brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

영어고전112 메리 셸리의 테일즈 앤 스토리즈(Engl

English Classics112 Tales and Stories by




 

프랑켄슈타인 혹은 현대의 프로메테우스(Frankenstein; Or, The Modern Prometheus)(1818)의 작가를 넘어서, 19세기 최고의 영국 소설가 중 한 사람(one of the foremost English novelists of the nineteenth century)이라 평가받는 메리 셸리(Mary Wollstonecraft Shelley)(1797~1851)의 또 다른 작품이 궁금하시다면? 테일즈 앤 스토리즈(Tales and Stories by Mary Wollstonecraft Shelley)(1891)는 메리 셸리의 단편 모음집입니다. 중세 기사도(medieval chivalry)와 당대의 전쟁과 혁명(the wars and revolutions of her age), 그리고 대자연의 경이(grandiose scenes of nature)를 배경으로 낭만적인 이야기(richly Romantic stories)가 펼쳐집니다! 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B 

대부분의 독자에게 메리 셸리하면 프랑켄슈타인 혹은 현대의 프로메테우스(Frankenstein; Or, The Modern Prometheus)(1818) 밖에 떠오르지 않는 원 히트 원더(one-hit wonder)라고 생각될 수 있겠습니다만, 실제로 그녀는 두 자녀와 남편을 잃고, 유일하게 남은 아들을 부양하기 위해 끊임없이 소설과 잡문을 발표한 다작 작가입니다. 국내에 출간된 작품이 많지 않는 것이 단점이긴 합니다만, 최후의 인간(The Last Man by Mary Wollstonecraft Shelley)(1826)과 마틸다(Mathilda by Mary Wollstonecraft Shelley)(1959)는 번역본으로 만나보실 수 있습니다. 테일즈 앤 스토리즈(Tales and Stories by Mary Wollstonecraft Shelley)(1891)는 작가 메리 셸리의 단편 17편을 모은 모음집으로, 그녀의 작품에 대해 궁금한 독자가 부담없이 도전하기 좋은 작품입니다. 

It is customary to regard Mary Shelley’s claims to literary distinction as so entirely rooted and grounded in her husband’s as to constitute a merely parasitic growth upon his fame. It may be unreservedly admitted that her association with Shelley, and her care of his writings and memory after his death, are the strongest of her titles to remembrance. It is further undeniable that the most original of her works is also that which betrays the strongest traces of his influence. 문학적 구별에 대한 Mary Shelley의 주장은 남편의 명성에 대한 기생적 성장에 불과할 정도로 전적으로 남편의 뿌리에 뿌리를 두고 있다고 간주하는 것이 관례입니다. 셸리와 그녀의 관계, 그리고 그가 죽은 후 그의 글과 기억에 대한 그녀의 보살핌이 그녀가 기억해야 할 가장 강력한 칭호라는 사실을 무조건 인정할 수 있습니다. 더욱이 그녀의 작품 중 가장 독창적인 것은 그의 영향력의 가장 강력한 흔적을 보여주는 작품이기도 하다는 점은 부인할 수 없습니다. 

None of Mary Shelley’s subsequent romances approached Frankenstein in power and popularity. The reason may be summed up in a word—Languor. After the death of her infant son in 1819, she could never again command the energy which had carried her so vigorously through Frankenstein. Except in one instance, her work did not really interest her. Her heart is not in it. Mary Shelley의 후속 로맨스 중 어느 것도 프랑켄슈타인의 권력과 인기에 접근하지 못했습니다. 그 이유는 한마디로 요약할 수 있습니다. 1819년에 어린 아들이 죽은 후, 그녀는 프랑켄슈타인을 통해 그녀를 그토록 강력하게 이끌었던 에너지를 다시는 지배할 수 없었습니다. 한 가지 경우를 제외하고는 그녀의 일이 그녀에게 별로 관심이 없었습니다. 그녀의 마음은 그 안에 있지 않습니다. 

