brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Dirk Dec 11. 2017

한국형 블랙아이드피스는 언제 나오나요?

Black Eyed Peas- Where is the Love

힙합을 좋아하지 않지만 한국 힙합은 더더욱 안 좋아한다. 언론을 통해서 들을 수 있는 힙합 대부분은 ‘난 쩐다.’ ‘너넨 루저’ 등의 스웩만 떠들어대는 노래가 대부분이다.   


어떤 가수는자신의 스웩으로 인해 많은 사람이 ‘나도 할 수 있다’는 자신감을 얻었으면 좋겠다고 밝혔다.그러나 그 가수의스웩을 보면서 자신감을 얻는 사람은 많지 않을 것이다. 상실감과 박탈감이면 몰라도.   


힙합은 원래 저항의 음악이었다. 주류에 저항하고 기존 질서에 저항해 새로운 움직임을 밑바닥부터 만들어가는 음악 말이다. 물론 ‘힙’하고 트렌디한 음악도 필요하지만 지금은 적합한 때가 아닌 듯싶다.   


혹자는 미국 힙합하는 애들은 어렸을 때 가족이 총 맞아 죽고, 마약에 찌들어 개고생해서 나온 경험으로 음악을 만드는데 우리나라 애들이 꼴랑 겪은 어려움으로 만든 음악이랑 비교가 되겠냐고 비판한다. 일리가 없진 않으나 각자의 메고 있는 십자가의 무게를 어찌 타인이 측량할 수 있으랴.   


난 그저 세대를 하나로 묶는 음악이 나왔으면 한다. 남자 vs 여자, 젊은 사람 VS 노인, 전라도 VS 경상도 등의 갈등을 불러일으키는 노래가 아니라 모두를  하나로 묶어 기득권과 대항할 수 있는 집단을 만들 수 있는, 좀 더 큰 가치를 노래하는 곡 말이다. 노래가 그런 일을 할 수 있냐고? 응. 당연하지. 


우리가 힙합하면 생각나는 돈, 섹스, 마약 가사가 적은 편이고 팝적인 요소가 강해 호불호가 적은 힙합 뮤지션 Black Eyed Peas. 많은 히트곡이 있지만 가장 사랑스러운 노래는 <Where is the love>일 것이다. 밥 말리의 <No Woman, No cry>의 hip한 버전이라고 생각한다.


그들의 노래를 워낙 유명하기도 하지만 그룹 멤버 윌아이엠은 인터뷰를 통해 불법복제에 대한 조금 다른 생각을 밝혀 한 때 높은 인지도를 보였다



Black Eyed Peas- Where is the Love


what's wrong with the world, mama? 

세상이 뭐가 잘못된 거지, 엄마? 

people livin like they ain't got no mamas 

마치 사람들이 엄마가 없는 듯이 살아가고 있어 

I think the whole world's addicted to the drama 

모든 세상이 드라마에 중독되어버린 것 같아 

only attracted to the things that'll bring the trauma 

충격을 줄 수 있는 것에만 끌리는 거야 

overseas ya we tryin to stop terrorism 

바다 건너의 테러리즘까지 우린 막으려해 

but we still got terrorists here livin 

하지만 테러리스트들은 여기도 살고 있어 

in the U.S.A, the big C.I.A 

바로 미국에서, 큰 CIA   


the bloods & the crips, and the KKK 

The Bloods & The Crips, 그리고 KKK 

*The Bloods & The Crips - 보스턴의 조직폭력배 이름   


but if you only got love for your own ways 

만약 자신만을 사랑하면서 살아간다면 

then you only leave space to discriminate 

결국 차별하는 마음만 가지게 될 뿐이야   


and to discriminate only generates hate 

그리고 차별하는 건 증오를 낳을 뿐이야 

and when you hate, then you're bound to get irate 

또 증오를 하면, 분노할 수 밖에 없게 되지 

madness is what you demonstrate 

너는 지금 광기를 보여주고 있어 

and that's exactly how anger works and operates 

그게 분노가 나타나고 표출되는 모습이야 

man ya gotta have love, this'll set us straight 

모두다 사랑을 가져야 해, 똑바른 길을 갈 수 있게 

take control of your mind and meditate 

너의 맘을 절제하고 명상을 해봐 

let your soul gravitate, to the love ya'll 

너의 영혼을 사랑으로 끌리게 해봐   


people killin people dyin 

사람이 죽이고 죽어가고 

children hurt and women cryin 

아이들은 아파하고 여자들은 울고 있어요 

will you practice what you preach 

말하는 대로 행동해보세요 

and would you turn the other cheek 

그리고 다른 쪽의 뺨을 돌려 보세요 

*'한 쪽 뺨을 맞으면 다른 쪽 뺨을 내밀어라' 

father father father, help us 

아버지, 아버지여 도와주세요 

need some guidance from above 

저희를 이끌어줄 무언가가 필요해요 

these people got me got me questionin where is the love? 

이 사람들 때문에 저는 궁금하기만 해요 사랑은 어디있죠? 

(love) where is the love? 

(사랑) 사랑은 어디 있죠? 

(the love) where is the love? 

(사랑) 사랑은 어디 있죠? 

(the love) where is the love? 

(사랑) 사랑은 어디 있죠?   


(where is the love the love my love) 

(사랑은 어디 있죠? 사랑 나의 사랑)   


it just ain't the same old ways have changed 

모두 다 달라졌어. 옛날 방식은 바뀌었어 

new days are strange, is world insane? 

