오늘의 말글그림 - 한영중일 4개 국어 '必死則生' 독학기
1. 글
"I didn't realize how profoundly beautiful the scenery was at the time. "
《那时的风光那么美, 却现在才真正了解。》
「その時の風景がそんなに美しいのに、今になって本当に分かりました。」
2. 그림
《她像一个小点站在阿根廷佩里托莫雷诺冰川的背景前,这一幕令人心碎。》「彼女がアルゼンチンのペリト・モレノ氷河を背景に、小さな点のように立っている光景は胸が痛むほど切ない。」
3. 말
A: Hey, remember our trip to the mountains last year?
B: Yeah, I do. The view was incredible.
A: I didn't realize how profoundly beautiful the scenery was at the time.
A: 《还记得我们去年去山里的旅行吗?》
B: 《当然记得。那里的风景真是太美了。》
A: 《我当时没意识到风景竟然这么美。》
A: 「昨年山へ行った旅行を覚えてる?」
B: 「うん、覚えてるよ。景色が本当に素晴らしかったね。」
A: 「当時は景色がこんなに美しいなんて気づかなかったよ。」