None can have been affected by Mary Shelley’s work so deeply as Mary Shelley herself; for the scenery is that of her familiar haunts, the personages are her intimates under thin disguises, the universal catastrophe is but the magnified image of the overthrow of her own fortunes; and there are pages on pages where every word must have come to her fraught with some unutterably sweet or bitter association. Yet, though her romance could never be to the public what it was to the author, it is surprising that criticism should have hitherto done so little justice either to its pervading nobility of thought or to the eloquence and beauty of very many inspired passages. Mary Shelley만큼 Mary Shelley의 작업에 깊은 영향을 받은 사람은 없습니다. 그 풍경은 그녀에게 익숙한 곳의 풍경이고, 인물들은 얇은 변장을 한 그녀의 친밀한 사람들이며, 보편적인 재앙은 그녀 자신의 운명이 무너지는 확대된 이미지에 불과하기 때문입니다. 그리고 모든 단어가 그녀에게 형언할 수 없을 정도로 달콤하거나 쓰라린 연관성으로 가득 차 있음에 틀림없는 페이지가 있습니다. 그러나 그녀의 로맨스가 작가에게 그랬던 것처럼 대중에게 결코 공개될 수 없었지만, 비평이 사상의 만연한 고상함이나 영감받은 매우 많은 구절의 웅변과 아름다움에 대해 지금까지 그다지 정당하지 않았어야 했다는 것은 놀라운 일입니다. 

The merit of a collection of stories, casually written at different periods and under different influences, must necessarily be various. As a rule, it may be said that Mary Shelley is best when most ideal, and excels in proportion to the exaltation of the sentiment embodied in her tale. Virtue, patriotism, disinterested affection, are very real things to her; and her heroes and heroines, if generally above the ordinary plane of humanity, never transgress the limits of humanity itself. 서로 다른 시대에 서로 다른 영향을 받아 무심코 쓰여진 이야기 모음집의 장점은 반드시 다양해야 합니다. 일반적으로 Mary Shelley는 가장 이상적일 때 가장 훌륭하고 그녀의 이야기에 구현된 감정의 고양에 비례하여 탁월하다고 말할 수 있습니다. 미덕, 애국심, 무관심한 애정은 그녀에게 매우 실제적인 것입니다. 그리고 그녀의 영웅들과 여주인공들은 일반적으로 인류의 평범한 수준을 넘어선다면 결코 인류 자체의 한계를 넘지 않습니다. 그녀의 잘못은 정반대이며 추하고 평범한 그림을 그리는 긍정적인 무능력에서 비롯됩니다. 그녀는 최선을 다하지만 그녀의 악당들은 우리에게 깊은 인상을 주지 않습니다. 캐릭터의 세밀한 묘사는 결코 시도되지 않습니다. 그것은 그녀의 영역에서 완전히 벗어났습니다.




 

-목차(Index)-

프롤로그(Prologue). 마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유

조명화 편집장의 17가지 키워드로 읽는 메리 셸리(Mary Wollstonecraft Shelley)

01. 아버지 윌리엄 고드윈(William Godwin)

02. 어머니 메리 울스턴크래프트(Mary Wollstonecraft)

03. 사랑의 도피인가, 유부남과의 불륜인가?

03-1. 유부남 남편을 얻고, 네 자녀를 잃다.

03-2. 퍼시 비시 셸리의 시집 전집(Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley)(1839)

04. 1816년 스위스 제네바 빌라 디오다티(Villa Diodati)에서는 대체 무슨 일이 있었을까?

04-1. 영국 3대 낭만주의 시인 바이런이 처자식을 버린 쓰레기라고?!

04-2. 조지 고든 바이런(George Gordon Byron)의 파편(Fragment of a Novel)(1816)

04-3. 존 윌리엄 폴리돌리(John William Polidori)의 뱀파이어(The Vampyre)(1819)

04-4. 바이런의 딸 러브레이스 백작부인 어거스터 에이다 킹(Augusta Ada King, Countess of Lovelace)

05. 인도네시아 탐보라 화산(Gunung Tambora)(1815)이 폭발하지 않았다면, 프랑켄슈타인은 탄생하지 않았다?!

