프랑스어 공부
2023년 11월 14일
[외국어]프랑스 헤드라인 뉴스(Le parisien 신문 발췌)
La guerre entre Israël et le Hamas entre dans son 39e jour. Alors que Joe Biden a appelé Tsahal à protéger les milliers de personnes coincées dans le principal hôpital de Gaza, des tanks israéliens étaient massés ce mardi aux portes du lieu considéré comme un repaire stratégique du Hamas.
실시간: 이스라엘-하마스: 알 쉬파(Al-Shifa)병원장은 179구가 공동묘지에 매장되었다고 주장한다.
이스라엘과 하마스간의 전쟁이 39일째가 되었다. 조 바이든(Joe Biden)대통령은 이스라엘 군(Tashal)에게 가자의 주요병원에 갇혀있는 수천 명의 사람들을 보호할 것을 요청했다. 이스라엘 탱크는 이미 화요일에 하마스 전략적 은신처로 여겨지는 곳의 문까지 집결했다.
fosse commune: f 공동묘지
massé: masser v 집결시키다.
repaire stratégiqué: 전략적 은신처
Une personne est décédée dans la capitale, après une course-poursuite avec la police, selon une source policière.
파리: 경찰 추격 중 사망
경찰 소식통에 따르면 파리에서 경찰 추격 중 한 사람이 사망했다.
course-poursuite: 추격
capitale: 수도(내용상, 파리를 나타내는 말)
source policière: 경찰 소식통
L’exonération d’une taxe spéciale, qui représente entre 12 et 25 % du coût d’un contrat, est prolongée en 2024 pour les nouveaux propriétaires de véhicules électriques. Mais les primes risquent tout de même d’augmenter.
전기 자동차 보험: 전기 자동차 보험료는 작년보다 낮아질 것이다.
계약서 비용의 12-25%사이를 차지하는 특별 세금면제는 새로 전기차를 구매하는 사람들을 위해 2024년까지 연장될 것이다. 그러나 보험료는 오를 가능성이 있다.
prime: f 보험료, 보조금, 상여금
exonération: f 면제
tout de meme: 그렇지만