더 셜리 클럽

박서련

by 김알옹

뭐든 잘 쓰는 팔색조 박서련 작가님의 자전적 소설. 호주에 워킹홀리데이를 나갔는데, ‘서련’ 발음이 어려워 Shirley라는 영어이름을 쓴 본인의 이야기로부터 시작된 이야기. 멜버른 시내의 어떤 퍼레이드에서 '더 셜리 클럽'이라는 할머니들이 지나간다. 셜리는 한국으로 치면 '미자', '영숙'과 같이 이젠 사람들이 붙이지 않는 오래된 이름이라고 한다. 주인공 셜리는 그 클럽에 가입하고 수많은 셜리들을 든든한 아군으로 얻는다.


세상 어딜 가나 가장 중요한 건 내 편이 되어주는 사람들과 내가/나를 사랑하는 사람이다. 사랑스러운 할머니들이 느리지만 확실하게 주인공 셜리를 도와주는 여러 장면들에서 연대의 따뜻함을 느낀다.


다음은 <시사in>에서 가져온 서평.

셜리(Shirley). 박서련 작가의 영어 이름이다. 오스트레일리아에 있을 때 ‘서련’이라는 발음이 어려워 영어 이름을 썼다. 셜리로 사는 동안 깨달았다. 그 나라에서 셜리는 ‘유행이 한참 지나버려서 1970년대 이후에 태어난 아이들에게는 붙이지 않는’ 이름이라는 걸. 한국으로 치면 ‘자’나 ‘숙’으로 끝나는 이름보다도 더 오래된 느낌이랄까.

매년 1월, ‘오스트레일리아의 날’을 기념해 멜버른 시내에서 페스티벌이 열린다. 각 나라의 전통의상을 입은 이민자들과 빅토리아 시대의 신사처럼 차려입은 시민들이 퍼레이드를 한다. 박 작가도 페스티벌을 구경했다. 그때 ‘더 셜리 클럽’이 나타났다. 아무 퍼포먼스 없이 사람 좋아 보이는 할머니들이 느린 걸음으로 걷고 있었다. 명찰에 쓰인 이름은 모두 셜리였다. 수많은 ‘셜리들’이었다. 근사해 보였다. 박서련 작가는 외치고 싶었다. “내 이름도 셜리예요.”

작가가 하지 못한 걸 작가의 소설 《더 셜리 클럽》속 주인공 셜리는 해낸다. 그의 본명은 설희. 무리에 속해 그들을 따라 걷기까지 한다. 박서련 작가의 세 번째 장편소설이다. 이번엔 사랑 이야기다. 1931년 한국 최초로 고공농성을 벌였던 여성 노동자 강주룡의 삶을 그린 첫 번째 소설 《체공녀 강주룡》과 자살한 줄 알았던 동생이 살해당한 걸 알고 범인을 추적해 복수하는 언니의 이야기를 그린 《마르타의 일》은 거침없이 진격하는 이야기였다. 그 둘과는 조금 결이 다르다. 그때도 사랑 이야기가 주된 건 아니지만 사랑의 감정을 다룬 부분이 좋았다는 반응이 있었다. 사랑에 대해 써볼까 결심하던 차에 문학잡지 《릿터》의 지면이 주어졌다. “빨리 써야겠다. 잘 아는 이야기에서 시작해야지.” 작가 본인이 경험한 오스트레일리아 워킹홀리데이를 떠올렸다.

‘셜리들’을 따라간 펍에서 주인공은 S를 만난다. 파독 한인 부부 사이에서 난 어머니와 영국인 아버지 사이에서 태어났고 뮌헨에서 자란 그의 목소리는 ‘완벽한 보라색’이다. S의 도움으로 셜리는 ‘더 셜리 클럽’의 문을 두드린다. 어린 동양 여자가 자신도 셜리라며 클럽에 가입하겠다고 하자 상대는 갸웃한다. 셜리는 그렇게 임시 명예회원이 된다. 한꺼번에 100명 넘는 친구를 사귄 셈이다.


매거진의 이전글8번 출구