06. 소설 프랑켄슈타인(Frankenstein)(1818)이 익명으로 출간된 이유는?

07. 소설 프랑켄슈타인(Frankenstein)(1818)은 세계 최초의 SF?!

08. 영화 프랑켄슈타인(Frankenstein)(1931)

09. 프랑켄슈타인(Frankenstein)이 괴물 이름이 아니라고?!

10. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 메리 셸리(Mary Wollstonecraft Shelley)

11. 메리 셸리(Mary Wollstonecraft Shelley) 어록(Quote)

메리 셸리의 테일즈 앤 스토리즈(Tales and Stories by Mary Wollstonecraft Shelley)(1891)

Introduction

I. The Sisters of Albano

II. Ferdinando Eboli

III. The Evil Eye

IV. The Dream

V. The Mourner

VI. The False Rhyme

VII. A Tale of the Passions; or, The Death of Despina

VIII. The Mortal Immortal

IX. Transformation

X. The Swiss Peasant

XI. The Invisible Girl

XII. The Brother and Sister

XIII. The Parvenue

XIV. The Pole

XV. Euphrasia

XVI. The Elder Son

XVII. The Pilgrims

Transcriber’s Notes

부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds’s Classics)

A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books)

A02. 서울대 권장도서 100

A03. 연세필독도서 고전 200선

A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선

A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권

A06. 성균관대학교 오거서(五車書) 성균 고전 100선

A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선

A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선

A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권

A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44)

A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)

A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

조명화 편집장의 국내일주(Korea Round Travel) & 세계일주(World Round Travel)(049)

마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999

테마여행신문 TTN Korea 도서목록(964) 




 

메리 셸리(Mary Wollstonecraft Shelley) 

아버지 윌리엄 고드윈(William Godwin) & 어머니 메리 울스턴크래프트(Mary Wollstonecraft) : 작가 메리 셸리(Mary Wollstonecraft Shelley)는 부모님 또한 범상치 않은 가문에서 태어났습니다. 그녀는 1797년 8월 영국 런던의 한 가정집에서 정치 철학자이자 아나키즘 사상가 아버지와 최초의 페미니스트 중 한명으로 일컬어지는 어머니 사이에서 태어났습니다. 메리 셸리의 어머니 메리 울스턴크래프트(Mary Wollstonecraft)는 여성의 권리 옹호(A Vindication of the Rights of Woman)(1792)의 저자로 페미니즘의 역사에서 ‘최초의 근대적 페미니스트’로 일컬어지는 인물입니다. 고드윈은 사별 후 아내의 저서 여성의 권리 옹호(A Vindication of the Rights of Woman)(1792)를 기반으로 여성의 권리 옹호의 저자에 관한 회고록(Memoirs of the Author of a Vindication of the Rights of Woman)(1798)을 발표하였습니다. 

아버지 윌리엄 고드윈(William Godwin)은 정치 철학자이자 아나키즘 사상가로, 아내를 잃은 후 곧 계모와 결혼하였습니다. 그러나, 계모는 첫 번째 부인이 낳은 메리에 대해 별 다른 관심을 보이지 않았습니다. 어쩌면 딸에 대한 애정을 숨기지 않았던 딸바보 윌리엄의 애정 때문에 유독 메리를 싫어했는지도... 윌리엄 고드윈은 계모의 사랑을 받지 못한 메리를 여성임에도 불구하고, 가정교사를 초빙해 가르치고 자신과 교류하던 다양한 문인들과 어울리게 함으로써 ‘작가 메리 셸리’로써 성장하는 초석을 다진 중요한 인물입니다. 훗날 그의 가르침을 받던 젊은 작가 중 한 명인 퍼시 비시 셸리가 자유롭게 문학작품을 읽고, 논할 수 있던 보기 드문 여성 – 메리 셸리를 만나 첫눈에 반한 것은 결코 우연이 아닐 것입니다. 

