brunch

어니스트 헤밍웨이 <병사의 집>

Soldier’s Home by Ernest Hemingway

by 정숙진

무료로 책도 읽고 영어공부도 할 수 있다고요?


sticker sticker


참여 방법:


1. 사전에 공지하는 책을 구해 읽습니다. 대부분 10~30페이지 전후의 초단편이며, 무료로 읽을 수 있는 인터넷 링크를 미리 공유해 드립니다.


2. 작품 이해를 돕기 위해 제시된 질문에 답해 봅시다. 정답은 없으니 자유롭게 서술하면 됩니다. 글 하단에 북클럽 주인장이 끄적여본 답변이 나오니 참조해 보세요.


3. 질문에 대한 답이나 책에 관한 의견, 감상문, 궁금한 점까지 모두 댓글로 달아보세요. 영어, 한국어 모두 가능합니다.



그럼, 오늘의 북클럽...

이제 시작해 볼까요!



책에서 발췌한 문장:



At first Krebs, who had been at Belleau Wood, Soissons, the Champagne, St. Mihiel and in the Argonne did not want to talk about the war at all. Later he felt the need to talk but no one wanted to hear about it. His town had heard too many atrocity stories to be thrilled by actualities. Krebs found that to be listened to at all he had to lie, and after he had done this twice he, too, had a reaction against the war and against talking about it.




전쟁이 끝나고 집으로 돌아온 한 군인의 이야기입니다.


사고로 인한 정신적 충격을 치료할 만한 의료 기술이 없던 시절, 전쟁을 겪으며 정신적 고통을 받는 주인공이지만 아무에게도 자신의 이야기를 들려줄 수 없습니다. 누구도 주인공의 진짜 전쟁 이야기에 관심도 없으며, 그가 일상으로 빨리 복귀해 정상적인 삶을 살기를 재촉할 뿐이죠.


위 글은, 해럴드가 전쟁에서 겪고 보았던 것에 관해 처음에는 말하기를 꺼려하다가 나중에 이에 대해 누군가에게 털어놓고 싶다는 심정이 들 무렵, 정작 주변에서 누구도 관심을 보이지 않는다는 사실을 묘사합니다.


지금은 외상 후 스트레스 장애 (PTSD)로 혹은 전쟁 증후군으로 불리며 고통받는 이를 치료할 방안이 있지만 위 이야기는 1차 세계대전을 배경으로 하는 만큼 치료나 도움을 받을 길이 막막하던 시대입니다. 정신적 스트레스와 충격으로 고통받는 사람을 보듬어야겠다는 생각을 하게 만드는 작품입니다.




내용 이해를 돕기 위한 질문:



질문 1.

What are the two different meanings that the story title has?



지금 바로 작가의 멤버십 구독자가 되어
멤버십 특별 연재 콘텐츠를 모두 만나 보세요.

brunch membership
정숙진작가님의 멤버십을 시작해 보세요!

영국에서 번역가, 여자, 엄마, 아내, 주부로 삽니다. 생소한 영국의 문화와 그 속에서의 제 경험을 쉽고 재미있는 글로 전합니다.

1,321 구독자

오직 멤버십 구독자만 볼 수 있는,
이 작가의 특별 연재 콘텐츠

  • 최근 30일간 4개의 멤버십 콘텐츠 발행
  • 총 11개의 혜택 콘텐츠
최신 발행글 더보기