새 세상은 이상해, 세상이 미친 걸까? 

if love and peace is so strong 

사랑과 평화가 강력하다면 

why are there pieces of love that don't belong 

왜 맞지 않는 사랑의 조각이 남은 걸까 

nations droppin bombs 

국가는 폭탄을 터뜨리고 

chemical gasses fillin lungs of little ones 

어린 아이의 폐를 가득 채우는 화학가스 

with ongoin sufferin, as the youth die young 

계속 되는 고통에, 젊은이들은 요절해 

so ask yourself, is the lovin really gone 

네 자신에게 물어봐, 사랑이 사라진 걸까 

so I can ask myself, really what is going wrong 

나도 내 자신에게 물어볼게, 무엇이 잘못되는 건지   


with this world that we livin in, people keep on givin in 

우리가 살고 있는 세상 속, 사람들은 계속 포기하고 

makin wrong decisions, only visions of them dividends 

잘못된 선택을 하고, 자신의 몫만 챙기고 

not respectin eachother, deny thy brother 

서로를 안 존중해, 그대의 형제를 거부해   


a war is goin on but the reason's under cover 

전쟁은 계속 되지만 그 이유는 아무도 몰라 

the truth is kept secret, and swept under the rug 

진실이 비밀처럼 되었고, 카펫 아래에 숨겨졌어  

 

if you never know truth, then you never know love 

만약 진실을 모른다면, 사랑도 알 리가 없지   

where's the love ya'll? (i don't know) 

사랑은 어디 있지? (나도 모르겠어) 

where's the truth ya'll? (i don't know) 

진실은 어디 있지? (나도 모르겠어) 

and where's the love ya'll? 

그리고 사랑은 어디 있지? 

people killin people dyin 

사람이 죽이고 죽어가고 

children hurt and women cryin 

아이들은 아파하고 여자들은 울고 있어요 

will you practice what you preach 

말하는 대로 행동해보세요 

and would you turn the other cheek 

그리고 다른 쪽의 뺨을 돌려보세요 

father father father, help us 

아버지, 아버지여 도와주세요 

need some guidance from above 

저희를 이끌어줄 무언가가 필요해요 

these people got me got me questionin where is the love? 

이 사람들 때문에 저는 궁금하기만 해요 사랑은 어디있죠? 

(love) where is the love? 

(사랑) 사랑은 어디 있죠? 

(the love) where is the love? 

(사랑) 사랑은 어디 있죠? 

(the love) where is the love? 

(사랑) 사랑은 어디 있죠? 

where is the love? 

사랑은 어디 있죠? 

(love) where is the love? 

(사랑) 사랑은 어디 있죠? 

(the love) where is the love? 

(사랑) 사랑은 어디 있죠? 

(the love) where is the love? 

(사랑) 사랑은 어디 있죠? 

(where is the love the love my love) 

(사랑은 어디 있죠 사랑 내 사랑)   


I feel the weight of the world on my shoulder 

내 어깨에 무거움이 느껴져 

as I'm getting older, ya'll people gets colder 

내가 늙어가면서, 사람들은 더욱 차가워져 

most of us only care about money makin 

우리 대부분이 돈을 만드는 것만 신경 써   


selfishness got us followin the wrong direction 

이기심이 우리를 잘못된 방향으로 이끌었어 

wrong information always shown by the media 

미디어는 언제나 잘못된 정보를 보여주지 

negative images is the main criteria 

부정적인 이미지가 주된 기준이야 

infecting the young minds faster than bacteria 

박테리아보다도 더 빠르게 어린 마음을 감염시켜 

kids wanna act like what they see in the cinema 

아이들은 영화에서 봤던 것을 따라하고 싶어하지 

whatever happened to the values of humanity? 

인간성의 가치에는 도대체 무슨 일이 생긴거야? 

whatever happened to the fairness and equality 

공정함과 동등함에는 무슨 일이 생긴 거야 

instead of spreading love we spreadin animosity 

사랑을 퍼뜨리는 대신 우린 미움을 퍼뜨리고 있어 

lack of understandin leading us away from unity 

이해 부족이 우리가 하나 됨을 막고 있어   


that's the reason why sometimes I'm feelin under 

그래서 난 가끔 기분이 나빠져 

that's the reason why sometimes I'm feelin down 

그래서 난 가끔 기분이 슬퍼져 

It's no wonder why sometimes I'm feelin under 

내가 가끔 기분이 나빠진다는 게 놀라운 일이 아니야 

gotta keep my faith alive till love is found 

사랑을 찾을 때까지 내 믿음을 지키겠어 

now ask yourself 

네 자신에게 물어봐 

where is the love? where is the love? 

사랑은 어디 있지? 사랑은 어디 있지? 

where is the love? where is the love? 

사랑은 어디 있지? 사랑은 어디 있지? 

father father father, help us 

아버지, 아버지여 도와주세요 

need some guidance from above 

저희를 이끌어줄 무언가가 필요해요   


these people got me got me questionin where is the love? 

이 사람들 때문에 저는 궁금하기만 해요 사랑은 어디 있죠? 

now sing with me ya'll (one love one love) 

모두 나와 함께 노래불러봐 (하나의 사랑)   


we only got (one love one love) 

우리에겐 오직 (하나의 사랑) 

that's all we got (one love one love) 

그게 우리가 가진 모두 (하나의 사랑) 

and something's wrong with it 

그리고 무언가 잘못 되었어 

something's wrong with it 

무언가 잘못 되었어 

something's wrong with the w-w-world 

이 세상이 무언가 잘못 되었어 

we only got (one love one love) 

우리에겐 오직 (하나의 사랑) 

that's all we got (one love one love) 

그게 우리가 가진 모두 (하나의 사랑)

매거진의 이전글 X발
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari