brunch

구마모토 지진 9주기 뉴스 인용

黙祷 もくとう 묵념

by 최보현

2014년 4월 16일 오전 8시 50분 경 세월호 참사 발생으로부터 11년이 흘렀다.

세월호 11주기를 기려 묵념하는 방송이 한국 뉴스 곳곳에서 흘러나온다.

구마모토도 2016년 4월 16일 1시 25분 경 강진으로 278명이 희생되었다.

한국과 일본 모두에게 아픔이 있는 4월 16일, 구마모토 지진 9주기를 기린 NHK뉴스 내용 일부를 인용하여 번역해 보았다.


출처: NHK 일본방송협회

2025年4月16日 7時23分


熊本地震 本震発生から9年 復興進む 阿蘇地域 地震の記憶伝える

구마모토 지진 본진 발생으로부터 9년 부흥 진행 아소 지역 지진 당시 기억을 전하다


災害関連死も含めて278人が犠牲になった一連の熊本地震で、2度目の震度7の揺れを伴う地震=本震が発生した日から16日で9年です。被害の大きかった阿蘇地域では復興が進み、主要産業の観光は回復傾向で、観光にあわせて地震の記憶を伝えていく取り組みも行われています。


재해로 인한 사망을 포함하여 278명이 희생된 구마모토 지진으로, 두번째 진도 7의 흔들림을 동반한 지진 = 본진이 발생한 날로부터 16일로 9주기입니다. 피해가 컸던 아소 지역에서 부흥이 진행되어, 주요 산업인 관광은 회복세를 보이고 있으며, 관광과 함게 지진의 기억을 전하는 활동도 이루어지고 있습니다.


9年前の2016年4月16日未明(미명, 새벽)に発生した地震で、熊本県益城町では2日前の14日の前震に続いて2度目となる震度7の揺れを観測したほか、阿蘇地域では大規模な土砂崩れ(どしゃくずれ)が起きるなど大きな被害が出ました。


9년전 2016년 4월 16일 새벽에 발생한 지진으로 구마모토현 마시키마치에서는 이틀전 14일 전진에 이어 두번째로 진도 7의 흔들림을 관측했고, 아소 지역에서 대규모 토사 붕괴(산사태)가 일어나는 등 큰 피해가 발생했습니다.


K10014779901_2504161000_0416100139_02_03.jpg 2021년 붕괴한 다리를 대신하여 신아소대교 완성


その後の復旧(ふっきゅう)で、4年前には崩落した阿蘇大橋(おおはし)に代わる新阿蘇大橋が完成したほか、おととし、南阿蘇鉄道も全線で運転を再開しました。

그 후 복구가 진행되어 4년 전에는 붕괴된 아소대교를 대신하여 신아소대교가 완성되었고, 2년전(재작년) 미나미아소철도도 전선 운행을 재개하였습니다.


また、去年12月には地震で楼門(ろうもん)が倒壊(とうかい)するなどの被害を受けた阿蘇神社でもすべての復旧工事が終わりました。

또한, 작년 12월에는 지진으로 인해 누문이 붕괴되는 등 피해를 입은 아소신사에서도 전체 복구 공사가 끝났습니다.


K10014779901_2504161001_0416100139_02_04.jpg 2016년 아소시 관광객수 약 316만명 → 작년 약 688만명 지진 전 수준을 상회하다


keyword
작가의 이전글일본어의 장벽