사랑의 도피인가유부남과의 불륜인가? : 메리 셸리는 비단 프랑켄슈타인이란 충격적인 소설의 작가이기 이전에 그녀 자신의 삶 또한 러브스토리의 주인공으로 손색이 없는 - 독자들의 주목을 받을 수 밖에 없는 ‘문학계의 인싸’입니다. 2019년 소설 프랑켄슈타인이 아니라, 작가인 그녀의 삶에 초점을 맞춘 로맨틱 서사극이 아일랜드에서 제작되기도 했습니다. 다코타 패닝의 여동생 메리 엘 패닝(Mary Elle Fanning)이 메리 역을 맡았습니다. 메리는 불과 십대의 나이로 훗날 존 키츠(John Keats), 바이런과 함께 영국의 3대 낭만주의 시인이라 불리는 퍼시 비시 셸리(Percy Bysshe Shelley)와 운명적인 사랑에 빠져듭니다. 그런데, 문제는 그가 이미 결혼한 유부남이란 것! 주변의 손가락질에도 불구하고, 메리는 남친(아직 남편은 아닌) 퍼시와 함께 영국을 벗어나 유럽 곳곳을 누비며, 금지되어 있기에 더욱 달콤한 ‘사랑의 도피’에 빠져 들었습니다. 당시의 경험은 이듬해 셸리 부부의 6주간의 여행 이야기(History of a Six Week’s Tour by Mary Wollstonecraft Shelley and Percy Bysshe Shelley)(1817)으로 출간됩니다. 

두 연인의 관점에서 보면, 사랑을 위해 가정조차 포기한 아름다운 사랑이겠습니다만, 세상 만사에는 양면이 있기 마련이지요. 하루 아침에 남편을 뺏긴 퍼시의 아내 Harriet Westbrook는 그들의 사랑의 도피를 견딜 수 없어 스스로 목숨을 끊었습니다. 그녀의 깊은 절망과 되찾을 수 없는 상실로 인한 분노는 결혼 6년차(1811~1816)인 그녀가 임신한 몸을 이끌고 차가운 강물에 몸을 던지게 하였습니다. 그러나, 그녀는 죽는 순간까지도 몰랐을 겁니다. 그녀가 자살하자마자 퍼시와 메리가 기다렸다는 듯이 결혼(1816)할 줄은... 

유부남 남편을 얻고네 자녀를 잃다. : 메리는 비록 유부남이였으나, 아니 유부남인 남편의 사랑을 얻는데는 성공하였습니다. 그러나, 메리 때문에 졸지에 남편을 저주하며 강물에 몸을 던진 여인의 한 때문일까요? 5명의 자녀 중에 무려 4명이 명을 달리 했고, 그토록 사랑하던 남편 또한 1822년 29세의 젊은 나이로 스페치아에서 요트를 타던 중 실종되었습니다. 하나 뿐인 아들을 돌보기 위해 마음을 다잡고 집필에 몰두한 그녀는 1851년 뇌종양으로 사망하기 전까지 발퍼가(Valperga)(1823), 라스트 맨(The Last Man)(1826), 퍼킨 워벡의 행운(The Fortunes of Perkin Warbeck)(1830), 로도어(Lodore)(1835), 포크너(Falkner)(1837) 등 여러 작품을 발표하였습니다만, 처녀작 프랑켄슈타인만큼의 인기는 다시 얻지 못했습니다. 

퍼시 비시 셸리의 시 전집(Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley)(1839) : 메리는 남편 퍼시 비시 셸리(Percy Bysshe Shelley)가 평생 쓴 시를 정리해 1839년 퍼시 비시 셸리의 시집 전집(Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley)을 출간하였습니다. 셸리는 살아 생전 그녀가 프랑켄슈타인을 완성하기까지 격려와 채찍을 아끼지 않았고, 그녀 또한 퍼시의 시에 대한 애정을 시집 전집 출간으로 표현하였으니, 한 여자의 목숨을 뺏은 시작은 그리 아름답다고 할 수는 없겠지만 문학계에서 찾아 보기 쉽지 않은 ‘세기의 커플’인 것은 분명합니다. 





브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari