없나 두리번거렸는데, 이제야 잘난 척을 해본다.


(맨 위에 것이 Cat's cradle이고, 아래 왼쪽은 soldier's bed, 오른쪽은 candles이다. 내가 어렸을 때는 candles를 '젓가락'이라고 불렀다.)


책 에 서  사 용 된  예

There were two dogs and a cat on board. They might play with them, but they could not chase them. Mostly the children sat and talked with one another or told stories.


There were a few quiet games they liked to play.


Play cat’s cradle. All you need is string.

배에는 개 두 마리와 고양이가 있었다. 그 동물들하고 놀 수도 있었지만, 뒤를 쫓아다닐 수는 없었다. 대부분 아이들은 그저 앉아서 서로 대화를 나누거나 옛날 얘기를 들려줬다.
...
아이들이 좋아하던 조용한 게임들도 있었다.
...
실뜨기 놀이. 그건 실만 있으면 되는 거였다.

-    Elaine Hansen Cleary의 <Mayflower> 중에서


단 어  활 용 의  적 절 한  예

친구: 핸드폰이 고장 나니까 할 수 있는 게 아무것도 없어. 게임도 못하고 SNS도 못하고. 아, 심심해.

나: 우리 핸드폰이 없었을 땐 뭐하고 지냈나 몰라.

친구: 그러고 보니 어렸을 땐 별거 아닌 거 가지고도 몇 시간씩 놀았었는데. 너 실뜨기 놀이 알지? 실 한 가닥만 있어도 친구랑 한참을 놀았었거든.

나: 맞아, 그랬지. 나도 실뜨기 참 잘했는데. 너 실뜨기 놀이를 영어로 cat’s cradle이라고 하는 거 아니?

친구: 외국에서도 하는 놀이였어? 난 우리나라에서만 하는 줄 알았어.


밑 도  끝 도  없 이  잘 난  척  하 는  예

나: 저녁에 술 한잔 하자. 약속 없지?

친구: 안돼, 나 집에 일찍 들어가야 돼. 우리 냥이가 요새 내가 늦게 들어갔더니 삐졌어. 오늘은 일찍 가서 놀아줄 거야.

나: 고양이한테 참 지극정성이다. 친구보다 고양이가 더 좋다는 거야?

친구: 네가 몰라서 그래. 고양이가 얼마나 귀엽고 사랑스러운데.

나: 고양이 얘기하니까 cat’s cradle이 떠오르네. 그게 무슨 뜻인지 아니? 실뜨기 놀이라는 뜻이야.

친구: 게다가 고양이는 잘난 척하지도 않거든.


* 주의) 밑도 끝도 없이 잘난 척을 할 경우 고양이보다 못하다고 무시당하는 부작용이 있을 수 있다.


* 사진 출처: https://www.flickr.com/photos/sanfranannie/3421373829 

   저작권) Ann LarieValentine

매거진의 이전글 꽃 이름으로 잘난 척 하기
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari