책과 사진을 활용한 영어 글짓기 31

매주 꾸준히 해보는 영어 글짓기

by 정숙진

주어진 영문과 사진을 활용해 글을 쓰는 시간입니다. 100 단어 혹은 200 단어로 길이를 정해놓고 시도해보세요. 책에서 발췌한 글과 사진에 이어 보충 설명이 나옵니다. 영어 해석에 집중하고 싶다면 한글로 된 설명은 무시하세요.



1. Rewrite this famous piece of writing. Or make up a story that might come before or after it.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Mark it, nuncle.

Have more than thou showest,

Speak less than thou knowest,

Lend less than thou owest,

Ride more than thou goest,

Learn more than thou trowest,

Set less than thou throwest,

Leave thy drink and thy whore

And keep in-a-door,

And thou shalt have more

Than two tens to a score.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

보충 설명: 윌리엄 셰익스피어의 <리어왕>에 나오는 글입니다. 셰익스피어 시대에도 불효자식 때문에 힘들어하는 부모는 있었나 봅니다. 내용 전개를 단순하게 놓고 보면, 거짓과 과장으로 사탕발림하는 자녀의 말만 믿고 그릇된 판단을 했다가 노후에 불행한 삶을 맞이하는 부모의 이야기입니다.


위 글은 리어왕 곁을 지키는 광대가 내뱉는 쓴소리입니다. 영어로는 Fool (바보, 광대)이라는 명칭으로 나오지만, 이름과 달리, 작품 속 가장 현명한 인물이라 할 수 있습니다. 천하를 휘두르는 왕 앞에서도 두려워하지 않고 연신 바른 소리를 하는 광대를, 어찌 된 일인지, 리어왕은 질책하지 않고 자신의 곁에 둡니다. 하지만, 정작 그가 전하는 진실은 듣지 못합니다.


400년이 지나, 현대인에게도 교훈이 될만한 내용을 담고 있지만, 예스러운 표현이 많아서 이해가 쉽지 않을 듯합니다. 셰익스피어 시대 문장에 익숙하지 않다면, 현대적인 표현으로 옮긴 아래 글을 참조하세요.


Listen closely, uncle.

Have more than you show,

Speak less than you know,

Lend less than you own,

Ride more than you walk,

Don't believe everything you hear.

Don't bet everything on a throw of the dice.

Leave your drink and your whore,

And stay indoors,

And you'll surely prosper.



영문 출처: King Lear by William Shakespeare



2. You are looking at one of the most shocking radio broadcasts in history.

Well, the people here look peaceful enough to me.

They are recording the radio drama titled <The War of the Worlds>, which is H. G. Wells science fiction too. Unfortunately, the listeners believed the Martian attacks were real.

Uh-oh, so what happened?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Radio.png smithsonianmag.com

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

보충 설명: 1938년 10월 30일, 미국 출신 배우이자 감독인 오손 웰즈 (사진 속, 두 팔을 위로 뻗은 이)가 이끄는 극단이 라디오 드라마를 준비하는 장면입니다. H. G. 웰스의 공상과학 소설 <우주 전쟁>을 드라마 형식으로 옮긴 것입니다. 핼러윈을 하루 앞두고 있는 데다, 극적 효과를 위해 생방송 도중 화성인의 침공을 알리는 속보를 전달하면서 문제가 발생합니다.


소설의 첫 단락이 방송 시작과 함께 흘러나오고 중간중간 음악이 삽입되기도 하지만, 실제 전쟁이 벌어지고 있는 것처럼 다급하게 뉴스를 전달하고 관련 전문가까지 등장하니 청취자들은 정말 전쟁이 났구나 착각하기에 이릅니다. 무엇보다, 1890년대 영국을 배경으로 하는 소설을 1930년대 미국 환경에 맞는 드라마로 각색하였으니, 소설과 연관 짓지 못할 수도 있습니다.


화성의 혹독한 환경에서는 어떤 생명체도 존재하지 않는다, 설령 존재한다 해도 우리 지능을 뛰어넘을 리 없다고 자만하던 지구인입니다. 그러다가 하루아침에 이들 외계인이 공격을 퍼붓는다는 뉴스가 전해집니다. 어떤 일이 벌어졌을지 상상해 보고 이를 영어로 적어봅시다.


아래는 당시 방송 녹음본이 담긴 유튜브 채널입니다.




keyword
매거진의 이전글책과 사진을 활용한 영어 글짓기 30