가을에 빠진 노래

Stand by your man

by Arista Seo

눈 깜짝할 사이에 가을이 가고 있다. 지금까지 살아온 시간의 가을보다 2018년의 가을은 가속도가 붙어 더 빨리 지나고 있다. 온 세상이 빨강, 노랑, 갈색으로 물들기 시작하더니 벌써 길거리에는 낙엽들이 뒹굴기 시작한다. 시간 참 빨리도 간다.


내일이면 24절기 중 가을의 마지막 절기인 18기에 해당하는 “상강(霜 降)이라고 한다. 서리가 내리기 시작해서 추수도 마무리를 짓는 늦가을에 접어드는 것이다. 이맘때 불어오는 바람은 낙엽만 굴리는 것이 아니라 우리들의 가슴도 흩고 지나간다. 그래서 가을은 인간의 내면을 성장시키는 계절이라고 하는가보다.


저녁 식사를 한 후 아내와 함께 집 근처를 산책하며 늦가을로 접어드는 밤공기를 마중 나갔다. 다른 날과 다르게 이날은 가을 분위기에 맞는 음악을 함께 들으며 걸었다. 날씨가 싸늘하여서인지 산책이나 운동을 하는 사람들도 거의 없었다. 사랑하는 사람과 음악을 함께 들으며 걷는 가을밤의 산책. 가을에 누릴 수 있는 행복 중 하나를 맛본 저녁이었다. 늘 그렇치만 맛의 포인트는 음악이었다.


얼마 전 텔레비전 드라마에 삽입되었던 “카르라 브르니 Carla Bruni”가 부르는 Stand by your man”이다. 허스키한 목소리로 매혹적인 분위기를 자아내는 이 가수가 사르코지 프랑스 전 대통령의 부인이다.


올해의 남은 가을은 허스키한 목소리로 노래하는 이 가수의 “Stand by your man”에 묻혀 보내게 생겼다. 마침, 내일은 가을비도 내린다고 한다.


Stand by your man


Sometimes it's hard to be a woman

Giving all your love to just one man.

You'll have bad times

And he'll have good times,

Doing things that you don't understand

때론 여자로 산다는 건 힘든 일이에요

한 남자에게 마음을 전부 줘야 하니까요

아마 힘든 시간일 거예요

그는 아마 좋은 시간이겠죠

당신이 이해하지 못할 행동들을 하면서 말이에요


But if you love him you'll forgive him,

Even though he's hard to understand

And if you love him, oh be proud of him,

'Cause after all, he's just a man

하지만 그를 사랑한다면 당신은 용서할 거예요

그를 이해하기 힘들더라도

그리고, 그를 사랑한다면 그를 자랑스러워하세요

왜냐하면 그도 그저 한 남자일 뿐이니까요


Stand by your man,

Give him two arms to cling to,

And something warm to come to

When nights are cold and lonely

당신의 남자 옆에 있어 주세요

그가 안을 수 있게 두 팔을 내밀어 주세요

그리고 따뜻한 무언가도 주세요

춥고 외로운 밤이면 올 수 있도록


Stand by your man,

And show the world you love him

Keep giving all the love you can

Stand by your man

당신의 남자 옆에 있어 주세요

당신이 그를 사랑한다는 걸 세상에 보이세요

당신이 줄 수 있는 모든 사랑을 계속해서 주세요

당신의 남자 옆에 있어 주세요


Stand by your man,

And show the world you love him

Keep giving all the love you can

Stand by your man

당신의 남자 옆에 있어 주세요

당신이 그를 사랑한다는 걸 세상에 보이세요

당신이 줄 수 있는 모든 사랑을 계속해서 주세요

당신의 남자 옆에 있어 주세요

keyword